А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Как там его?..
Ц Мурад. Полковник Бутрос Мурад.
На глазах у Фостера Дауни затушил сигарету в кофейной гуще на дне чашки. З
амечательно! Несмотря на то, что кабинет был звукоизолирован Ц в частно
сти, за счет пуленепробиваемого оконного стекла с тройным напылением,
Ц со двора доносился голос сержанта морской пехоты, который производил
смену караула, изъясняясь с ярко выраженным мемфисским акцентом. Сержан
т был ветераном. Его трижды отправляли во Вьетнам, и он всякий раз возвращ
ался оттуда без единой царапины, по какому поводу, заложив за галстук, неи
зменно приходил в мрачное расположение духа. Фостер как-то сидел вместе
с ним за одним столиком на террасе «Шератона». Сержант быстро опьянел и в
ыложил во всех подробностях историю своей жизни, причем Фостер, который
его слушал, поскольку деваться было некуда, испытывал одновременно скук
у и нечто вроде страха. Сержант умолк, и тут принесли очередную порцию спи
ртного. С полчаса над столиком витала тишина; сержант потел на солнце, а Фо
стер исподволь наблюдал за ним из тени. Сержант отличался богатырским сл
ожением. Лицо его ровным счетом ничего не выражало, а глаза, взгляд которы
х поражал воинственной безжизненностью, смотрели как бы сразу во все сто
роны. Волосы были острижены так коротко, что череп казался выбритым. Серж
ант почти беспрерывно вытирал голову мозолистой ладонью, смахивая нако
пившийся пот, однако струйки того стекали по шее, заползали под воротник,
отчего на последнем возникали мокрые пятна. За то время, что провел за одн
им столиком с Фостером, сержант выпил три бутылки пива; как минимум две вы
шли потом у него из пор. Когда он наконец решил уйти, Фостер едва удержался
от благодарственного возгласа. Должно быть, сержант, чутье которого нав
ерняка обострили джунгли, почувствовал это, а потому «забыл» расплатить
ся, возложив сию приятную обязанность на Фостера.
Фостер подумал, что сержант и Дауни стоят друг друга.
Дауни, без сомнения, воспринял бы пьяную болтовню сержанта как должное, р
асхохотался, хлопнул бы того по плечу, попытался вывести из уныния, возмо
жно, напился бы вместе с ним и отправился бы на охоту за женщинами. От них о
боих исходил слабый запах любви к насилию. Интересно, подумалось Фостеру
, как долго сможет Дауни просидеть в полной неподвижности, развалившись
в обтянутом чехлом кресле, которое доставили сюда из Вашингтона именно п
отому, что сидеть в нем было чертовски неудобно? Фостер подался вперед, уп
ерся пальцами в полированную столешницу и произнес:
Ц Расскажите мне поподробнее о полковнике Мураде. Что в нем такого, что в
ы хотите использовать для его похищения сугубо гражданского человека?

Ц Мурад сделал первый шаг, Ц ответил Дауни. Ц Прислал мне подарок.
Ц В посольство?
Ц Нет, на домашний адрес.
Ц Не рискованно ли? Ц Дауни снисходительно улыбнулся. Ц И что же он вам
прислал?
Ц Информацию. В основном по «Великой искусственной реке», Ц Дауни имел
в виду подземный трубопровод, строительство которого уже обошлось Кадд
афи в миллион долларов и через который вода из расположенных под землей
озер должна была поступать в пустыню, орошать каменистые равнины.
Ц А сведения военного характера?
Ц Почти никаких. Правда, он сообщил, что три недели назад в Тубрук прибыл
и шесть «МиГов-23» на пароходе из Мурманска. Наша разведка о них еще не знае
т, я проверял. Ц Фостер взял со стола карандаш, попробовал пальцем, остро
ли тот заточен, посмотрел в окно на безоблачное небо, показывая таким обр
азом, что услышанное не произвело на него особого впечатления. Ц Информ
ация о трубопроводе для нас очень важна, Ц продолжал Дауни. Ц Если Кадд
афи и впрямь сумеет доставить воду в пустыню, его примутся восхвалять на
все лады. Но если он сядет в лужу, возможен переворот.
Ц И что, по-вашему, это будет означать для нас?
Ц Кто знает? Может, дела пойдут чуть лучше, а может, наоборот. Ц Дауни зат
янулся напоследок очередной сигаретой и уронил ее в чашку. Послышалось т
ихое шипение. Ц Вам ведь известно не хуже, чем мне, что такое Ближний Вост
ок. Гремучая смесь. Совершенно непредсказуемый. Никто, и я в том числе, не в
состоянии предугадать, что случится в следующий миг. На данный момент Му
рад всего лишь стремится убедить меня в своей искренности.
Ц И как, он преуспел?
Ц Почему бы нет? Ц Дауни усмехнулся. Ц Проблема в том, что он требует от
меня письменных гарантий.
Ц Чего конкретно он добивается?
Ц Анонимности. Надежного размещения денег. Миленького домика в миленьк
ой местности. Кабельного телевидения. Чтобы соседки были блондинками и н
имфоманками. Вечной молодости. Новой машины. В общем, обычная белиберда.

Ц Допустим, мы удовлетворим его требования. Что получим взамен? Опять же
, конкретно? Какими такими достоинствами обладает ваш драгоценный полко
вник, что американские налогоплательщики должны будут содержать его на
свои деньги до конца жизни?
Ц Информация о ракетных установках и станциях слежения. Сценарии разви
тия событий и возможные реакции. Ц Дауни закурил новую сигарету. Ц Числ
енность советского, кубинского и восточногерманского технического и в
оенного персонала в Ливии. А также кое-что еще про запас.
Ц Что именно?
Ц У него есть сестра, которую зовут Тахия.
Ц Жена Каддафи?! Ц Фостер моргнул. Он почувствовал, что краснеет, но ему б
ыло плевать.
Ц Так точно.
Фостер вновь подошел к автомату, подогрел свою чашку, откровенно затягив
ая время, чтобы собраться с мыслями.
Брат жены Каддафи! Господи! Какой можно устроить шум, не говоря уже о разве
дданных! Похищение века! Черт возьми, он может войти в историю! Если это пр
авда. Фостер вернулся к столу и сел в кресло.
Ц Почему вы не упоминали ни о чем в своих докладах?
Ц Я решил, что торопиться не стоит, Ц Дауни театральным жестом развел р
уки в стороны. Из его чашки на ковер выплеснулся кофе. Он как будто не заме
тил. Ц Полковник, правда, не возражал против обнаружения сведений, но про
сил обеспечить ему анонимность.
Ц Да пошел он к черту! Почему вы не известили меня? Ц Фостер, когда с ним н
е считались, не скрывал своего раздражения. Он приподнялся, вытянул руку
и ткнул в Дауни пальцем. Ц Запомните, Джек. Мы с вами работаем на правител
ьство Соединенных Штатов. Все мы Ц одна семья. Одиночек у нас не любят.
Ц Правильно, Ц согласился Дауни. Ц Ну так что, продолжим перебранку ил
и займемся делом?
Ц Когда вы в последний раз говорили с Мурадом?
Ц Три дня назад.
Ц Вы вошли с ним в физический контакт?
Ц То была встреча вслепую. Ц Дауни подразумевал, что встретился с Мурад
ом в месте, которое назначил полковник, то есть пошел на определенный рис
к. Он использовал жаргонное выражение, чтобы польстить Фостеру, который,
подобно большинству цереушных бюрократов, обожал такие словечки.
Ц Опишите его.
Ц Рост пять футов десять дюймов, вес сто шестьдесят фунтов. Обычное лицо
. Кудрявые черные волосы, карие глаза, нос крючком.
Ц Шрамы?
Ц Я не видел ни одного.
Ц Что еще?
Ц Волосы чуть длинноваты, пробор с левой стороны. Носит платиновые часы
с черным циферблатом и римскими цифрами, на мизинце левой руки кольцо с б
риллиантом. Уши малые, прилегают к черепу, мочки отсутствуют.
Ц Цвет кожи?
Ц Матовый. Глаза карие. Кустистые брови. Нос большой, загибается книзу. С
разу замечаешь именно его. Широкие ноздри Ц так сказать, символ, выражен
ие характера.
Ц Какого же, по-вашему?..
Ц Приобретательского. Он хищник по натуре.
Ц Сколько раз вы с ним встречались?
Ц Один.
Ц Кто предложил встретиться, вы или он?
Ц Я, Ц Дауни явно запутался. Ц Куда вы клоните, Ричард?
Ц Из заслуживающих доверия источников мне недавно стало известно, что
к ливийскому посольству в Стамбуле приписан некий полковник Бутрос Мур
ад, сотрудник разведки. Он пробыл там шесть месяцев и со времени своего пр
ибытия города не покидал. А вы говорите, что встречались с ним в Каире три
дня назад.
Ц Турция на том берегу моря. До нее можно лететь меньше часа.
Фостер достал из верхнего ящика стола пухлый конверт с надписью «Соверш
енно секретно», раскрыл и предъявил Дауни цветную фотографию размером в
осемь на десять.
Ц Красавчик да и только. Кто это?
Ц Догадайтесь.
На фотографии был изображен полковник Мурад в офицерской фуражке и ките
ле цвета хаки. Кокарда и две серебристых нашивки на погонах поблескивали
в свете лампы. Мураду было под шестьдесят. Толстый, лысоватый, в очках, он и
мел вздернутый нос и большие, почти как у слона, уши. От левой глазницы к уг
лу рта тянулся довольно глубокий шрам.
Ц Боб Хоуп?
Боб Хоуп Ц известный американский актер-комик.

Ц Вы остроумны, Джек, но не настолько, чтобы мне стало смешно. Ц Фостер уб
рал фотографию в конверт и сунул тот обратно в ящик. Ц Похоже, вас обвели
вокруг пальца.
Ц Может быть, Ц пробормотал Дауни. Ц Но, с другой стороны, так ли уж наде
жен ваш источник? Ц Он выдохнул дым в направлении кондиционера. Ц Я раз
берусь, ладно?
Ц Разберитесь, пожалуйста, Ц проговорил Фостер язвительным тоном, поч
есал затылок, потом посмотрел на свои ноги. Ц Чарли Макфи должен быть у м
еня в кабинете в пятницу.
Ц Я постараюсь.
Ц Будьте настолько любезны.
Дауни поднялся. Пепел с его сигареты упал на ковер. Он двинулся к двери.
Ц В пятницу! Если Макфи не появится, считайте, с вами все кончено, Ц крикн
ул ему вслед Фостер. Ц Вас спишут в расход Ц вы лишитесь пенсии!
Дауни захлопнул дверь. По-видимому, угроза подействовала.
Фостер выждал около минуты, затем переговорил по селектору с Дороти, объ
яснил секретарше, что нужно сделать, после чего отправился в ванну, плесн
ул в лицо холодной водой, почистил зубы, причесал редеющие волосы и почув
ствовал, что не помешает выпить.
Ричард Фостер принадлежал к числу тех людей, которые во всем следуют зав
еденному порядку, однако этим утром он позволил себе заглянуть на полчас
ика в ресторан «Шеперд», где уселся за столик и, попивая виски, погрузился
в наблюдения за окружающими. Когда он вернулся в посольство, на столе леж
ала помеченная красным ярлыком папка Ц фотокопия оригинала, который хр
анился в Лэнгли. На обложке значилось «1967», что означало год, когда Дауни на
чал работать на контору. Фостер поудобнее уселся в кресле и раскрыл папк
у.
Судя по облику Дауни на фотографиях, те были сделаны лет двадцать назад. Н
есмотря на профессиональные навыки, Фостеру было довольно трудно улови
ть что-либо общее в наружности Джека Дауни, которого он знал, и того челов
ека, что глядел на него со снимков. Лицо казалось тем же самым и все-таки др
угим. Или, подумалось вдруг Фостеру Ц это было нечто вроде озарения, Ц л
ицо не изменилось; изменился тот человек, которому оно принадлежало. Он п
ерелистал первые страницы. Детство в Бостоне. Мамочка с папочкой.
Талантливый младший брат, который мечтал играть левого крайнего в соста
ве «Бостон брюинз», а в итоге оказался на всю оставшуюся жизнь прикованн
ым к инвалидной коляске.
Колледж. Подружка. Женитьба. Беременность. Развод. Пара лет в компании «Ай
-би-эм». Проблемы с алиментами. Приход в ЦРУ. Первые два года Дауни работал
в Вашингтоне.
Неплохое местечко, всегда можно рассчитывать на повышение. В июле 1969-го ег
о отправили в Ливию. В досье не сообщалось, за какие грехи и кто конкретно
распорядился об этом. Но два месяца спустя, 1 сентября, Каддафи организова
л заговор, в результате которого свергнутый король Идрис аль-Санусси оч
утился на побережье Турции, где отныне мог управлять разве что самим соб
ой. Разумеется, контора предпочитала не афишировать свою деятельность, о
днако было известно, что она частично финансировала заговор. Вполне возм
ожно, Дауни принимал в этом деле активное участие.
Папка была толщиной с запястье Фостера. Он связался с Дороти и велел той н
е беспокоить его до конца дня. В семь часов вечера, будучи на грани изнемож
ения, он натолкнулся на единственное упоминание об Эдварде Форсайте, отц
е Дженнифер. В годы, последовавшие за приходом к власти в Ливии Каддафи, Да
уни путешествовал по свету, раздувая пожары или, в зависимости от обстоя
тельств, способствуя их тушению. В 1972 году он на короткий срок возвратился
в Ливию. Причины его возвращения представлялись маловразумительными. С
огласно отчету, написанному зелеными чернилами Ц причем размашистый п
очерк больше подходил какому-нибудь механику по ремонту аттракционов, н
ежели сотруднику ЦРУ, Ц Эдвард Форсайт, английский инженер, пробыл в Лив
ии полтора года, а затем, через три дня после прибытия Дауни, исчез без сле
да в пустыне недалеко от города Сабха. Жарким летним вечером вышел прогу
ляться после ужина Ц и сгинул. Поисковые партии и вертолеты прочесали м
естность в радиусе сотни миль, но не обнаружили никаких следов.
Неужели Джек Дауни может оживлять мертвецов? Фостер мрачно усмехнулся. Н
у и компанию он себе подобрал: Чарли Макфи, англичанка Дженнифер Форсайт,
полковник Бутрос Мурад и двое наемников, Свитс и Мартин. И каким, скажите н
а милость, боком замешан во всем этом шеф каирского бюро ЦРУ Ричард Фосте
р? Вздохнув, Фостер потер лоб, в который словно колотили изнутри увесисто
й кувалдой. Похоже, начинается мигрень. Впрочем, он подозревал, что головн
ая боль, учитывая, как разворачиваются события, доставит ему меньше всег
о неприятностей. И был абсолютно прав.

Глава 26
Египетская пустыня

Свитс запер дверь металлического домика. Оконные проемы были заделаны ф
анерой, трещины в стенах заткнуты тряпьем. Внутри домика царил непрогляд
ный мрак, воздух был теплым и густым, как суп.
Ц Готовы? Ц Голос Мунго отразился от стен и сводчатого потолка, запрыга
л по комнате. Дженнифер показалось, что звук идет сразу со всех сторон. Она
кивнула, потом сообразила, что Мартин ее не видит, и сказала:
Ц Да.
Ц Чарли?
Ц Готов. Ц Дженнифер почудилось, что в голосе Чарли появились новые нот
ки: сила, бодрость, уверенность в себе.
Шел десятый день их пребывания в пустыне. Ежедневные марш-броски закали
ли Чарли, придали ему мужества. Он загорел до черноты, из глаз начисто исче
зло прежнее затравленное выражение.
Ц Поехали! Ц крикнул Мунго.
Дженнифер сидела, скрестив ноги, на видавшем виды армейском одеяле, кото
рое расстелила на цементном полу домика. Она подалась вперед, слепо шаря
руками в темноте.
Палец левой руки задел металлический предмет Ц магазин автомата. Дженн
ифер положила магазин так, чтобы ощущать его бедром, которое облегала го
лубая джинсовая ткань, и услышала слева от себя лязг металла: судя по всем
у, Чарли тоже не терял времени даром. У них было шестьдесят секунд на то, чт
обы собрать разобранные Свитсом «штайры» и зарядить магазины. По истече
нии срока Мунго должен был включить освещение в дальнем конце помещения
, где находились две мишени. Свет будет гореть всего лишь пять секунд, а за
тем погаснет. Дабы придать состязанию дополнительный интерес, Мунго и Хь
юби решили, что тот из новобранцев, кто проиграет, понесет во время очеред
ного марш-броска рюкзак с лишними двадцатью фунтами груза. Дженнифер ша
рила в темноте и мысленно отсчитывала секунды. Внутри домика было жарко
и душно, ладони взмокли от пота. Она вытерла руки о джинсы, установила на м
есто затвор, щелкнула задней крышкой. Порядок, теперь патроны. Где же они?

Осталось двадцать секунд. Дженнифер нащупала коробку с патронами, откры
ла, ухватила пригоршню холодных и тяжелых пуль, принялась заряжать магаз
ин тем способом, которому научил ее Мунго, и вдруг над мишенями вспыхнула
лампа. Женщина вставила в автомат полупустой магазин, сняла оружие с пре
дохранителя, уперла в плечо приклад, изготовилась к стрельбе и нажала на
курок. Из дула вырвалось ослепительно яркое оранжевое пламя. Дженнифер п
остаралась справиться с отдачей…
Ц Время! Ц крикнул Мунго.
Лампа над мишенями в виде человеческих фигур погасла, однако Дженнифер п
родолжала стрелять, пока не кончились патроны. На мгновение наступила ти
шина, затем Дженнифер услышала, как ругается вполголоса Чарли, и сообраз
ила, что тот не сделал ни единого выстрела.
Ц Опустить оружие! Ц скомандовал Мунго. Ц Поставить на предохранител
ь.
Послышался щелчок Ц это Чарли передвинул затвор.
Ц Опусти автомат! Ц рявкнул Мунго.
Чарли, похоже, заупрямился; впрочем, многодневное пребывание в пустыне м
ало-помалу сказывалось на всех четверых: от каждого из них можно было в лю
бую минуту ожидать какого-нибудь фортеля. Чарли вскочил и надавил на спу
сковой крючок. Магазин «штайра» мгновенно опустел, а в металлической кры
шке домика появились тридцать два маленьких, идеально круглых отверсти
я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36