А-П

П-Я

 

Он остроумен, начитан,
знает к месту массу баек, анекдотов, притч, цитат или просто
историй из жизни и способен говорить и «искрить» часами.
Интересно, что такие эмоциональные затраты вовсе не
обескровливают его. Напротив, именно к этому он стремит-
ся, так как по сути всегда работает на зрителя, или, другими
словами, на обратную связь.
ЙЯГлавное для Гамлета — быть в центре внимания, вызывать
собою восхищение, изумление, даже возмущение и негодо-
вание: любые эмоциональные потрясения, только не рав-
нодушие!
Равнодушие и безразличие для Гамлета губительны, они
«косят под корень» его жизнестойкость — вплоть до потери
смысла жизни. Это человек, созданный для публики и апло-
дисментов.
Иногда тяга к позерству и внешним эффектам делают из
Гамлета вечного оппозиционера, «героя нашего времени».
Он горд, умен, отвержен (по своей или чужой воле) и тем са-
мым обеспечивает себе активный общественный интерес, —
что и требуется.
Глава пятая
255
Социальная этика в сочетании с интуицией времени дают
Гамлету великолепное чувство слова, литературного стиля
и вообще тонкое понимание искусства. Он нередко является
искренним (а не притворно-наигранным) ценителем и зна-
током элитарной режиссуры, авангардной живописи, нетра-
диционных словесных и музыкальных жанров и часто сам ве-
дет богемный образ жизни.
С отвлеченно-художественной точки зрения он может
оценивать прекрасную половину человечества и ухаживать за
женщинами, даже будучи «трижды женатым», — для него
свято все красивое.
Гамлет — знаток и ценитель прекрасного в любых его
проявлениях. Образно говоря, у него нюх на гениальность,
он за версту чует то, что называется искрой Божьей, и неред-
ко высекает эту искру сам гениальной игрой на сцене, ре-
жиссурой, музыкальным исполнением или талантливым
преподаванием и работой с молодежью.
^Интуиция времени, будучи творческой функцией, ода-
ривает Гамлета способностями к предвидению будущего
и яркому, чувственному «оживлению» прошлого, он хорошо
чувствует ход времени и событий. Правда, иногда это выли-
вается в некоторую мнительность и суеверность. Гамлет бо-
ится сглазить будущие возможности и перспективы, верит
в совпадения и приметы. Другой вариант — вечные «гамле-
товские» сомнения, размышления (о себе, о смысле жизни)
и метания из стороны в сторону в погоне за совершенством.
Совет: не будьте так зависимы от реакций и оценок окру-
жающих, не живите одними эмоциями. Прислушивайтесь
к голосу интуиции, старайтесь доносить дарованные ею от-
кровения в той или иной форме до людей — и признание
вам обеспечено!
256
Глава пятая
Кармический груз
БОЛЕЗНЕННАЯ ФУНКЦИЯ (ТРЕТИЙ КАНА/0 - ЭСТЕТИЧЕСКАЯ СЕНСОРИКА (С-).
АДАПТИВНАЯ ФУНКЦИЯ (ЧЕТВЕРТЫЙ КАНАЛ) - ЛЕДОВАЯ ЛОГИКА (Л+).
_ иезненно уязвимая функция сенсорики ощущений в со-
четании с повышенной эмоциональностью дает Гамлету край-
не низкий порог чувствительности, если можно так выразиться.
Он не выносит боли, неприятных ощущений, вздрагивает
от неосторожных прикосновений, с небольшой царапиной
может носиться как с открытой раной, и его редко можно
увидеть за грубой физической работой.
Выйдя из кабинета стоматолога, он выглядит так, будто
только что вышел из реанимации после тяжелейшей катаст-
рофы.
Нередко «на людях» Гамлет бывает подчеркнуто (опять же
театрально!) брезглив, и это при том, что собственное жили-
ще он может держать в откровенно захламленном состоянии,
ссылаясь на «творческий беспорядок».
ЙДБолезненная эстетическая сенсорика в сочетании со слабой
деловой логикой дают Гамлету проблемы в выборе одежды.
В этом вопросе он непрактичен и претенциозен одновременно.
Так, женщина- Гамлет может надеть зеленые бусы на красное
платье и быть уверенной, что это «последний писк моды».
Пытаясь выделиться из толпы, Гамлет нередко покупает
броскую и некачественную одежду, иногда она ему оказыва-
ется просто не по размеру. Но это непременно преподносит-
ся как стильность или оригинальность.
Вообще в вопросах прикладной эстетики Гамлет постоянно
балансирует на грани несуразности и неординарности и обожа-
ет выступать в роли советчика, а то и взыскательного критика.
|§ДКак истинно творческий человек, Гамлет не обладает де-
ловой хваткой (слабейшая функция — деловая логика!), од-
Глава пятая
257
нако очень любит демонстрировать свою деловитость, заня-
тость, коммерческое чутье, умение зарабатывать деньги
и т. д. Здесь в ходу любовь к демонстрации внешних атрибу-
тов делового человека — визитных и кредитных карточек,
электронных записных книжек, сотовых телефонов и т. п.
Но взявшись за какое-либо действительно серьезное дело,
Гамлет становится нервно-вспыльчивым и занудно-мето-
дичным одновременно, так как пытается быть рациональ-
ным и выстроить действия в определенном соответствии
с существующими схемами. Одним словом, начисто забывая
о творчестве, он неизбежно проигрывает.
Дуал: Максим;
Родственник: Гюго;
Полудуальные отношения: Робеспьер;
Активатор: Жуков;
Деловые отношения: Джек;
Конфликтер: Габен;
Параллельность: Достоевский;
Суперэго: Штирлиц;
Социальный заказ: Подзаказный — Цезарь; Заказчик —
Дон-Кихот;
Ревизия: Ревизуемый — Бальзак, Ревизор — Дюма.
ГЕКСЛИ
(Консультант, Посредник, Журналист)
Д. Карнеги, Г. Каспаров, А. Маслюков, А. Кнышев,
М. Боярский, А. Абдулов, Л. Ярмольник, Ф. Раневская,
О. Аросева.
МОТОР, ИРРАЦИОНАЛЬНЫЙ ЭКСТРАВЕРТ.
9—471
258
Глава пятая
^ Характерный внешний при-
знак: светящиеся, выразитель-
ные глаза, порой довольно
широко посаженные, с озор-
ным, шкодным выражени-
ем, — человек как будто слегка
навеселе. У женщин нередко
полные, «африканские» губы.
И под стать этому — любовь
к ярким аксессуарам в одежде. Живостью манер они неред-
ко создают о себе обманчивое впечатление легковесности
и доступности, однако в решительный момент могут дать
чувствительный отпор. Мужчины могут выступать мастера-
ми активного флирта и... уклоняться от близости в решаю-
щую минуту, чем нередко обескураживают плененных ими
женщин.
^ Телосложение: бывает различным, но даже при изрядной
полноте Гексли движутся легко, обладают завидной мобиль-
ностью и ловкостью.
^ Манера поведения в незнакомой обстановке: живость,рас-
кованность, любознательность, легко идут на контакт, быстро
обзаводятся знакомыми, приятелями, компаньонами.
Кармический потенциал
СИЛЬНЕЙШАЯ ФУНКЦИЯ (ПЕРВЫЙ КАНАЛ) - ИНТУИЦИЯ ВОЗМОЖНОСТЕЙ (И+).
ТВОРЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ СВТОРОЙ КАНАЛ) - ЭТИКА ОТНОШЕНИЙ (Э-).
пасть интересов: это прирожденные психологи, облада-
ющие чуткой, дружелюбной, приветливой и гибкой натурой.
Они способны войти в положение практически любого чело-
века, с двух слов уловить суть сложившейся ситуации и про-
блемы, найти подход к ее решению или поддержать сочувст-
Глава пятая
259
вием, шуткой, а то и неожиданным, нетривиальным советом.
Вообще Гексли обладает способностью оценивать все не-
много не так, как другие. Его видение людей и жизни в пер-
вую очередь интуитивно и потому часто необычно и ориги-
нально.
Нередко Гексли обнаруживает в человеке способности
и возможности, о которых тот и сам не подозревал, и с беско-
рыстной увлеченностью берется убеждать «объект» не зары-
вать своего таланта, не бояться в корне изменить жизнь и ос-
частливить человечество своим даром.
§ДДля Гексли характерно частое употребление в речи ярких,
восторженных эпитетов типа «гениально, потрясающе, уди-
вительно» и т. п.
Он обладает несомненным даром человеческого общения
(Э—), убеждения, примирения и посредничества. Он может
совместить, казалось бы, несовместимое: «подвести к обще-
му знаменателю» разнородные ситуации, организации и лю-
дей с совершенно несхожими интересами, запросами, систе-
мами ценностей и т. д.
Круг его знакомых обычно разнообразен и не просто ши-
рок, а состоит из нескольких, часто абсолютно непохожих
друг на друга компаний. Интересно, что всюду Гексли любят
и ждут. Он обаятелен, внимателен и всегда придает общению
некую живость, теплоту и свежесть, тонко чувствует, что
именно нужно в данной ситуации. НЬредко Гексли умудряет-
ся сохранять отношения со всеми своими бывшими женами,
любовницами, подругами, их новыми мужьями, детьми и,
более того, часто сводит их в единый круг общения — всем
приятно и весело!
^ЯСильнейшая функция интуиции возможностей дает Гекс-
ли не только психологические способности, но и одарен-
ность в технических областях (электронике, программирова-
нии, инженерном деле) — изобретательство и авторские сви-
детельства здесь обычное дело.
260
Глава пятая
уЩГексли — новатор и рационализатор, его привлекает все
новое и необычное, во всем он разбирается с поразительной
легкостью и быстротой. Возникающие по ходу дела идеи
бьют фонтаном и просто переполняют Гексли — иногда ему
даже трудно справиться с таким количеством мыслей. Его
моторность — в первую очередь интеллектуальная.
По этой причине самый страшный бич для Гексли — одно-
образие и рутина. Они повергают его в тоску и уныние. Его
глаза перестают блестеть, и он напоминает рыбу, выброшен-
ную на берег.
^^Гексли имеет способность интуитивно оценивать перспек-
тивность тех или иных направлений науки и техники и со
своим умением мгновенно схватывать суть текущей пробле-
мы может быть прекрасным консультантом или организато-
ром консалтинговой фирмы, отдела и т. п.
Об организаторских талантах Гексли стоит сказать особо.
Интуиция в сочетании с этикой образуют «драгоценный
сплав» — сильнейший интеллект и талант к работе с людьми
дают возможность собирать трудоспособные команды с пре-
красным психологическим климатом, где люди готовы рабо-
тать «за идею», с удовольствием и интересом, увлеченные
общей перспективой. Гексли знает, как заинтересовать каж-
дого, и может «подобрать ключик» даже в сложных случаях.
^Еще одна грань необычного сочетания интуиции и этики
выражается в литературной одаренности Гексли. Он способен
мастерски «жонглировать» словами, открывая новые грани
смысла (к примеру, А. Кнышев). Правда, он скорее преуспеет
в журналистике или остроумной, искрометной сатире, нежели
в серьезной, большой литературе, — Гексли слишком непосед-
лив и активен для планомерной, длительной, сидячей работы.
Совет: не погружайтесь с головой в поток интуиции,
не держите втуне оригинальные мысли, старайтесь нести
свои таланты и идеи людям!
Глава пятая
261
Кармический груз
БОЛЕЗНЕННАЯ ФУНКЦИЯ (ТРЕТИЙ КАНАЛ) - НАУЧНАЯ (СТРУКТУРНАЯ)
ЛОГИКА (Л-).
АДАПТИВНАЯ ФУНКЦИЯ (ЧЕТВЕРТЫЙ КАНАЛ) - ВОЛЕВАЯ СЕНСОРИКА (С+).
«Оборотная сторона медали» необычного кармического
потенциала Гексли состоит в том, что ему бывает трудно сов-
местить многочисленные разнородные таланты в себе самом,
а также соотнести их с жизнью.
Гексли то полностью отдается на волю своей интуиции —
становится программистом, инженером, геологом, музы-
кальным работником, то, устав от однообразия, рвется к лю-
дям — бросается в торговлю, бизнес, рекламу, общественную
деятельность.
Дело в том, что оба варианта такой однобокой ориентации
чреваты попаданием в «кармическую ловушку», оставаясь
в которой достаточно долго, Гексли чувствует себя затравлен-
ным зверем.
В случае жизненной ориентации на интуицию Гексли обыч-
но оказывается «пленником» технической или научной сфе-
ры, где поначалу подает большие надежды — его интеллект,
безусловно, впечатляет. Но постепенно начинают происхо-
дить «необъяснимые» сбои в его деятельности: он подолгу тя-
нет со сдачей материалов, отчетов, документации, и вместо
ожидаемых всеми блестящих результатов миру являются бес-
конечные обещания, переходящие в сетования по поводу за-
нятости, усталости, рутины и т. п. Нередко дело кончается за-
урядным пьянством.
^Секрет прост — Гексли не обладает необходимой для серь-
езной научной деятельности логикой. Он — генератор идей,
но отнюдь не кабинетный ученый или скрупулезный, мето-
дичный исполнитель.
262
Глава пятая
Научная (структурная) логика — ахиллесова пята Гексли,
но признаться в этом он не хочет ни себе, ни тем более окру-
жающим. Ему легче явиться миру пьяницей, про которого со
вздохом говорят: «Талантлив, но пьет», нежели засвидетель-
ствовать кажущуюся несостоятельность в важнейшей для се-
бя интеллектуальной сфере.
К тому же не задействованная в этом случае этика наполо-
вину блокирует потенциал Гексли, и он начинает задыхаться
без человеческого общения (трагедия Анны Карениной
во многом — из этой серии).
Во втором варианте, при ориентации только лишь на эти-
ку отношений, Гексли довольно быстро становится скучно,
так как «ржавеет» его золотая головушка. Он чувствует себя
созданным для более значимых дел.
Кроме того, в сфере торговли или сурового бизнеса Гексли
опять же заведомо уязвим — на этот раз ему не хватает сенсо-
рики (волевая сенсорика — слабейшая функция).
Bffilonpocry говоря, Гексли не из тех, кто зубами рвет себе до-
бычу, топча других. Он все-таки слишком миролюбив и дру-
желюбен, к тому же с трудом выносит длительное напряже-
ние в одном направлении. Ему необходимо жизненное разно-
образие, желательно интеллектуального свойства. Это игрок,
психолог и интеллектуал, а не железный борец и стайер.
Правда, иногда «в сердцах» Гексли может демонстриро-
вать свою железную волю, решительность, строгость и непо-
колебимость — и, как всегда в случае работы адаптивной
функции, это выглядит не совсем адекватно моменту и ситу-
ации. Окружающие стараются уступать Гексли чаще не из
страха перед ним, а из страха за него — «Как бы не случилось
с ним чего».
ЙрДНередко его излишняя суровость проявляется в семье —
Тексли старается быть жестким родителем, чем лишает и себя,
и детей массы живых, приятных эмоций, о чем позже может
искренне сожалеть.
Глава пятая
263
Дуал: Габен;
Родственник: Дон-Кихот;
Полудуальные отношения: Дюма;
Активатор: Штирлиц;
Деловые отношения: Цезарь;
Конфликтер: Максим;
Параллельность: Есенин;
Суперэго: Жуков;
Социальный заказ: Подзаказный — Джек, Заказчик —
Гюго;
Ревизия: Ревизуемый — Драйзер, Ревизор —
Робеспьер.
ПОДДЕРЖКА — такая, какая она есть
\
ДЮМА
(Дизайнер, Кулинар, Конферансье)
Н. Богословский, О. Табаков, Л. Броневой, Е. Леонов,
Б. Врунов, Л. Якубович, А. Макаревич, Ю. Антонов,
А. Цекало, А. Вовк.
ПОДДЕРЖКА, ИРРАЦИОНАЛЬНЫЙ ИНТРОВЕРТ.
^ Характерный внешний признак: округлое, немного «кро-
личье» или «беличье» лицо — выделяются щеки, которые мо-
гут быть откровенно пухлыми. Иногда — выдающиеся вперед,
«кроличьи» зубы. Взгляд живой, нередко лукавый, иногда
с хитринкой (глаза «бусинки», часто блестящие и крупные).
Одежда обычно отличается выраженным эстетическим вкусом
и элегантностью.
264
Глава пятая
^ Телосложение: склонны к
полноте, при этом талия «за-
плывает» в первую очередь.
У мужчин — часто женоподоб-
ная фигура (округлые плечи,
широкий таз). Женщины напо-
минают хорошеньких белочек.
^ Манера поведения в незна-
комой обстановке: непринуж-
денная, приветливая, человек
ненавязчиво, с удовольствием
и юмором, рассказывает случаи из жизни и формирует во-
круг добродушную и раскованную атмосферу общения.
Кармический потенциал
СИЛЬНЕЙШАЯ ФУНКЦИЯ (ПЕРВЫЙ КАНАЛ) - ЭСТЕТИЧЕСКАЯ СЕНСОРИКА (С-).
ТВОРЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ (ВТОРОЙ КАНАЛ) - СОЦИАЛЬНАЯ ЭТИКА 0+).
)бласть интересов: ключевые слова этого типа — мягкое
обаяние, конформизм в общении и стремление к материаль-
ному комфорту.
Девиз: «Не усложняй жизнь ни себе, ни людям!» Дюма явля-
ется искренним сторонником и искусным мастером компро-
миссов, способным погасить пожар конфликта улыбкой, шут-
кой, комплиментом, взаимовыгодным предложением и т. п.
Главное для Дюма — неспешно, со вкусом наслаждаться
жизнью.
Его влекут в первую очередь земные человеческие радос-
ти: уютное, комфортабельное жилище, вкусная кухня, хоро-
шие вина, приятная музыка, задушевная беседа, любимая
книга, партеечка в преферанс и пр.
Это миролюбивые, добродушные и «уютные» люди.
Глава пятая
265
ШЛЦюма далек от духовных или умственных напряжений,
чужд ему карьеристский или идеалогический надрыв. Основ-
ной показатель правильного течения жизни для Дюма —
ощущение удовольствия и спокойной- гармонии, и он умеет
не только наслаждаться ею, но и создавать своими руками.
Дюма — прирожденный кулинар, гурман, а также дизай-
нер, визажист, парикмахер, массажист, художник по тканям,
костюмам, интерьеру и т. п.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29