А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Чарли словно купался в свете солнечных лучей, которые проникали внутр
ь сквозь эти дырки; по-видимому, он вспоминал свои выступления на сцене но
чного клуба. В воздухе витал едкий запах пороха.
Свитс включил освещение, в сиянии которого солнечный свет тут же померк,
и распахнул дверь. Дженнифер закашлялась.
Она внезапно очутилась в дыму, который потянулся к раскрытой двери. Женщ
ина поглядела на потолок. Отверстия в том располагались чрезвычайно бли
зко друг к другу.
Ц Слава Богу, что нет дождя, Ц сказал Мунго. Ц Сдается мне, у нас не набер
ется столько тазов, чтобы подставить их под все дырки. Ц Он ткнул пальцем
в Дженнифер. Ц Пошли посмотрим, сколько врагов ты перестреляла.
Они направились к мишеням, которые отличались от своих близнецов по всем
у свету разве что тем, что были облачены в форму египетской армии. Изготов
ленные из плотного серого картона, эти мишени изображали солдат с автома
тами, причем на груди каждого воина имелись нарисованные белым круги, ко
торые обозначали смертельные, серьезные и легкие ранения. Дженнифер при
села на корточки. В мишень попало восемь пуль, причем все легли в «яблочко
», то есть за любое попадание можно было смело начислять десять очков; ост
альные патроны также угодили в цель, но не совсем удачно Ц вереница отве
рстий тянулась по диагонали от живота солдата к правой половине груди. Д
женнифер принялась подсчитывать очки. В общей сложности пятнадцать поп
аданий, одиннадцать Ц смертельные раны.
Ц Полный магазин? Ц спросил Мунго.
Ц Увы, Ц Дженнифер покачала головой. Ц Я не успела зарядить его до конц
а.
Ц Плохо, Ц произнес Мунго. Ц Надо было постараться. Ц Дженнифер кивну
ла. Это была отнюдь не первая тренировка, и от раза к разу усталость ощущал
ась все сильнее.
Дженнифер надоело отшивать Свитса, надоело жариться под палящим солнце
м; она много размышляла и в конце концов пришла к выводу, что в намерения Д
ауни входит прежде всего сбить из них четверых крепкую команду, для чего
он, собственно, и организовал это турне в пустыню. Мунго похлопал Дженниф
ер по плечу:
Ц Поделись мыслями. Заплачу.
Ц Прогадаешь.
Ц Время почти час, Ц Мартин улыбнулся. Ц Почему бы нам не плюнуть на вся
кие тренировки и не перекусить?
У них вошло в привычку завтракать, обедать и ужинать в ангаре Ц огромном
помещении размерами с половину городского квартала, из-за чего в нем был
о прохладнее, чем где бы то ни было. Запас свежих продуктов иссяк уже в пер
вые дни пребывания на базе. Всю прошлую неделю они питались консервами и
обезвоженной пищей. Дауни запретил употреблять спиртное, однако Свитс в
се же выклянчил у него четыре десятка банок пива, пообещав, что ежедневны
й рацион составит банку на человека. За прошедшее время они выпили по вос
емь банок на брата. Свитс открыл очередную банку: из той выплеснулась пен
а Ц поползла по руке Хьюби, закапала на цементный, в маслянистых развода
х пол. Свитс предложил пиво Дженнифер. Та отрицательно помахала рукой.
Ц Брезгуешь брать у чернокожего?
Ц Пей сам, Ц проговорила Дженнифер. Ц Или, чтобы повеселить народ, выле
й на пол.
Чарли засмеялся.
Ц Ишь ты, какой смешливый. Ц Свитс выпил пиво и швырнул пустой банкой в Ч
арли; попав тому в грудь, банка упала на пол и глухо звякнула. Свитс, притан
цовывая, двинулся к Чарли.
Ц Эй, Ц произнес Мунго, Ц не горячись.
Ц Да я его в порошок сотру, Ц прошипел Свитс, стискивая кулаки.
Ц По лицу не бей. Ц К удивлению Дженнифер, которая ожидала, что Мунго ост
ановит Свитса, Мартин лишь пожал плечами, как будто полагал, что вмешиват
ься бесполезно. Ц Если ты поставишь ему синяк, Джек пристрелит тебя, как
бешеного пса.
Свитс с ухмылкой, собираясь, как видно, что-то сказать, повернулся к Дженн
ифер. Чарли не преминул воспользоваться моментом Ц ударил Свитса право
й в скулу. Хьюби пошатнулся, задел мыском башмака пустую банку из-под пива
, которая запрыгала по полу, и рухнул на колени.
Ц То-то, Ц заметил Мунго.
Кулак Чарли, скользнув по скуле Свитса, оцарапал тому кожу чуть повыше ух
а. С коротко стриженных волос Хьюби закапала кровь. Он уставился на алые к
апельки на полу, затем потряс головой, отчего кровавые брызги разлетелис
ь во все стороны, и медленно поднялся. Чарли попятился к стоявшему в ангар
е лендроверу. Свитс приближался. Чарли споткнулся, потерял равновесие, ч
уть было не упал. Он отчаянно замахал руками. Свитс ринулся вперед, нырнул
влево, однако Чарли сумел-таки нанести удар, в который вложил всю силу.
Его кулак врезался в переносицу Хьюби; голова Свитса отдернулась назад,
он фыркнул Ц не то от удивления, не то от боли. Чарли снова взмахнул право
й рукой, надеясь, видимо, закончить драку, но Свитс уловил это движение и у
спел увернуться, в результате чего Чарли лишь слегка задел челюсть проти
вника костяшками пальцев. Свитсу требовалась передышка. Он отступил на п
ару шагов, вытер рот тыльной стороной ладони, холодно посмотрел на Чарли
Ц и вновь шагнул вперед. Чарли выжидал. Когда расстояние показалось ему
подходящим, он повторил удар правой, к чему Свитс был готов, а затем добави
л левой, что застало Хьюби врасплох: удар пришелся по ребрам и был настоль
ко сильным, что Свитс даже моргнул. Чарли подался назад. Разъяренный Свит
с, отбросив всякую осторожность, устремился в атаку Ц и налетел левой бр
овью на кулак, после чего схлопотал удар в челюсть. Он явно был оглушен, но
продолжал наступать.
Тогда Чарли ударил в третий раз, прямо по окровавленным губам. Свитс кряк
нул, взмахнул правой и наградил Чарли тычком в грудь, чуть выше сердца. Рук
и Чарли опустились.
Свист нанес еще один удар, в то же самое место. Чарли упал на колени, кулак С
витса просвистел у него над головой. Хьюби выругался сквозь зубы. Чарли м
едленно повалился навзничь. Свитс встал над ним и ухмыльнулся, оскалив р
озовые от крови зубы.
Ц Ну как, доволен?
Чарли промолчал. Он лежал, не шевелясь; голова шла кругом, дыхание пресекл
ось, правый бок онемел, сердце словно остановилось, артерии как будто раз
орвались, залив кровью внутренности. Однако Чарли Макфи не собирался сда
ваться. Десять дней в пустыне Ц постоянные марш-броски, рюкзак весом сор
ок фунтов за плечами Ц сослужили ему хорошую службу. Он бросил курить и п
ить, вследствие чего все легче выдерживал пробежки с полной выкладкой, к
оторые устраивал Свитс, так что тому теперь приходилось прилагать извес
тные усилия, чтобы не пропустить новобранца вперед себя. Чарли загорел д
о черноты, избавился от лишнего веса и находился сейчас в прекрасной фор
ме, а потому ему претила самая мысль о сдаче. Лежа на цементном полу, он тер
пеливо ожидал, пока вернутся силы.
Свитс отвернулся от Чарли и посмотрел взглядом собственника на Дженниф
ер. Чарли сосредоточился на стуке собственного сердца, убедился, что с те
м все в порядке, и поднялся с пола. Судя по выражению лица Хьюби, тот скорее
удивился, нежели пришел в ярость; однако удивление не помешало ему шагну
ть вперед и схватить Чарли за рубашку.
Должно быть, он рассчитывал увидеть в глазах противника страх, но просчи
тался. Носок башмака Чарли врезался в колено Свитса. Нога того подломила
сь, он замахал руками, чтобы обрести равновесие, и тут Чарли ударил снова.
Свитс зарычал. Чарли переместился так, чтобы оказаться в наиболее выгодн
ой позиции. Свитс попытался развернуться, но режущая боль в колене препя
тствовала быстрым движениям, поэтому он слегка запоздал Ц и получил уда
р в лицо. Хьюби съежился. Кулаки Чарли замолотили по его ребрам. Свитс вдру
г обнаружил, что не в силах сдвинуться с места. Следующий удар пришелся в с
олнечное сплетение, и Хьюби широко разинул рот, норовя сделать хотя бы ед
инственный глоток воздуха.
Ц Достаточно?
Свитс помотал головой, забрызгав кровью одежду Чарли, и рухнул на колени.
Чарли наклонился, собираясь, видимо, помочь ему. Свитс схватил противник
а за лодыжку, дернул, а потом, когда понял, что Чарли устоял, резко толкнул и
одновременно вывернул ногу Макфи, использовав ее как рычаг.
Чарли плюхнулся на пол; перед глазами поплыли пятна, затем вспыхнул осле
пительный свет, затылок стукнулся о цемент, и мир погрузился во тьму. Свит
с нагнулся над потерявшим сознание Чарли Ц капля крови с его виска попа
ла тому в открытый рот, Ц хрипло засмеялся, встал и пошел прочь.
Ц Бедный Чарли. Ц Макфи открыл глаза и увидел над собой лицо Дженнифер,
черты которого проступали словно сквозь пелену тумана. Он прищурился от
яркого света, попытался встать, покачнулся и опустился на колени. Ц Дава
йте я вам помогу.
Ц Не надо.
Ц Еще как надо!
Чарли пропустил возглас Дженнифер мимо ушей и сосредоточился на жирных
черных мухах, которые летали вокруг, привлеченные, должно быть, запахом к
рови. Он прислушался к жужжанию насекомых, заметил про себя, как перелива
ются в свете ламп их крылышки… Дженнифер обняла Чарли и помогла ему подн
яться, на какой-то миг прижавшись к мужчине всем телом, а потом отодвинула
сь, взяла его за руку и повела, как ребенка, к прямоугольнику света Ц раск
рытой двери ангара. Снаружи, у стены, сидели на корточках Мунго и Свитс. Дж
еннифер и Чарли прошли мимо и направились по дороге к приземистому кирпи
чному зданию, в котором помещались спальни.
Ц Они держатся за руки?
Ц Похоже на то.
Ц Тогда за этим типом должок, о котором он и не подозревает.
Ц Ты расскажешь ему, Хьюби. Так сказать, просветишь, рано или поздно.
Ц Правильно, Ц сказал Свитс, на колене которого уже начала набухать шиш
ка. Хорошо бы приложить лед, но того в радиусе ближайших ста миль просто-н
апросто не сыскать; а боль прямо-таки адская. Он посмотрел вслед Дженнифе
р и снова восхитился ее походкой: как она переставляет свои стройные нож
ки!
Ц Что у тебя на уме, Хьюби?
Ц То же, что у тебя.
Ц Сомневаюсь.
Свитс фыркнул, осторожно потер колено, вынул из носа лоскут материи. Кров
отечение остановилось. Надо признать, Чарли оказался крепким орешком. Св
итс поначалу недооценил его, и вот результат. Он слегка помассировал кол
ено.
Черт побери, он должен был заметить намерение Чарли прежде, чем тот сам со
образил, что хочет сделать. Эх, старость не радость. Хьюби сплюнул на землю
. Слюна была розоватой от крови. Идея отколошматить Чарли и вызвать таким
образом у Дженнифер сочувствие к нему принадлежала Дауни. Свитсу не особ
енно нравилось разыгрывать из себя Купидона, он согласился лишь потому,
что на базе не нашлось боксерской груши, на которой можно было бы потрени
роваться. Да, груша из Чарли получилась еще та. Хьюби заслонил ладонью гла
за, поглядел на Дженнифер, наслаждаясь игрой света и тени на ее точеной фи
гурке, потом пощупал бровь. Наверняка останется шрам, что при той работе, к
оторой он занимается, вовсе ни к чему: теперь его будет несложно опознать.
Выхода два: либо пластическая операция, либо преждевременная отставка. К
ак и положено здоровому человеку, Свитс испытывал панический страх пере
д больницами, наркозом и ножом хирурга. Он вновь провел пальцем по запекш
ейся царапине. Все верно, за Чарли должок; и пусть только попробует не расп
латиться!

Глава 27
Каир

Из учебного лагеря в пустыне Дауни направился прямиком в Каир, куда прие
хал уже ближе к вечеру. Большую часть следующей недели он отсиживался в с
воей холостяцкой квартире, на третьем этаже безликого жилого дома в квар
тале Докки на западном берегу Нила, где обитали в основном представители
среднего класса, Ц сидел днями напролет у окна, попивал пиво, слушал зап
иси Чарли Паркера и глядел в бинокль на улицу. В последний день своего доб
ровольного затворничества он довольно долго наблюдал за молодым челов
еком в джинсах и армейской рубашке, который устанавливал в старенький «п
ежо» магнитофон без усилителя. На юноше были темные очки с зеркальными с
теклами, и всякий раз, стоило ему повернуться, по стенам и окнам соседних д
омов начинали прыгать солнечные зайчики. Дауни отснял целую кассету пле
нки, используя свой «Никон» с 500-миллиметровыми линзами, затем проявил не
гативы и отпечатал с полдюжины фотографий восемь на десять. На снимках у
юноши не оказалось кончика носа, но это не помешало Дауни с облегчением у
бедиться, что молодой человек ему совершенно не знаком. Около часа спуст
я тот кончил возиться с магнитофоном, завел двигатель и под скрежет пере
дач покатил прочь. Дауни сунул в духовку полуфабрикат пиццы, подогрел, съ
ел два или три куска, выпил пива, вымылся под душем и отправился в постель.
Будильник разбудил его в три утра. Не зажигая света, он натянул коричневы
е вельветовые брюки и бледно-зеленую рубашку, обул серые кроссовки «Най
к» с серебристой эмблемой фирмы. Если не считать мерного рокота холодиль
ника, в квартире было тихо. Дауни перешел в гостиную и осторожно выглянул
из окна; в одном из окон дома напротив горел свет и можно было разглядеть ж
енщину, которая пылесосила ковер. Ранняя пташка? Дауни поднес к глазам би
нокль. Женщина медленно, покачивая крутыми бедрами, перемещалась по комн
ате. Танцует, подумал Дауни, и улыбнулся. Время три часа утра, а она танцует!
Он положил бинокль на подоконник, вернулся в спальню, снял с вешалки курт
ку, пошарил в карманах, удостоверился, что бумажник и ключи на месте, вышел
из квартиры, захлопнул дверь, запер ее и включил электронную сигнализац
ию.
Музыканты в лифте, казалось, постоянно играли одну и ту же мелодию Ц неки
й заунывный мотивчик, который подозрительно смахивал на зудение четыре
х не слишком талантливых москитов, стучащих вдобавок консервными крышк
ами. Лифт медленно опускался. Дауни терпеть не мог этой медлительности, н
о решил, что сегодня ему торопиться не стоит. Если Фостер и впрямь установ
ил за ним слежку, какая разница, как он покинет дом? Гораздо важнее то, куда
он направится и что будет делать. Лифт остановился, створки двери разъех
ались в стороны. В холле, обставленном по-спартански убого, было пусто. Да
уни посмотрел на часы Ц двадцать пять четвертого Ц и направился к вход
ной двери.
Выйдя наружу, он внимательно изучил окрестности Ц темную улицу, скоплен
ие теней между домами, которые выстроились вдоль мостовой этаким подоби
ем исполинского частокола. Над головой слышался шелест крыльев: то охоти
лись на ночных насекомых каирские летучие мыши. Дауни сунул руки в карма
ны, перешел на другую сторону улицы, свернул налево и быстрым шагом двину
лся вперед. Очутившись в соседнем квартале, он заметил «фольксваген» цве
та стручкового перца. Все в порядке. Эту машину Дауни облюбовал уже давно:
владелец по утрам уезжал на ней на работу и возвращался домой к пяти вече
ра. Краска на кузове находилась в идеальном состоянии, двигатель работал
без перебоев, резина слегка поизносилась, но еще была вполне годной. Да, а
втомобиль что надо. Дауни приблизился к «фольку» и ударил кулаком в ветр
овое стекло со стороны переднего пассажирского сиденья. Стекло покрыло
сь паутиной трещин, словно сплетенной ополоумевшим пауком, однако не раз
билось. Дауни ударил снова, на сей раз гораздо сильней, все то же самое. Он в
ыругался, отступил, ударил ногой Ц и стекло разлетелось вдребезги. Даун
и просунул руку внутрь, открыл дверцу, смахнул с сиденья осколки стекла и
забрался в салон.
На то, чтобы завести двигатель без ключа, у него ушло меньше тридцати секу
нд. Приемник завопил на всю улицу. Дауни заставил его умолкнуть, включил ф
ары, отъехал от тротуара и покатил по улице, не забывая то и дело посматрив
ать в зеркало заднего вида. Кажется, обошлось. Он остановился в двух кварт
алах от своего дома, потушил фары, выкурил сигарету, после чего развернул
ся и поехал обратно.
Слежки пока не наблюдалось. Он двигался на юг, в направлении Шари-эль-Гиз
а и прямой, как стрела, нильской набережной, по которой можно было добрать
ся до моста Эль-Гама. В эти предрассветные часы уличное движение было нас
только редким, насколько такое вообще возможно для города с населением в
двенадцать миллионов душ. Если продолжать путь по жилым кварталам, очен
ь скоро выяснится, следят за ним или нет. В разбитое окно задувал сухой, пр
опыленный ветер. Глядя прямо перед собой, Дауни принялся размышлять о со
бытиях минувших дней.
Похитив из посольства Чарли Макфи, он, разумеется, предполагал, что главн
ый каирский цереушник Ричард Фостер встанет на уши, благо у того, собстве
нно, не было выбора. Положение обязывало Фостера поднять шум до небес.
Однако выяснилось, что план Дауни напоминает карточный домик Ц достато
чно легкого дуновения, чтобы домик рассыпался и карты разлетелись по все
му Египту.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36