А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

А царь Сайф стал прощаться с родиной, женами и детьми, слугами и служанками в полных печали стихах, и слезы разливались потоками у него на щеках. Потом он повернулся спиной к Красному городу Йемена и направился в степи и пески, понадеявшись на того, кому ведомо тайное и явное, кто не подвластен превратностям времени и судьбы. Он пустился в путь к своей цели, влекомый волей и промыслом всемогущего Аллаха.Так он ехал до конца дня, не зная дороги к сокровищам царя Сулаймана и не ведая, куда держит путь. Ночь он провел под открытым небом, вручив себя творцу света и мрака. А когда забрезжило утро, царь Сайф стал страдать от голода и почувствовал себя больным. Тогда он обратил взор к небу и стал просить о помощи у величайшего из великих, говоря:– О боже, о господин мой, о моя надежда, внемли моей мольбе, заклинаю тебя, во имя твоего пророка и собеседника Ибрахима, да будет мир ему, пошли мне от этой беды избавление и в моих тяготах облегчение. Ведь ты всемогущ!И не успел царь Сайф промолвить эти слова, как небо потемнело и над головой Сайфа появилась Акиса, трепеща крыльями, подобно огромной птице. Увидав Акису, царь Сайф обрадовался, так как она была воистину нужна ему, потому что могла указать дорогу к сокровищнице, но отвернулся и не заговорил с ней, так как был на нее сердит. Опустившись на землю, Акиса приветствовала его, а Сайф ответил на приветствие, на нее не глядя. Акиса спросила:– О брат мой, в какую сторону ты направляешься по этим пустынным местам, по холмам и степям? Ты, наверно, хочешь освободить своего слугу Айруда, который заточен в сокровищнице царя Сулаймана?– Да, и бог даст, я сделаю это, – ответил Сайф.Акиса воскликнула:– Нечего жалеть о том, что было! Кто такой этот Айруд, чтобы тебе накликать на себя беду и подвергать жизнь опасности?– О Акиса, Айруд не безразличен мне, и я не могу оставить его в руках врагов, – ответил Сайф.Акиса сказала:– Зачем же он отправился в ту долину бед?В ответ Сайф попрекнул ее:– Разве не ты вынудила его на это, разве не ты заставила меня отправиться за Айрудом? Зачем же ты явилась сюда теперь?– Я не знала, что Айруд назначит срок в шесть месяцев, и прилетела в Красный город, чтобы посмотреть, что там происходит, а потом покинула его вместе с тобой, – отвечала Акиса. – Послушайся меня, брат, и возвращайся домой, потому что туда, куда ты направляешься, не может добраться никто, ни тот, кто превосходит тебя храбростью, ни тот, кто уступает тебе доблестью. Я страшусь за тебя, не губи же себя из-за Айруда, вернись и займись лучше делами царства, а Айруда оставь погибать в сокровищнице.Но Сайф ответил:– Не трать слов попусту, я поклялся, что не вернусь домой, пока не освобожу своего слугу из темницы. Я войду в сокровищницу, разобью его оковы и вернусь вместе с ним. Я доберусь туда, хотя бы мне пришлось осушить чашу смерти! Неужели я не сделаю доброго дела для того, кто не раз совершал благодеяния и спасал меня из беды? Как могу я оставить его в цепях и оковах и в тяжелых колодках и молча стерпеть его горе? Так поступают только презренные. Ты, о сестра, всему причиной, но, видно, это случилось по воле небесного царя, и если ты верна нашему уговору, то помоги мне добраться до сокровищницы и будь мне опорой в этом деле.– Я не могу этого сделать, – возразила Акиса, – потому что земли, в которые ты направляешься, гибельны, и охранять их поручено царям джиннов и духам-хранителям, и если мы туда попадем, они сожгут нас огнем, и нам не поможет ни Айруд, ни другой джинн, и ему от нас пользы не будет.

Тогда Сайф попросил Акису:– Пронеси меня сколько сможешь, а потом оставь.– Слушаю и повинуюсь, – ответила она. – Если бы я знала, что по моей вине такое приключится, я бы не требовала выкупа от Айруда.С этими словами Акиса посадила Сайфа к себе на плечо и полетела, направляясь к сокровищнице царя Сулаймана. По пути она вновь стала уговаривать Сайфа:– О брат мой, послушайся меня и возвращайся в свою землю.Но Сайф отвечал ей:– Перестань, Акиса, я не успокоюсь до тех пор, пока не спасу своего слугу Айруда, пока не добуду выкуп и не женю его на тебе.Тогда Акиса сказала:– Лучше я выйду замуж за тебя – без всякого выкупа, стану твоей служанкой и женой и буду выполнять все твои приказания.– Нельзя жениться на сестре! – воскликнул царь Сайф.При этом он так рассердился на Акису, что покраснел, и она поняла, как дорог Сайфу его слуга, и убедилась, что Сайф ее все равно не послушает. И Акиса быстро полетела дальше, не отвечая Сайфу и более с ним не заговаривая. Наконец, прилетев в просторную долину, она опустилась на землю и сказала:– Ты не хотел вернуться, а я не могу лететь к сокровищам, дальше мне пути нет. Если тебе нужен Айруд, добирайся дальше сам, а я прощаюсь с тобой.Акиса оставила Сайфа, поднялась в небо и полетела так быстро, как будто у нее была сотня крыльев. А царь Сайф ибн Зу Язан крикнул ей вслед:– О Акиса, сестрица, я не сержусь на тебя, я надеюсь на помощь властелина всех царств, который спасет меня от гибели. Но ты всегда платишь мне злом, а твой последний поступок превосходит все, что было раньше. И если ты попадешься мне в руки, я убью тебя, и ты умрешь страшной смертью.– Если я вернусь к тебе – делай со мной, что хочешь, – закричала в ответ Акиса, а потом скрылась, оставив его одного.И Сайф продолжал свой путь, взывая к тому, кто указывает дорогу сбившимся с пути, кто защищает страшащихся гибели. Так он шел до конца дня, пока не вспомнил о своем волшебном кубке. Он поставил его пред собой, попросил хлеба, меда и масла. А когда в кубке появилась еда, Сайф поел досыта, совершил молитву и уснул.А утром Сайф встал и шел до полудня, пока не очутился на морском берегу, где бушевало соленое море. Увидав море, царь Сайф совсем отчаялся и сел на землю. Вдруг он заметил, что к берегу приближается корабль и все моряки смотрят на него – а это они высматривали землю. Увидав сушу, корабельщики направили свое судно к берегу, а наблюдатель заметил Сайфа и решил спросить его, что это за страна. И когда корабль подошел к берегу и капитан увидел, что Сайф – чужестранец, родом не из этих краев, он приказал доставить его на корабль. Тогда корабельщики спустили на воду лодку и, взяв Сайфа, отвезли его на корабль, и Сайф отправился с ними, не зная, кто они и куда держат путь.– А что это за место? – спросили его корабельщики. – Здесь нет ни городов, ни селений, для одинокого человека это могила, потому что в этих краях обитают лишь дикие звери и злые духи.– Я купец из Йемена, – сказал им Сайф. – Я был на торговом корабле вместе со своими товарищами. Но внезапно ветры задули со всех сторон и корабль разбился на куски. Все утонули, а я, по милосердию божьему, ухватился за доску и спасся, а потом волны выбросили меня на этот берег. Вот и вся моя история.На это корабельщики сказали Сайфу:– Добро пожаловать! Но ты, должно быть, голоден?И они принесли ему еды и пресной воды, он поел, попил и бога восхвалил. А корабль плыл до вечера, и Сайф спрашивал купцов:– В какую страну вы направляетесь?– О человек, – ответили они, – мы из страны Масикия, это остров в соленом море. Мы везем с собой товар – камни, добытые в рудниках. Вот уже несколько дней, как мы блуждаем в этом соленом море – ведь оно широко и бескрайне – и не знаем, где нам бросить якорь, и не можем добраться до населенных мест. Мы направлялись к себе на родину, когда внезапно задул сильный ветер, и мы потеряли дорогу.– На все воля Аллаха! – сказал Сайф. Вместе с мореплавателями Сайф попадает в Город великанов, где побеждает в поединке лучшего дворцового борца-великана и становится первым богатырем страны. Царь великанов, желая наградить его, женит Сайфа на своей дочери, но царевна-великанша приводит жениха в ужас, и во время брачной ночи он бежит из дворца вместе со своим новым другом Арфаджей. Великанша преследует их по морю, но Сайф убивает ее выстрелом из лука, и они с Арфаджей остается одни в море. Глава тридцать пятая Сайф и Арфаджа провели в море ночь, а утром волны выбросили их на остров на краю этого моря. Они вышли на сушу и хотели высушить свое платье, как вдруг перед ними появилось трое великанов, каждый высотой в семь локтей! Увидев Сайфа и Арфаджу, великаны приветствовали их, а Сайф спросил:– Кто вы, что это за земли и почему вы поселились здесь?– Мы здесь по делам, которые поручил нам наш Царь, – ответили они.Сайф спросил:– А как зовут вашего царя?– Его имя – Симхак, властелин всех великанов. Мы рассказали вам о себе, а теперь вы поведайте нам свою историю.Царь Сайф ответил:– Мы чужестранцы, наш корабль утонул, паши товарищи погибли, а мы блуждали по морю и попали в эти земли.Тогда великаны сказали:– Нас постигла такая же участь! Теперь мы не расстанемся с вами и отпустим вас только тогда, когда попадем в населенные места.Царь Сайф согласился, и все пятеро отправились в путь.Они шли по степям и долинам полных два дня, а на третий день увидели чудесный сад, где текли ручьи и росли плодовые деревья. Царь Сайф сказал:– Я хочу войти в этот сад, – но вдруг он услышал, как таинственный голос произнес: «Остановись!» Тогда Сайф сказал Арфадже:– Знай, этот сад заколдован, и тот, кто войдет в него, погибнет. Я думаю, что дух-хранитель этого сада не даст нам войти.– Мы ведь чужестранцы, – возразил Арфаджа, – а чужестранцам подобает оказывать почет, поэтому всякий встречный отнесется к нам с добротой и сочувствием и никто не обидит нас. Давай войдем, уповая на Аллаха.Арфаджа и Сайф вошли в сад, а великаны остановились у входа и войти побоялись. Увидев их нерешительность, царь Сайф позвал их, и вот они все впятером вошли в сад и стали есть плоды и пить воду из ручьев, пока не насытились и не утолили жажду. А в этом саду никого не было видно. Напившись и поев плодов, трое великанов покинули сад, а Сайф и Арфаджа увидели в середине сада виноградную лозу, увешанную ароматными гроздьями, запах которых опьянял трезвого и отрезвлял хмельного.Сайф и Арфаджа были утомлены тягостным путем по морю и по суше, и они уснули в этом саду, овеянные ароматами цветов. Но едва они смежили веки, как почувствовали, что на них навалилась неведомая тяжесть. Проснувшись, они увидели, что на них сидят какие-то чудища, похожие на людей, но голенастые и длиннорукие. Эти чудища обвили своими длинными ногами шею каждого из друзей и принялись тузить их кулаками, указывая вперед, будто говоря: «Несите нас туда, где растут плодовые деревья, вы наши ослы и останетесь ими на всю жизнь». Так они колотили Сайфа и Арфаджу руками и ногами, то по бокам, то по голове, и боль заставляла тех переносить своих наездников с места на место. И Сайф воскликнул, обращаясь к Арфадже:

– Клянусь милосердным Аллахом, они превратили нас в своих коней!– О брат мой, потерпи до вечера, а там мы освободимся от них, – ответил Арфаджа.Они подождали наступления ночи и стали обсуждать, какое средство им избрать для спасения, но ничего не смогли придумать. А эти чудища так и уснули на них верхом. Тогда Сайф сказал Арфадже:– О брат мой, они наконец уснули, и сейчас самое время избавиться от них. Что же нам делать?– Клянусь Аллахом, я ничего не могу придумать! – отвечал тот.Сайф сказал:– У нас есть только одно средство: надо нарвать винограда, положить в бассейн в саду и дождаться, пока виноградный сок забродит на солнце и превратится в вино. Тогда мы выжмем из него сок и покажем этой нечисти, что его можно пить, и если они попросят у нас вина, мы дадим им, пусть пьют, пока не опьянеют, и всевышний Аллах поможет нам.Сайф и Арфаджа нарвали виноградные гроздья и наполнили ими до краев пустой бассейн, и через три дня виноград забродил под солнцем. Тогда они стали выжимать сок и пить его. Увидав это, существа, которые оседлали их, знаками показали, чтобы они дали им попробовать сока. Тогда Сайф и Арфаджа стали поить их вином, не жалея, и чудища опьянели и перестали понимать, что с ними происходит. Тогда царь Сайф ибн Зу Язан обнажил меч Сима, сына Ноя, мир ему, и ударил мечом наездника, который сидел на нем верхом, и рассек его пополам, а потом расправился с тем, кто оседлал Арфаджу.Вдруг весь сад наполнился такими же существами, и они с криком набросились на Сайфа и Арфаджу. Но Сайф воскликнул: «Аллах велик!» – и устремился к ним, пробивая путь к воротам сада. И всякий, кого Сайф ударял своим мечом, падал наземь, разрубленный пополам. Пробившись к воротам, Сайф вылетел оттуда подобно орлу, а Арфаджа мчался следом, подобный легкому облаку. Они направились в степи и долины, и вдруг в обширной пустыне встретили тех самых трех великанов.– Где вы были? – спросил их Сайф.Великаны ответили:– Мы были здесь, ели плоды из этого сада и спали посреди широкой степи, в просторных долинах. Мы видели, как эти дьяволы преследовали вас, а вы летели мимо деревьев, как птицы.Царь Сайф воскликнул:– Что за диво, отчего же на вас эти дьяволы не покусились?– Это потому, что мы спали не в саду, а только в открытой степи и в долине. А у этих дьяволов сила только над спящими, которых они могут оседлать и превратить в свою скотину. Сайф с помощью своего волшебного меча расколдовывает сад. Они отправляются дальше, и Сайф попадает к царю Тайлакану, во владениях которого поселился огромный змей. Сайф убивает змея и женится на дочери царя. Та внезапно умирает и, по обычаю этой страны, Сайфа кладут в могилу вместе с женой. Его спасает Акиса, которая оставляет Сайфа в пустыне, где он скитается в течение семи месяцев. В пути он убивает джинна по имени Барк аль-Лами, у которого есть сестра – мусульманка Армиша. Армиша просит Сайфа выдать ее замуж за джинна по имени Армиш-ослушник. Сайф соглашается, причем вместо выкупа за невесту просит Армиша отнести его к сокровищам Сулаймана. Армиш соглашается, но предупреждает, что нести Сайфа будет в соответствии со своим именем.
Тогда составили брачный договор, и Армиш праздновал свою свадьбу с Армишей семь дней, а по прошествии восьмого дня вошел к Армише и провел у нее брачную ночь. Утром он вышел к присутствующим и поцеловал каждому руку, а Армиша спустилась вместе с ним и поцеловала руку царя Сайфа, говоря ему:– О великий царь ислама, я проведу время в веселье и радости среди своих слуг, невольниц и рабов, а Армиш-ослушник отнесет тебя к сокровищам Сулаймана, – туда, куда ты стремишься.– Летим, о Армиш! – воскликнул Сайф.– Слушаю и повинуюсь! – ответил тот, посадил Сайфа на плечи, вышел на открытое место и спросил:– О Сайф, куда нести тебя?– Туда, где находятся сокровища.Армиш поднялся высоко в небо и летел весь депь, пе отдыхая и не останавливаясь, пока не ушел свет дневной и почь не расстелила повсюду покрывало мрака.Тут Сайф сказал Армшпу:– О Армиш, опустись на землю, мне надо по нужде.– Слушаю и повинуюсь! – ответил Армиш и поднялся еще выше, так что Сайф услышал, как ангелы возносят хвалу Аллаху в небесах.– Эй, Армиш, я голоден и хочу есть! – крикнул Сайф.Армиш повторил:– Я голоден! – и опять замолчал. Тогда Сайф вспомнил о волшебном кубке и, сидя на плече марида, достал его, прикрыл полой, а когда открыл вновь, то нашел в кубке мед, масло и хлеб. Поев на плече у Армиша, Сайф почувствовал жажду, тогда он попросил у кубка воды и напился. А Армиша Сайф больше ни о чем не просил, видя его упрямство и понимая, что он все равно не послушается. Поэтому Сайф молчал, за всю ночь больше к джинну ни разу не обратился. А утром он снова сказал ему:– О Армиш, мне нужно сходить по нужде!Марид повторил:– Мне нужно сходить по нужде, – и Сайф понял, что он все равно не опустится на землю.Так он и справил нужду, сидя на плечах джинна. Они летели по поднебесью, пока не наступил вечер. Тогда Сайф спросил джинна:– О Армиш, разве мы ничего не поедим?Армиш ответил Сайфу:– Мы ничего не поедим?И вновь они летели пять дней и ночей, а на пятый день сильно похолодало, и Сайф замерз. Тогда он воскликнул, обращаясь к Армишу:– О Армиш, здесь очень холодно!Но джинн ничего ему не ответил. А в конце того же дня они пролетали над землей, полыхавшей жаром, точно адское пламя, так что казалось, будто земля горит. Сайф крикнул:– О Армиш, этот жар сожжет нас! – Но Армиш не ответил ему. А когда наступила ночь, их окружил воздух белый, как известь, так что оба они, и марид, и царь Сайф, побелели. Сайф спросил:– О Армиш, что это такое?Но джинн не издал ни звука. В полночь цвет воздуха стал красным, так что и джинн, и Сайф покраснели и одежда их тоже стала красной. К утру цвет воздуха снова изменился и стал черным, так что почернело все вокруг, и марид, и Сайф, и их одежда. Тогда Сайфа охватпло недоумение и беспокойство, и он спросил:– О Армиш, что это за перемены?Но джинн не ответил, и Сайф убедился, что его упрямство не сломить ничем. Тут Сайф умолк и больше с Армишем не заговаривал, и так прошло восемь дней и ночей. А на девятый день марид опустился на землю, и царь Сайф слез с его плеч. Тогда Армиш воскликнул, обращаясь к Сайфу:– Мир тебе, о господин всех повелителей, прощай!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74