А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он коротал свое время, вспо
миная вкус и аромат его любимых блюд.
В настоящее время, закрыв глаза, он смаковал ароматы, доносящие до его зер
кала, так как женщина начала разгружать тележку.
Он понятия не имел, что насторожило его.
Позже он решил, что может быть, намерения женщины были настолько явными и
предельно сосредоточенными, что он, неосторожно «прослушав», даже через
зеркало уловил исходящую от нее угрозу. Так иногда происходило с Лукой, ч
аще всего, когда его эмоции были слишком сильны, из-за того что он был в яро
сти по какой-то причине.
Независимо от того, что это было, Кейон среагировал немедленно, без колеб
ания.
Его рука выхватила кинжал из ножен.
Прицелившись, он метнул его, одновременно шепча заклинание, чтобы раскры
ть завесу серебра.
И брошенное восьмидюймовое, острое как бритва лезвие, нашло свою цель за
стеклом.
Глава 11

Джесси попят
илась назад от дамы, обслуживающей номера, мотая головой из стороны в сто
рону и открыв рот, чтобы закричать.
Только что она непринужденно общалась со служащей гостиницы, в следующе
е мгновение неожиданно что-то теплое и влажное обрызгало ее лицо, волосы,
свитер и даже джинсы. Она зажмурилась, пытаясь оградить себя от этого.
Когда она открыла их и посмотрела на женщину, широко распахнутые глаза т
ой остекленели, а губы беззвучно открылись.
Покрытый драгоценными камнями кинжал Кейона МакКелтара торчал из ее го
рла.
С запозданием осознав, чем ее обрызгало, она чуть не взвилась. Но когда она
открыла свой рот, вместо слов из него вышел крик.
Ц Джессика, прекрати кричать! Ц поступила четкая команда из зеркала.
Она знала, что сейчас дорога каждая секунда. Действительно.
Женщина, падая, ударилась о телевизор с жестким глухим стуком, разбив при
этом свою голову, и осела на пол. Ее тело в полусидящем положении все еще п
родолжало резко дергаться в конвульсиях, гостиничная униформа сбилась
на ее бедрах.
Джесси в шоке наблюдала, как внезапно кровь между губами женщины начала
пузыриться, и ее глаза стали устрашающе пустыми.
О, Боже, она была мертва; женщина была мертва!
Кейон стучал кулаками по внутренней части зеркала.
Ц Прекрати кричать, Джессика! Проклятье, послушай, если ты привлечешь к н
ам внимание людей, то они подумают, что это ты убила ее. Никто не поверит тв
оей истории про мужчину из зеркала, а я не буду показывать себя. Я позволю
тебе попасть в тюрьму, Джессика!
Джесси дернулась, его резкие слова привели ее в чувство. Она резко прекра
тила крик, перейдя от визга к икоте, и лишь затем затихла.
Он был прав.
Если ее крики привлекут внимание постояльцев из соседних номеров, то они
обнаружат ее, покрытую кровью, с украденным экспонатом и с мертвой женщи
ной на полу, которую убил человек из зеркала. Джесси не смогла бы дать всем
у этому внятное объяснение.
Ее моментально арестуют.
И не только за воровство, о чем она беспокоилась ранее, покидая университ
етский городок, но и убийство.
И она не сможет предъявить доказательства, и, возможно, ей придется взять
вину на себя.
Учитывая сложившиеся обстоятельства, чтобы удовлетворить свою тысячел
етнюю жажду мести, ему нужно скрываться еще в течение двадцати дней, он, ве
роятно, будет счастлив отсидеться в хранилище улик и краденых вещей Чика
гского Полицейского Отдела. Он бы действительно смог хорошо укрыться та
м, будучи под защитой полиции. Нет, у него абсолютно не было резона спасать
ее задницу.
Дерьмо, дерьмо, дерьмо.
Она зажала свой рот рукой, не желая больше рисковать, при виде всего этого
.
Ц Закрой дверь на замок, Джессика.
Она так быстро прыгнула через кровать, что шлепнулась с другой стороны. О
на оставила входную дверь приоткрытой на ширину цепочки, когда впустила
женщину. Вскочив с пола, она поспешила к двери, стараясь держаться вне пол
я зрения любого, кто мог проходить мимо в данный момент, и закрыла ее на за
мок. Она слышала приближающийся гул голосов в коридоре.
Она не стала отходить далеко от двери. Хотя она кричала всего лишь нескол
ько секунд, но у нее были хорошие легкие, и она знала, насколько это было гр
омко.
Через некоторое время последовал настойчивый стук в дверь.
Ц С Вами все в порядке, мэм? Ц Прозвучал взволнованный голос мужчины. Ц
Наш номер расположен через несколько дверей, и мы услышали Ваш крик.
Ее сердце сильно стучало в груди, она сделала два медленных, осторожных в
доха.
Ц Мм, да, Ц справилась она, Ц все хорошо. Я сожалею, что потревожила Вас.
Она натянуто, слабо рассмеялась.
Ц В душе оказался паук, а у меня небольшая арахнофобия. Возможно, я нескол
ько переволновалась. Ц Добавила она, надеясь, что это будет достаточным
объяснением проблем с ее голосом.
После недолгой паузы раздался мягкий мужской смех.
Ц Я и мои друзья будем счастливы избавить Вас от этой проблемы, мэм.
Мужчины. Они могли позволить себе снисходительность даже просто от мысл
и, что могут быть полезными. Она никогда в жизни не боялась пауков. И даже е
сли бы это было так, это не было веской причиной для того, чтобы смеяться н
ад ней. Однако трупы не входили в эту категорию. Но она и не была бабой, пове
рнутой на насекомых. Люди не ответственны за свои страхи. Одна ее хорошая
подруга, Шерил Керролл, боялась цветов, и в этом не было ничего забавного.

Ц Нет, нет, Ц сказала она торопливо, Ц все в порядке, мой муж уже позаботи
лся об этом. Ц Говоря это, она оглянулась на Кейона. Ц Теперь все хорошо,
Ц Кейон быстро проявлялся. Ц Это было очень мило с вашей стороны, побесп
окоиться обо мне.
Она хмуро смотрела на него.
Ц Все хорошо. Так ведь? Ц повторила она тихо, сморщив нос. Возможно такое,
чтобы он стал выглядеть еще более архаичным?
В звуке голоса другого мужчины, претендующего на роль ее спасителя, проя
вились нотки участия.
Ц Вы могли бы позвонить консьержу и сообщить ему. В номерах не должно быт
ь никаких насекомых. Моя подруга тоже ненавидит пауков.
Ц Я обязательно сделаю это. Спасибо. Ц Идите. Подальше.
Поскольку звук шагов постепенно утих в коридоре, она мягко осела у двери.
Она сделала ошибку, протерев свои глаза, и поняла это, только посмотрев на
свои руки.
Ее губы раскрылись. Воздух стремительно наполнял легкие, что было прелюд
ией к крику.
Ц Не делай этого, девушка, Ц шипел Кейон. Ц Второй раз тебе никто не пове
рит.
Она сжала губы так, что воздух вырывался из ее легких короткими и мелкими
снарядами. Это было похоже на дыхание в бумажный пакет. Я не закричу. Я не з
акричу.
Ц Зачем ты убил ее? Ц спросила она несколько минут спустя, когда смогла н
астолько доверять себе, чтобы начать говорить.
Ц Посмотри, что в руке у женщины. Я не могу разобрать, что это, но она хотела
этим навредить тебе.
Настроившись на нужный лад, Джесси неохотно вернулась назад в комнату и
пристально поглядела вниз на мертвую женщину. В ее левой руке что-то было.
Джесси слегка толкнула это ногой. Шприц вывалился из ладони и покатился
по забрызганному кровью ковру. Джессика задрожала.
Ц Джессика, попробуй вызвать меня.
Никто из них не ожидал, что это сработает. И это не сработало.
Ц Сними покрывало с кровати и накрой им тело.
Очень осторожно она сделала так, как он сказал.
Это не сильно помогло. В одной с ней комнате вместо трупа, который она виде
ла, в той же самой комнате был труп, который она не видела. И это наводило на
нее еще больший ужас. Все знали, что злодеи никогда в действительности не
умирали. Как только ты успокаиваешься и думаешь, что все закончилось и ты
в безопасности, они поднимаются снова с глазами, наполненными ужасающей
пустотой, и со скрюченными руками, как в популярном фильме «Ночь живых ме
ртвецов».
Ц Сейчас ты пойдешь и вымоешься, Джессика.
Она не сдвинулась с места. Она не собиралась выходить из комнаты, чтобы за
йти в душ и окончательно свихнуться от страха.
Ц Она мертва, девушка. Я клянусь. Она была обычным человеком, ни чем более.
А теперь иди мыться, Ц сказал он тоном, не терпящим возражений. Ц Я защищ
у тебя. Иди.
Мгновенье Джесси смотрела в его глаза цвета шотландского виски, ища подт
верждение его словам, и только после этого ушла.
Ближе к рассвету, в пятницу тринадцатого октября, Джесси, сдерживая серд
итое дыхание, смотрела на зеркало и уже в триллионный раз бормотала закл
инание, чтобы освободить Кейона.
И оно, наконец, сработало.
Прошло много часов с того момента, когда она приняла обжигающий душ, полн
остью истратив два куска гостиничного розового мыла.
И все это время Кейон развлекал ее рассказами о жизни в девятом столетии.
Он рассказал ей о семи безумно любящих его сестрах, матери, которая пытал
ась ими руководить, его попытках найти им достойных мужей.
Он в мельчайших подробностях описал свой любимый замок в горах, труднопр
оходимые горные вершины и бурные реки, окружающие его. Было очевидно, что
он обожал свой дом, семью и клан.
Он рассказал ей о диком вереске, который алел и так ароматно пах на склона
х; он подробно описал приготовление пряных шотландских блюд, которые он
не пробовал в течение многих столетий.
Под впечатлением от его слов она мысленно представляла жизнь в прекрасн
ой горной долине, а устойчивый приглушенный шум его глубокого мягкого го
лоса успокаивал. Она знала, что он пытался не дать ей сойти с ума, коротая в
ремя в комнате с трупом, и это работало.
Поскольку еще одно покушение на ее жизнь благодаря быстрой реакции Кейо
на провалилось, Джесси взглянула в лицо неопровержимым фактам.
Факт 1: Женщина намеревалась убить ее. Факт 2: Одна из них должна была умерет
ь. Факт 3: Джесси была рада, что это не она.
Проблема: В скором времени, ей нужно будет незаметно исчезнуть из комнат
ы, которая была полностью забрызгана кровью, оставив в ней труп. Даже если
они каким-то образом сумеют вытащить тело из комнаты и избавиться от все
й крови, она не представляла, как они смогут незаметно ускользнуть с ним и
з гостиницы.
Факт 4: Сейчас она находилась в бегах.
Этот факт мог свести ее с ума. Ее ученая степень доктора философии, жизнь,
будущее Ц все это, катилось к чертям.
Что ей теперь делать?
Внезапно перед ее глазами предстала ужасная картина ее обозримого буду
щего. Она разговаривает с мамой из какой-нибудь чужой страны, где жуки и пл
отва были размером с маленьких крыс, пытаясь убедить Лилли С. Джеймс в том
, что она действительно не делала ничего из того, в чем ее обвиняет полиция
.
Вдобавок ко всему у нее не было чистой одежды, чтобы выйти из гостиницы, не
привлекая внимания. Хотя она частично очистила кровь со своих джинсов, е
е свитер можно было выкинуть на помойку. И хотя ее трусики были спасены, ее
лифчик не уцелел.
Едва ли она могла появиться в центре города Чикаго в одеяле, которое было
сейчас на ней. Можно было так поступить в Нью-Йорке, но не в Городе Ветров.

Когда искрящийся золотистый свет появился из таинственных рун на рамке,
и ощущение пространственного искажения трепало уже окончательно истер
занные нервные окончания, она еще плотнее закуталась в одеяло.
Она сидела на кровати, скрестив ноги по-турецки, так далеко от стены, наско
лько это было возможно, таким образом, она могла притвориться, что тела на
полу не было. Внезапно он оказался около нее.
Прежде, чем она смогла протестующе пропищать, он обхватил ее плечи, притя
нув к своему телу, и поцеловал ее грубо, быстро и глубоко, перед тем, как уро
нить ее на кровать.
Мгновенье он смотрел на нее, не отрываясь, затем приподнял ее.
На этот раз в ход пошли руки, одна обвилась вокруг ее талии, другая поглажи
вала ее затылок, и он поцеловал ее так глубоко и горячо, что она могла бы по
клясться, что источала пар, шипя как утюг в режиме отпаривания.
Она цеплялась за него, беря все, что он давал. Вжимаясь в его тело, питаясь м
ужеством и теплом мужчины.
Когда он отпустил ее на этот раз, она, отступая, опрокинулась на кровать, з
адыхаясь от поцелуя.
Она чувствовала себя намного лучше, чем несколько мгновений назад, как б
удто часть его огромной силы просочилась в нее через поцелуй. Бог свидет
ель, что мужчина обладал достаточной силой, чтобы поделиться.
Он смутил ее своим пристальный взглядом, наполненным желанием и чем-то е
ще, что ей трудно было сразу распознать: эмоция, которая ускользала от нее
. Это было очень похоже на сожаление, но как оно относилось к ней. О чем он мо
г бы сожалеть?
Когда он поднял свою руку и, проведя ладонью по ее щеке, зарылся пальцами в
ее короткие темные локоны, она выбросила странную мысль из своей головы.
Он медленно пропускал ее волосы через пальцы, как будто смакуя шелковист
ость каждого завитка.
От легкого прикосновения ее тело покрылось мурашками.
Мужчина был ходячим примером дихотомии. Этот сильный мгновенный удар по
шее кинжалом, брошенным руками, которые убивали без раздумий и которые т
акже были способны к нежным и деликатным прикосновениям.
Ц Запри за мной дверь, когда я уйду, девушка. Я не надолго. Не открывай нико
му, кроме меня. Ты сделаешь так, как я сказал?
Она открыла рот, чтобы спросить, что он собирается делать и как думает выб
ираться из ситуации, в которой они оказались, но он прижал кончик своего п
альца к ее губам.
Ц Время действительно ограничено, Ц сказал он мягко. Ц Я не могу предуг
адать, как много его у меня. Сейчас нужно действовать, а не говорить, это лу
чше послужит нам. С этого момента ты будешь слушаться меня, Джессика?
Она вздохнула и кивнула.
Ц Хорошая девочка.
Она высунула свой язык и изобразила запыхавшуюся от усердия собаку, пыта
ясь ухватиться за любую крупицу легкомыслия, которую смогла найти.
Он выдал ей слабую одобрительную улыбку.
Ц Сохраняй бодрость духа, Джессика. Это тебе еще понадобится.
Она была с ним полностью согласна.
Он встал, взвалил на себя кровавую ношу, и вышел из комнаты, закрыв за собо
й дверь.
Ц Запрись, Ц поступила приглушенная команда за дверью.
Джесси задвинула засов и щелкнула замком. Только после этого он двинулся
по коридору.
Сорок минут спустя Джесси и Кейон, взявшись за руки, вошли в лифт.
Он держал ее руку в своей, и хотя она никогда не считала себя любителем дер
жаться за ручки, но ей очень нравилось ощущение своей маленькой руки в бо
льшой и сильной ладони Кейона и удобное переплетение их пальцев. Она чув
ствовала себя миниатюрной и очень женственной рядом с этим мужчиной.
При взгляде на него у нее учащалось дыхание. Он потрясающе красив. На нем б
ыли обтягивающие джинсы и сильно застиранная черная спортивная футбол
ка. Его клетчатая юбка была переброшена через плечо, а ножны с кинжалом за
креплены вокруг бедра. Смертоносное лезвие, теперь очищенное, было возвр
ащено в ножны. Она пыталась сказать ему, что он не может так носить его и чт
о из-за него их арестуют. Он ответил, что она может не беспокоиться на этот
счет, так как Кейон МакКелтар не подчиняется ничьим законам, кроме собст
венных.
Это нисколько не удивило ее.
Тонкая хлопковая ткань четко обрисовывала его мощные мышцы. Он выглядел
очень опасным с темно-красными и черными татуировками, обвивающими его ш
ею и мощные бицепсы, с браслетами на запястьях, которые выглядели угрожа
юще, со шнурками, вплетенными в его длинные волосы, внушительным ростом и
мощной мускулатурой.
В общем, одежда очень подходила ему. Ей хотелось узнать, как он заполучил е
е и с кого он ее снял. Должно быть, ему пришлось с кем-то подраться.
Тогда спрашивается, каким образом он решил вопрос с одеждой, которую при
нес ей ... пахнущую женскими духами. Она получила обтягивающие бедра джинс
ы (с лейблом «Lucky» на внутренней стороне), в которых она не сможет сесть в ком
нате полной людей, чтобы не оголить свой зад, и белый свитер с V-образным вы
резом, настолько обтягивающий, что покажет каждую линию ее лифчика.
Если б только он принес хотя бы один.
Ну ладно. Нищие не могут выбирать. Все, что ей нужно сделать, это добраться
до машины, а там она сможет надеть сверху жакет.
Когда он вернулся и сунул ей в руки связку одежды, она воскликнула.
Ц Где ты это достал?
Последовала пауза, а затем он быстро сказал:
Ц Одевайся и пойдем. Мы должны как можно быстрее убраться отсюда. Когда з
еркало призовет меня, тогда у нас будет время, чтобы поговорить.
Ц Хорошо. Ц Пожала она плечами. Она знала, что не сможет самостоятельно и
збавиться от текущих проблем. А он возможно мог. Он уже сумел разобраться
с двумя, и она не думала, что смогла бы сделать то же самое, это было бы, как з
апустить снежок в Ад: избавиться от тела и достать одежду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38