А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Водитель машины, с которой столкнулся мотоцикл, был пьян в стельку и к том
у же гнал на сумасшедшей скорости по встречной полосе. По профессии отец
Ц инженер-мостостроитель, работал на фирму, которая имела представител
ьства в Лондоне, Нью-Йорке и Рио. В последние десять лет своей жизни строи
л мосты по всему свету. В августе 1972 года, находясь в Триполи, столице Ливии,
Эдвард Форсайт исчез. К тому времени он провел в Ливии несколько месяцев.
В полицейском рапорте не было ни слова о сути того проекта, над осуществл
ением которого трудился Форсайт. Разве в Ливии есть реки? Кажется, нет, хот
я надо будет проверить. Впрочем, там в изобилии каньоны и овраги, через кот
орые необходимо перебрасывать мосты, а также великое множество больших
и малых вади, каковые в сезон дождей заполняются водой, так что без мостов
тоже не обойтись.
Фостер поднялся, стараясь производить как можно меньше шума, чтобы не ра
збудить Шейлу, взял пустой стакан, вышел из спальни и направился по корид
ору на кухню. Там стоял роскошный холодильник, оборудованный всем необхо
димым, включая электрическую мини-морозилку. Фостер нажал на красную кн
опку, а затем подставил под отверстие сложенные чашечкой ладони, в котор
ые тут же хлынули потоком кубики льда. Он опустил два в стакан, остальные у
ронил в раковину и налил себе виски, после чего перешел в гостиную, из окна
которой открывался чудесный вид на Нил. Правда, сейчас ему было не до крас
от природы; вдобавок за то время, какое Фостер пробыл в Египте, он привык в
оспринимать реку как символ всего того бардака, который здесь творится.

Широкая, глубокая, с неторопливым течением, совершенно непредсказуемая,
вся в иле, из-за которого в воде невозможно что-либо разглядеть; самым же о
твратительным было то Ц с точки зрения бюрократа, каким был Фостер, в обя
занности которого входило собирать и быстро анализировать поступающие
сведения, Ц что река, подобно городу с его двенадцатью миллионами жител
ей, не проявляла никакой спешки, текла убийственно медленно, и с этим ниче
го нельзя было поделать.
Фостер глотнул виски, повертел стакан в руках, прислушался к позвякивани
ю льда о стекло и недовольно нахмурился. В той профессии, какую он для себя
избрал, разница между грандиозным успехом и сокрушительным провалом за
частую заключалась в способности отделить полуправду от явной небылиц
ы, ложь от слухов, намеки от фактов. В данном случае Фостеру не давал покоя
слух о том, что инженер Форсайт был якобы патриотом своей родины и, путеше
ствуя по свету, выполнял различные поручения британской секретной служ
бы МИ-16.
Что же касается фактов… Дьявол! Факт тот, что ливийцы сорвали с Фостера ма
ску наемного специалиста, которому все равно, на кого работать, Ц лишь бы
платили, и замучили его до смерти в армейских казармах в Сабхе, в четырехс
тах милях от Триполи. Факт ли? Ведь сообщение о гибели Форсайта от рук ублю
дков Каддафи основывалось на неподтвержденных слухах, что Форсайт сотр
удничал с МИ-16.
Фостер сделал в уме пометку: следует связаться с британцами, заставить и
х стряхнуть пыль со своих архивов. Он налил себе еще виски и снова уставил
ся в окно. За ним сгущались сумерки. Небо приобрело оттенок розовых лепес
тков; до самого горизонта, насколько хватает глаз, мерцали городские огн
и. Фостер пригубил спиртное. В деле Форсайта имелось немало любопытных п
одробностей. Например, кто-то позаботился о незамедлительной выплате ст
раховки, хотя, учитывая обстоятельства, задержки с перечислением денег п
редставлялись неизбежными.
Мысли Фостера снова обратились к Дженнифер Форсайт.
Едва до нее дошла весть о гибели отца, она бросила школу изящных искусств
и принялась тратить то, что получила по страховке. Она израсходовала гро
мадную сумму в бесплодных попытках узнать, что же конкретно стряслось с
отцом, то ли надеясь, что он все-таки жив, то ли желая удостовериться в его с
мерти. К лету 1974 года, то есть по истечении почти двух лет со дня исчезновен
ия Форсайта, на счету Дженнифер оставалось лишь несколько тысяч фунтов,
а похвастаться ей было абсолютно нечем. Тогда она снова записалась в шко
лу, но не выдержала и ушла в разгар первого семестра. В следующем году она
неоднократно меняла работу: подвизалась в основном в торговле и нигде не
задерживалась дольше двух месяцев. В январе 1976-го на вечеринке, которую ус
троила бывшая сокурсница, Дженнифер познакомилась с мужчиной по имени У
ильям Скотт, владельцем антикварного магазинчика на Кингз-роуд. Помещен
ие магазина было им взято в долговременную аренду. Сорокатрехлетний, едв
а ли не вдвое старше Дженнифер, Скотт годился ей в отцы; возможно, этим и об
ъяснялся их союз. Впрочем, может быть и так, что он просто выбрал подходящи
й момент, чтобы предложить руку и сердце девушке, которая отчаянно нужда
лась в защитнике и была, скорее всего, согласна даже на иллюзию безопасно
сти. Во всяком случае Дженнифер Сара Форсайт и Уильям Босуэлл Скотт обру
чились через три недели после первой встречи; Уильям явно поторопился Ц
должно быть, в последний раз в своей жизни. Брак был гражданским. Сразу по
сле обручения молодожены устроили в своем магазинчике маленькое торже
ство. Впоследствии Дженнифер призналась одной из своих болтливых подру
жек, что сильнее всего ей в тот день запомнился сладковатый запах воска, и
сходивший от антикварной мебели и от нафабренных усов супруга. 11 декабря
1976 года, через десять месяцев после свадьбы, Дженнифер родила девочку, кот
орую, в честь бабки со стороны матери, назвали Синтией.
Уильям унаследовал магазин от недавно умершего старшего брата. Разделя
я любовь Дженнифер к экзотической старинной мебели, он тем не менее терп
еть не мог находиться в торговом зале, ненавидел разговоры с покупателям
и и все прочее, что обычно требуется от продавца. Он предпочитал ездить за
товаром, забирался в своих путешествиях даже на север Шотландии, часто п
ропадал на неделю и более, а когда возвращался, ему, как правило, нечего бы
ло предъявить, кроме корешка от чековой книжки и пары-тройки забавных ис
торий. Страдал бизнес, страдала и супружеская жизнь. В июне 1983-го Уильям на
конец заявил, что, к сожалению, не подходит на роль отца семейства и хочет
уйти. По всей видимости, он встретил другую женщину, такую, чьи возраст, те
мперамент и материальные условия лучше соответствовали его потребност
ям. В обмен на развод и отказ от претензий на алименты он предложил Дженни
фер магазин и выразил готовность переписать аренду на ее имя. Дженнифер
потребовалось несколько лет, чтобы превратить магазинчик из захудалой
лавчонки в выгодное предприятие. Она только-только встала на ноги, когда
в ее жизни появился Дауни.
Фостер тяжело вздохнул, отвернулся от окна, за которым багровело вечерне
е небо и мерцали мириады огней, и задумался над тем, как быть с Шейлой. Он на
деялся, что интрижка с машинисткой поможет ему прийти в чувство, однако н
ичего подобного не произошло. Ричарда Фостера продолжали одолевать заб
оты, а избыток секса лишь утомил его и даже заставил ощутить себя немощны
м стариком. Адвокаты жены Чарли Макфи, шайка отъявленных мерзавцев, звон
или Фостеру по два, а то и по три раза на дню, совершенно, по-видимому, не счи
таясь с тем, в какую сумму выльются международные разговоры. Он стал боят
ься телефонных звонков. Что ему было сказать? Что Чарли Макфи бежал из пос
ольства, вероятнее всего, не без помощи старшего оперативника? Дьявол! Фо
стер прижал ко лбу стакан, в котором потихоньку таял лед. Он ведь ясно сказ
ал Дауни, что ждет ежедневных докладов, а от того ни слуху ни духу вот уже ц
елую неделю!
Как сквозь землю провалился Ц нет ни дома, ни, если верить словам прислуг
и, в городе. А ливийский полковник Бутрос Мурад околачивается в Стамбуле,
хотя, по уверениям Дауни, должен быть в Ливии, откуда его планировалось по
хитить.
Кроме всего прочего, эта загадочная фраза, которую произнес Дауни в разг
оворе с Дженнифер на площади напротив витрины магазинчика: «У меня есть
пленка, которую тебе следует посмотреть». А что ответила она? Вовсе не то,
что можно было предположить. Вместо того, чтобы спросить, что, черт возьми
, имеет в виду Дауни, она Ц что никак не вязалось с ее характером Ц послуш
но последовала за ним и преспокойно уселась в такси. Которое, кстати сказ
ать, появилось неизвестно откуда и как раз тогда, когда понадобилось. Фос
тер сунул в рот кубик льда, вернулся на кухню, схватил бутылку виски и сорв
ал с горлышка пробку. Какую такую пленку показал Дауни Дженнифер Форсайт
, что она бросила дочь, забыла про магазин и полетела в Каир, где растворил
ась в людской массе? Фостер налил себе полный стакан. Очевидно, пленка име
ет какое-то отношение к исчезновению отца Дженнифер. Может, Эдвард Форса
йт жив, а полковник Бутрос Мурад знает, где он находится, и готов содейство
вать в освобождении англичанина? Но каким боком тут замешан Дауни?
Неужели он влюбился в Дженнифер и поддался романтическому порыву?
Господи Боже! Фостер медленно завинтил пробку. Завтра с утра надо будет з
атребовать досье Дауни и изучить все, что там найдется по 1972 году Ц тому го
ду, когда Эдварда Форсайта якобы замучили до смерти в Сабхе. Фостер не име
л ни малейшего понятия о том, что затеял Дауни, но одно знал наверняка Ц о
н постарается узнать что к чему.

Глава 23
Египетская пустыня

Теперь, когда они избавились от деревянного ящика с трупом Ахмеда Маха, в
ровере стало гораздо свободней. Дженнифер улеглась на заднем сиденье и п
овернулась так, чтобы знойный ветер с повадками вампира, который врывалс
я в открытое окно, не задувал в лицо. На переднем сиденье тихонько посапыв
ал Дауни. Он спал, что было весьма удивительно, если принять во внимание мн
огочисленные ухабы, на которых подскакивал автомобиль, взлетая порой чу
ть ли не под небеса. Дженнифер всегда считала, что пустыня имеет некое ром
антическое очарование; однако сейчас она не находила ничего романтичес
кого в бескрайних песках, унылое однообразие которых лишь изредка наруш
али приглаженные ветром выступы скальных пород, да мерцавшее вдалеке ма
рево. Она несколько раз пыталась завязать разговор со Свитсом, но тот реш
ительно пресекал все попытки, поскольку пребывал в мрачном расположени
и духа. Вспомнив о том, сколько времени провела по соседству с ящиком, в ко
тором находился мертвец, Дженнифер вздрогнула. Ровер катился под уклон,
спускаясь в глубокий, узкий уэд, дно которого поначалу было песчаным, а за
тем стало каменистым. Для такой дороги, когда под колеса автомобиля то и д
ело попадали почти безупречно круглые камни размером с шары в кегельбан
е, скорость была слишком высокой. Свитс, словно погруженный в транс, гляде
л, не мигая, в лобовое стекло.
Ц Может, притормозишь? Ц хрипло спросила Дженнифер.
Свитс не подал виду, что слышит. Тогда она подалась вперед, и в тот же самый
миг джип наехал правым передним колесом на здоровенный булыжник и рыскн
ул влево. Голова Дауни дернулась в сторону и ударилась о раму окна. Дауни в
ыругался. Свитс надавил на тормоз; джип занесло. В следующее мгновение ав
томобиль остановился.
Ц Господи, Хьюби, Ц произнес Дауни, потирая висок, Ц стоило мне задрема
ть, как ты чуть было не угробил меня. Ц Свитс молча поглядел в зеркало зад
него вида, как будто в случившемся была виновата Дженнифер. Дауни посмот
рел на спидометр. Ц Сколько мы проехали с тех пор, как избавились от тела?

Ц Двадцать миль. Может, двадцать с хвостиком.
Ц Совсем скоро развилка, где надо будет свернуть налево. Если пропустим,
то въедем прямиком в Суэцкий залив.
Уэд впереди расширялся, склоны постепенно становились положе, из чего сл
едовало, что прятаться от солнца будет сложнее. Дженнифер обернулась. Ро
вера, в котором ехали Мунго и Чарли, нигде не было видно. Она постучала Дау
ни по плечу.
Ц Мы потеряли вторую машину.
Ц Что? Ц Дауни развернулся, вытянул шею, оглядел пустынный уэд и сказал:
Ц Стань вон там, Хьюби. Ц Он указал на скальный выступ близ одного из скл
онов. Свитс подогнал автомобиль почти вплотную к выступу, чтобы укрыться
в тени. Ц Выключи этот проклятый движок! Ц пробурчал Дауни. Свитс подчи
нился. Двигатель негодующе фыркнул и заглох. Несмотря на то, что день клон
ился к вечеру, было по-прежнему жарко. Похоже, температура даже поднимала
сь. Свитс жадно приник к фляге с водой. Дауни выбрался из машины и обнаружи
л, что почва прогрелась настолько, что и толстые подошвы башмаков не спас
ают ноги от жара. Ц Слышишь что-нибудь, Хьюби?
Ц Ни черта, Ц отозвался Свитс, закуривая сигарету. Он выкинул спичку в о
кно. В горле у него снова пересохло, глаза, хоть и скрытые темными очками, б
олели от того, что их постоянно приходилось щурить. Он затянулся, вдохнул
полной грудью сигаретный дым и уставился на Дауни, который, заложив руки
за спину, направился в ту сторону, откуда они приехали.
Ц Мы что, не будем возвращаться? Ц удивилась Дженнифер.
Ц Мы не знаем, насколько они отстали, Ц ответил Свитс, глядя на нее в зерк
ало заднего вида. Волосы собраны в пучок, лицо бледное, глаза как два омута
Ц роскошная женщина. Ц По такой почве нужно ехать на танке, чтобы остал
ись следы. К тому же они могли свернуть куда-нибудь не туда. Ц Он снова зат
янулся, выдохнул дым и прибавил: Ц Лучше всего оставаться на месте и ждат
ь.
Ц А почему на лендроверах нет раций?
Ц Джек проморгал. Все претензии к нему.
Дженнифер посмотрела на Дауни. Тот расхаживал туда-сюда по круглым камн
ям. Она где-то читала, что круглые камни Ц это камни-путешественники. Дже
ннифер попробовала вообразить себе вади в сезон дождей, когда вода мчитс
я по ним потоком, сметая все на своем пути. Картина, которую породило вообр
ажение, совершенно не вязалась с безоблачным голубым небом. Вода при так
ой жаре наверняка испарится в тысяче футов над землей. Дженнифер вспомни
ла Кингз-роуд, увидела мысленным взором ту скамейку под сенью платанов, н
а которой сидела с Дауни, а по листьям барабанил дождь, и вода капала с вет
ок, словно аккомпанируя беседе. Дауни тогда был одет в легкий поплиновый
плащ поверх темного костюма и, точно мечом, размахивал своим новеньким з
онтиком. Теперь он облачился в армейскую форму цвета хаки, которая прекр
асно гармонировала с унылой пустыней. На бедре у него чернела кобура пис
толета; когда он ступал с камня на камень, кобура перемещалась то вперед, т
о назад. Дженнифер будто задремала: она снова, как бы наяву, услышала выстр
ел; Дауни пнул ящик, тело Ахмеда Маха исчезло в облаке пыли. Дженнифер морг
нула, и все стало на свои места.
Ц Почему ты взялся за эту работу? Ц поинтересовалась она.
Ц Так. Ц Свитс нахмурился. Ц Стечение обстоятельств, как то бывает со м
ногими людьми.
Дауни запрокинул голову и воззрился на небо. Свитс подался вперед. На выс
оте тридцати тысяч футов в небе таяли белые полосы, сверкнул на солнце ме
талл. Истребители.
Мгновение спустя самолеты исчезли. Ну и жара! Свитс схватил фляжку, отвер
нул колпачок и предложил Дженнифер.
Ц Спасибо.
Ц Не за что, Ц Хьюби одарил женщину улыбкой.
По виду фляжки никак нельзя было заключить, что она окажется такой тяжел
ой. Дженнифер взвесила ее на ладони, чуть было не уронила, на колени пролил
ось несколько капель воды. Дженнифер поднесла фляжку к губам, напилась
Ц вода была теплой, с привкусом хлорки Ц и возвратила ее Свитсу.
Ц Хорошо, правда?
Ц Будь вода погорячее, мы бы заварили чай.
Ц Мы недаром взяли матерчатые фляжки. Считается, что материя дышит и вод
а потому остается холодной. В теории всегда все отлично. Ц Свитс прильну
л к горлышку, наконец оторвался и завинтил колпачок. Ц Как у тебя с Чарли,
нормально?
Ц Замечательно.
Ц Угу. Слушай, если что-нибудь не заладится, дай мне знать. Понимаешь, к че
му я клоню?
Ц Нет. Кажется не понимаю.
Ц Неужели? Ц Свитс ухмыльнулся. Ц Не смеши меня. Ц Дженнифер промолча
ла. Дауни тем временем достиг того места, где уэд поворачивал, приблизите
льно в сотне ярдов от автомобиля. Там он нашел тень и, усевшись на валун, сн
ял башмаки и носки. Его ступни казались ослепительно белыми.
Свитс прокашлялся:
Ц Я вовсе не из тех парней, которые пристают к женщинам.
Ц Считай, что тебе повезло, Ц отозвалась Дженнифер.
Дауни извлек из кобуры пистолет, нацелил ствол в небо и трижды нажал на сп
усковой крючок. Пули взмыли в воздух и затерялись в знойном мареве. Ц Что
он делает?
Ц Пытается дозваться до Мунго с Чарли. Бесполезно.
Ц Почему?
Ц Звук отражается от камней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36