А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– В этом нет нужды! – воскликнул Абд ас-Самад. – Если ты укажешь на него пальцем, его голова тут же слетит с плеч, и тебе не придется пускать в ход меч!И когда наступило утро, царь Сайф отправился вместе с Абд ас-Самадом на берег моря. Он сказал своему спутнику:– О Абд ас-Самад, я хочу, чтобы ты перевез меня на тот берег.– Слушаю и повинуюсь, садись в лодку.Они сели в лодку и переправились на тот берег, потом царь Сайф вышел из лодки и направился к городским воротам. Тут страж города снова закричал: «Чужестранец!» – но, когда сбежались люди, Сайф сказал им:– О люди, не приближайтесь ко мне! Не пытайтесь напасть на меня и вступить со мной в бой, лучше отведите меня к вашему царю и посмотрите, что будет.– Иди перед нами! – ответили люди.Сайф пошел к царскому дворцу и, войдя туда, нашел царя в его покоях. Увидев Сайфа, царь вскричал:– О чужестранец, только вчера я утопил тебя, что же тебя воскресило?– Меня воскресил Аллах, великий и вечный, – отвечал Сайф. – Я пришел предостеречь тебя. Прислушайся к моим словам, перестань поклоняться огню и перейди в истинную веру. А если ты меня не послушаешься, я снесу твою голову с плеч.– О пес среди людей, чем же ты снесешь мою голову? – спросил царь, и Сайф ответил:– Этим перстнем!И тогда вельможи увидели у Сайфа на руке заколдованный перстень, который давал власть над всеми. Они спросили своего царя:– А где же твой перстень, о царь?– Перстень у меня в сундуке, и его не видел ни один человек! – ответил царь.Тогда Сайф воскликнул:– О люди, вы, видно, ослепли, ведь его перстень у меня на руке, значит, и царство его принадлежит мне!Тогда все приближенные царя сказали:– О царь, раз он владеет этим перстнем, мы переходим на его сторону и становимся его воинами и подданными.На это царь воскликнул:– Вы лжете, вас обманывают глаза, мой перстень со мной, и никто, кроме меня, не знает, где он.Но везиры ответили:– О царь, ведь свойства твоего перстня всем известны, укажи им на твоего соперника и снеси ему голову, а мы слуги и рабы того, кто владеет этим перстнем.Затем, обратившись к царю Сайфу, они сказали ему:– Этот человек много раз обманывал нас, но мы служили ему верой и правдой. Укажи на него перстнем, снеси ему голову с плеч – и мы будем служить тебе.И Сайф указал перстнем на царя, и голова царя скатилась с плеч. Тогда приближенные царя и вельможи воскликнули:– О великий царь нашего времени Сайф, мы твои слуги и рабы!И когда Сайф стал царем города, он сделал Абд ас-Са-мада своим везиром, а всех подданных обратил в истинную веру.Так прошел месяц, и вот однажды Сайф собрал всех сановников и знатных людей города и сказал им:– Я хочу вернуться к себе на родину, выбирайте себе царя!– О царь, тот, кто владеет заколдованным перстнем, владеет и нами! – ответили ему.Но Сайф сказал:– Так было тогда, когда вы поклонялись огню, а теперь изберите достойного человека и повинуйтесь ему во всем.Сановники ответили: «Слушаем и повинуемся!» – а Сайф встал, взял за руку Абд ас-Самада, усадил его на царский трон и возгласил:– Вот ваш царь! Кто не будет повиноваться ему, тот мой враг, а вы, жители города, выказывайте ему покорность и не поклоняйтесь никакому божеству, кроме господа миров!Затем Сайф вручил новому царю все сокровища, кроме перстня, который он взял с собой, простился с жителями города и с царем Абд ас-Самадом и вышел из ворот. Пройдя долину, окружавшую город, он крикнул:– Эй, Акиса!И Акиса, которая все это время ждала Сайфа, ответила ему:– Я слушаю тебя, расскажи мне, что с тобой было и что приключилось? Ведь я видела, как ты бился и сражался, но не могла сделать ни шагу. Я все это время думала о тебе, и вот, наконец, я тебя вижу.И Сайф рассказал Акисе о том, что с ним случилось, и с каким трудом он раздобыл перстень. Потом Сайф воскликнул:– Теперь пойдем в третью долину!И Акиса ответила:– Ты, видно, нарочно идешь навстречу смерти, хочешь погубить и себя, и меня. О брат мой, я не понесу тебя больше никуда, не то ты заставишь меня испить чашу гибели!С этими словами Акиса подняла его, а он думал, что она несет его в третью долину. Но Акиса опустила его у города Каймар, неподалеку от того подземелья и сказала:– О брат мой, отсюда я унесла тебя и сюда принесла. Теперь ты владеешь перстнем, возьми также шапку-невидимку, она может пригодиться тебе, а я с тобой прощаюсь.Сайф спросил:– О Акиса, почему ты так поступаешь со мной?– Ты безрассудный храбрец, – ответила Акиса, – и я боюсь, что ты попадешь в великую беду, от которой я не смогу тебя избавить. Ведь так и было, когда враги набросились на тебя, а я не могла тебе ничем помочь, потому что те земли и страны стерегут духи-хранители. Я больше не пойду с тобой и никуда тебя не понесу!Но Сайф воскликнул:– Я заставлю тебя показать мне остальные страны!– Как ты можешь заставить меня? – возразила Акиса. – Клянусь Аллахом, я не пойду с тобой и больше никогда не послушаюсь тебя. Кому охота смотреть, как на глазах убивают брата! Это слишком тяжело!С этими словами Акиса улетела, а Сайф бранился ей вслед, но она не обращала на него никакого внимания и, не отвечая на его слова, отправилась к себе домой. Глава тринадцатая Сайф вспомнил, что если он войдет в город, то закричит страж, как это случилось в первый раз. Тогда он отправился к башне, через которую его тогда поднимали мудрая Акила и ее дочь Тама. А случилось так, что Тама, дочь мудрой Акилы, с тех пор как увидела Сайфа, загорелась любовью к нему и не могла терпеть разлуку с ним. Когда же Тама узнала, что царь Камарун бросил Сайфа в подземелье, она пришла в ужас и отчаяние и сказала своей матери:– О матушка, как же так, ведь ты сказала, что царь Сайф станет моим мужем! А теперь царь Камарун бросил его в подземелье, и мы никогда не поженимся. Пойди и посмотри, что случилось с ним.Мудрая Акила погадала на песке и сказала Таме:– Сайф вышел из подземелья живым и невредимым, а освободила его девушка из рода джиннов по имени Акиса, дочь Белого царя. Потом она отнесла его в замок марида Мухтатифа Похитителя, Сайф убил его и освободил похищенных им девушек, а потом Акиса понесла его к заколдованным городам. В первом городе он завладел шапкой-невидимкой, а во втором – волшебным перстнем. Потом Акиса принесла его к нам, и сейчас он стоит под той же самой башней, что и в прошлый раз. Пойди, Тама, и скажи ему, чтобы он вошел в город и никого не опасался.– А страж города не закричит? – спросила Тама.– Я испортила его в тот день, когда царь приказал бросить Сайфа в подземелье, и сохранила Книгу Нила, чтобы он смог прийти и взять ее, – отвечала Акила. – О Тама, дочь моя, Сайф – не простой человек, он возвысится над всеми властителями, станет господином всех царей, властелином всех людей и повелителем всех джиннов, мудрецов и волшебников. Пойди за ним и введи его через городские ворота. Не думай о страже и никого не бойся.И пока они так разговаривали, кто-то постучал в дверь, и Акила сказала:– Вот он сам идет, чтоб избавить нас от трудов и забот.Тама встала и сказала:– Неужели это, правда, царь Сайф?Она подошла к двери, открыла ее и, увидав перед собой царя Сайфа, бросилась к нему, прижала его к груди, поздравила со счастливым избавлением и поцеловала в лоб, восклицая:– О господин мой, наяву я тебя вижу или во сне?! Слава богу, ты жив и здоров, расскажи нам, как ты спасся из подземелья?Потом они взялись за руки и вошли в дом, а Сайф уговаривал Таму успокоиться. И когда он вошел, Акила встала ему навстречу, приветствовала его и сказала:– О сын мой, я знала, что Аллах сохранит тебя для великих дел.Потом они стали есть и пить, наслаждаться и веселиться. Тама не отрывала глаз от Сайфа, и сердце ее горело любовью к нему. Наконец стемнело, и они отошли ко сну. А когда Аллах ниспослал утро и мир засиял в лучах зари, Сайф пришел к Акиле, сел рядом с ней и сказал:– О мудрая Акила, я спешу исполнить то, для чего прибыл сюда. Скажи мне, что я должен сделать, чтобы завладеть Книгой Нила и вернуться в родные края.– О сын мой, ты непременно исполнишь это, и никто не сможет помешать тебе, – сказала Акила.– Но как же я возьму Книгу? – спросил Сайф. – Пойти мне к царю Камаруну с оружием или действовать как-нибудь по-другому?Акила ответила:– Завтра я отправлюсь в диван царя, а ты пойди со мной. Теперь у тебя есть два бесценных сокровища, которым нет равных на земле: шапка-невидимка и волшебный перстень. Вот пройдет этот день и наступит следующий, тогда на небо взойдет молодая луна и настанет день поклонения Священной книге. А когда откроют святилище, может быть, трудное окажется легким и сбудется то, что предначертано Аллахом.И вот в назначенный день мудрая Акила села на своего мула и отправилась в диван, взяв с собой Сайфа. Увидев Акилу, царь встал ей навстречу, приветствовал ее и усадил рядом с собой. А царь Сайф, который еще до этого надел шапку-невидимку, стал перед царем Камаруном, никому не видимый. И Акила сказала царю:– Пойдем, о царь, ты откроешь святилище, и мы, как всегда, поклонимся нашей Книге и попросим у нее победы над всеми предателями и злоумышленниками.Царь Камарун встал и вместе со своими сановниками и Акилой отправился к святилищу в сопровождении воинов, которые довели их до места, где хранилась Священная книга. Тогда царь Камарун, подобный выскочившему из зарослей льву, подошел к храму, отпер двери и вошел, чтобы посмотреть на Книгу, и когда он открыл сундук и убедился, что Книга на месте, все сановники его государства и жители города упали на колени. Увидав это, царь Сайф, который стоял тут же, переступил порог и хотел встать у порога внутри святилища. Но вдруг сундук повернулся три раза и, сорвавшись с места, направился в сторону царя Сайфа и остановился у него между ног. Все окружающие молча смотрели на царя Сайфа, но не видели его, потому что на нем была шапка-невидимка. Тогда Сайф протянул руку к сундуку и взял Книгу без страха и колебаний. И когда царь Камарун увидел, что сундук повернулся и открылся, а Книга поднялась в воздух, он чуть не обезумел и в отчаянии стал бить себя по лицу, так что у него зашатались зубы, разодрал одежды и громко зарыдал. Весь народ и жители города рыдали вместе с ним, и в храме Книги стало тесно от толкотни и давки. Потом царь Камарун приказал своим воинам и страже окружить город со всех сторон и догнать похитителя. Воины, повинуясь приказу царя, рассеялись по пустыням и степям в поисках Книги. Они отсутствовали целый день, обыскав все вокруг, но не нашли и следа похитителя. Вечером они вернулись в город с плачем и воплями и сказали царю, что Книгу они не нашли и обнаружить ее не смогли. Тогда царь Камарун выехал в степь сам, взяв с собой Акилу, которая говорила ему:– О великий царь нашего времени, успокойся, умерь свое волнение, я достану Книгу и верну ее тебе, где бы она ни была, и приведу к тебе того, кто взял ее, кто бы он ни был, человек или джинн.Так она говорила, пока царь не успокоился. Потом она повернула мула и отправилась к себе домой.А Сайф еще раньше вернулся к ней в дом и ждал там Акилу, сидя с Книгой в руках. И когда Акила вошла и увидела, что царь Сайф сидит у нее дома и не выпускает Книгу из рук, она сказала:– Да пошлет тебе счастье Аллах, даровавший тебе то, чего ты желал. Вот ты и достиг своей цели, о сын мой, а теперь и я хочу добиться своего. Я твое желание исполнила, дело за тобой, исполни мое желание, не прекословя и не переча.Сайф сказал:– Скажи, чего ты хочешь, и я все выполню.– Я хочу, чтобы ты взял в жены мою дочь Таму, подобно которой нет ни в Йемене, ни в Тихаме. Тихама – область на Аравийском полуострове, по берегу Красного моря.

Сайф отвечал:– Я выслушал тебя, и твоих благодеяний я никогда не забуду. А твоя дочь Тама – красавица из красавиц и повелительница моей души, ее я тоже никогда не покину. Но я не женюсь ни на одной девушке до Шамы, дочери царя Афраха. Оставим эти разговоры, о матушка, не брани и не упрекай меня. Как я сказал, так и будет.Но Акила воскликнула:– Я не дам тебе жениться ни на ком, прежде Тамы, ведь сейчас ты здесь, у меня.Сайф возразил:– Я не сделаю этого никогда, даже если мне придется испить чашу гибели!После этого разговора все отошли ко сну, а Сайф улегся на ложе, подложив под голову Книгу и шапку.Тама же слышала, что говорил Сайф ее матери, и сердце ее наполнилось гневом и горечью. Она дождалась ночи, сгорая от страсти и ревности, и выкрала шапку у Сайфа из-под головы. А Сайф проспал всю ночь и, проснувшись поутру, не нашел шапки. Он спросил у Акилы, где его шапка, но та ответила:– Клянусь богом, о сын мой, я не брала ее и не знаю, где она.Тогда царь Сайф встревожился и сказал Акиле:– Погадай на песке и посмотри, где она, я постараюсь вернуть ее.Тогда Тама, которая стояла тут же, воскликнула:– Твоя шапка у меня, это я взяла ее и не отдам тебе до тех пор, пока ты не женишься на мне!Сайф ответил:– О госпожа моя, бери себе эту шапку, и пусть Аллах дарует тебе благословение. Уж лучше бы вы не оказывали мне помощи и благодеяний! А то теперь, когда мои дела пошли на лад, вы обращаете добро во зло. Я вовсе не надеюсь на эту шапку, я уповаю только на Аллаха, который раскалывает зерно и выводит из него росток.С этими словами он взял Книгу и отправился в путь по степям и холмам. А мудрая Акила оседлала мула, поехала во дворец и вошла к царю. Тот встал и спросил ее:– О мудрая Акила, твой приход всегда желанен для нас, скажи, чем ты встревожена и разгневана?Акила ответила:– Знай, о великий царь нашего времени, что тот, кто проник в наш город и похитил Книгу, идет сейчас по широкой степи, направляясь к морю. Я со вчерашнего дня старалась разузнать о нем, и, наконец, мне это удалось, и я его выследила. Если ты, о царь, хочешь захватить своего врага и вернуть Священную книгу, то торопись, отправляйся в путь по степям и холмам и не говори, что Акила промолчала и ничем не помогла тебе, когда наша Священная книга пропала.

Услышав ее слова, царь Камарун вскричал как бешеный:– На коней, храбрые всадники!Царские воины тотчас вскочили в седла и поскакали через степи и пустыни в поисках врага. Они гнали коней без отдыха целый день и только перед закатом солнца сели на берегу реки, чтобы утолить голод и жажду. А потом они снова оседлали коней и без отдыха скакали, а были бы у них крылья, они бы летели.Тем временем царь Сайф шел один по пустыням и степям, радуясь тому, что завладел Книгой. Так он шагал по равнинам и холмам целый день, а вечером остановился у водоема, напился воды и поел диких трав, которые росли вокруг. Немного отдохнув, он встал и пошел дальше. Миновал второй день и третий, когда вдруг показались всадники и окружили его со всех сторон, потрясая копьями и мечами и крича:– Тебе от нас не убежать, ведь мы скачем вслед за тобой! Не думай, что тебе удастся украсть Книгу Нила и безнаказанно унести ее в широкую степь! Недолго тебе жить, придется чашу смерти испить!Увидав врагов, Сайф воскликнул:– Нет силы и мощи ни у кого, кроме Аллаха!И с этими словами пустился бежать по просторам степи, перелетая, словно птица, холмы и пески, пробегая по ровным низинам и каменистым равнинам, пока не увидел, что солнце склоняется к закату. Тогда он скрылся между камней и скал, и ночь окутала его покровом мрака. Враги же искали Сайфа, но так и не напали на его след. И стали они горевать и по дорогам блуждать, убедившись, что беды им не миновать. А Сайф тем временем сказал себе: «Морское чудовище сейчас на этом берегу. Я сяду на него, и оно перевезет меня на тот берег. А если я опоздаю, то мои враги и вправду схватят меня и не дадут мне уйти отсюда». Сайф продолжал свой путь всю ночь, продвигаясь в сторону моря, чтобы застать там морское чудовище. Но и враги его не дремали, разделившись на группы, шли они по разным дорогам.Сайф все шел и шел, пока не достиг морского берега. А в это время заря только занималась, и утомленное чудовище еще спало. Тогда Сайф влез к нему на спину и скрылся среди плавников и чешуи. Воины царя Камеруна, которые шли по следам Сайфа, как раз подошли к берегу, но тут свет зари разбудил чудовище, которое увидало, что солнце уже поднимается на небо и ускользает от него, и закричало так, что от его голоса задрожала земля и зашатались горы. Услыхав этот крик и увидев огромное чудовище, воины царя Камаруна испугались и сказали друг другу:– Если наш враг во власти этого чудовища, то ему нет спасения. Наверное, он принял этого зверя за скалу или за огромный камень и влез на него. А теперь это чудовище уже плывет по морю, и никому из нас его не догнать.После этого воины, раздосадованные напрасными трудами, вернулись к царю Камаруну ни с чем и рассказали ему обо всем, что случилось. Они сказали:– Последний раз мы видели нашего врага, когда он взбирался морскому чудовищу на спину.У царя от горя и гнева чуть не разлилась ягелчь, и он крикнул:– Приведите Акилу!И когда Акила пришла, он рассказал ей обо всем, а Акила сказала:– О царь, подожди, пока я схожу в дом колдовства и ворожбы и проведаю, где наша Книга и где наш враг, если только морское чудовище не проглотило его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74