А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Впрочем
, Самарин пока еще ничего не понимал. Он видел, что с Трэшем что-то происход
ит. Но причины происходящего оставались для него за кадром.
Трэш поднял пистолет и направил его на Самарина.
Ц Они сказали, что ты больше не нужен.
Ц А до этого, значит, был нужен?
Ц Ну не всем. Мне Ц некоторое время. Некоторое время ВБС, они тебя даже кл
онировали. Только все твои клоны мертвы. И тебе осталось недолго. Всем ост
алось недолго. Системы, той Системы, в которой я жил и процветал, больше не
т.
Трэш вывернул губы, издав разочарованный звук.
Ц Я хочу вернуться.
Трэш захохотал. Казалось, на секунду энергия и жизненная сила снова верн
улись к нему. Но его смех оборвался так же внезапно, как и начался.
Ц Говорят, что гиперпространство Ц это и есть тот свет. Жаль, что ты не см
ожешь рассказать остальным Ц можно ли путешествовать с помощью смерти.
Представь: умирая, человек на самом деле совершает прыжок в гиперпростра
нство. Тело такой прыжок совершить не может, оно для этого слишком хрупко
е. А вот душа, если она действительно бессмертна, может. Иногда, если верит
ь легендам, некоторые умудряются возвращаться. Орфей, Психея, скорее все
го Иона, побывавший якобы в чреве кита. А потом они рассказывают о других м
ирах, которые называют «тот свет».
Ц Занятная теория, Ц пробормотал Самарин, незаметно осматриваясь в по
исках хоть чего-нибудь, что могло ему помочь.
Трэш тем временем практически перестал его замечать. Он увлекся. Чего ещ
е ожидать от человека, который только что потерял собственный мир? Он нач
инает строить новый.
Ц Только никто не знает, как это сделать, каков механизм возвращения. Мож
ет быть, ты знаешь, Алекс? Не знаешь. И я не знаю. Может, тебе удастся вернуть
ся? Может, моя пуля станет твоим космическим кораблем, который перенесет
тебя через парсеки. Самарин, а давай вернемся вместе? Я тоже хочу вернутьс
я. Но не могу. В прошлое нет возврата. Пространственно-временной континуу
м. А вот у тебя шансы есть. Тебе же нужно не прошлое, не время, а конкретное м
есто. Или все-таки вернуться Ц это значит вернуться назад, а?
Самарин не ответил, он боялся вывести Трэша из состояния транса, в которо
е тот потихоньку впадал. Трэш сидел на полу и бормотал что-то свое. Черное
вороненое дуло потихоньку клевало носом, убаюкиваемое этим бормотание
м. Самарин еще раз огляделся. Он не находил решительно ничего такого, что м
огло бы ему помочь в этой ситуации. Можно было попробовать броситься на С
игизмунда Трэша и выбить у него пистолет, но для этого необходимо было вс
тать и обогнуть стол, а потом преодолеть расстояние до стены. На это потре
бовалось бы не менее пяти-шести секунд Ц пуля летит быстрее. Самарин с не
навистью посмотрел на стол, преграждавший ему путь к спасению. И тут он за
метил черный ящик. Решение пришло моментально. Он схватил его и швырнул в
Трэша. Раздался грохот, а затем визг, который обычно издает внезапно слом
авшаяся циркулярная пила. Сноп искр выглядел как фейерверк, вырвавшийся
из-под контроля пиротехников. Самарин инстинктивно пригнулся, закрыв ру
ками голову. И вовремя Ц над ним в стену ударился черный ящик, отброшенны
й пулей. Трэш и дуло смотрели на него пустыми глазницами. Пороховой туман
спешил скрыться из комнаты, воспользовавшись открытым окном.
Трэш как-то жалко улыбнулся.
Ц Самарин, Ц сказал он, как ни в чем не бывало, Ц я давно хотел тебя спрос
ить: каково это быть клоном?
Ц Не знаю. Для меня это обычное состояние.
Ц Но ты же всю жизнь считал себя человеком. И вдруг оказалось, что ты Ц кл
он. Пусть толланской ветви, но клон.
Самарин пожал плечами. Под рукой больше не было ни одного предмета, котор
ый можно было бы использовать.
Ц Я и сейчас считаю себя человеком. Мне плевать на ваши штучки с клониров
анием. У нас это называется расизмом. Это противозаконно и неприлично.
Ц Неприлично, Ц машинально повторил Трэш и поднял пистолет, Ц вот оно.

Ц Что? Ц не понял Самарин.
Ц Ключевое слово. Неприлично. Если ты не возражаешь, я выкурю сигару.
Ц Можешь курить, не останавливаясь, всю оставшуюся жизнь.
Трэш вынул сигару, затем зажигалку и прикурил. Комната наполнилась арома
том «Виллура». Трэш прикрыл глаза. По его лицу пробежала тень блаженства.
Он выпустил огромное толстое кольцо. Оно, дрожа и вращаясь, поплыло под по
толок. Самарин следил за ним, как завороженный. Кольцо было плотным, почти
осязаемым. Он подумал, что вот сейчас оно ударится о штукатурку и отпрыгн
ет словно каучуковое.
Ц Я возвращаюсь.
Это были последние слова Трэша, которые услышал Самарин. В следующую мин
уту прозвучал выстрел, а за ним стук головы о стену. Самарин опустил глаза
, оторвавшись от созерцания кольца. Пистолет лежал у Трэша на бедре. Верхн
яя половина черепа отсутствовала. На стене расплывалось пятно тошнотво
рной палитры. Во рту Сигизмунда Трэша чудом удерживалась дымящаяся сига
ра. Тонкий дымок уходил вверх, соединяясь с такой же струйкой, сочившейся
из дула пистолета.
Самарин встал. Ему захотелось вынуть сигару, но брезгливость преодолела
это странное желание. Самарин обогнул, наконец, стол и бросился к выходу. Н
о перед самым его носом дверь распахнулась. На пороге стоял Ван Дуум. Сама
рин едва не сбил его с ног. Ван Дуум посмотрел на Трэша и кивнул. Людвиг Оби
умеет убивать не хуже Разговорника.
Ц Вам некуда спешить, Алексей. У МБР есть к вам несколько вопросов.
Самарин вспомнил Элизу Беккер, тоже любившую задавать вопросы. И стеклян
ную трубку, торчавшую из ее горла. И вытирающего руки Эдварда Шура. И Альбе
рта Трэша, клона, выполнявшего приказание хозяина. Вопросы до добра не до
водят. Вот только кого не доведут они до добра на этот раз?

45. ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Черная шелковая повязка обняла ему голову. Тугой узел ущипнул кожу на за
тылке. Даже слепому лучше. У него есть навык ходьбы в темноте, у него разви
т тонкий слух, его никогда не подводит обоняние. У человека с завязанными
глазами этих способностей нет.
Некоторое время его вели по коридору, о чем Самарину докладывало хрустящ
ее под ногами стекло. Затем он чуть не упал со ступенек, которые начались в
незапно и так же внезапно исчезли. Свежий воздух сообщил, что они на улице
. Резкий запах бензина проинформировал, что его повезут в машине. Если сос
редоточиться на своих ощущениях, то вполне можно контролировать ситуац
ию. Конечно настолько, насколько это позволяют связанные за спиной руки.

Если они хотят задавать мне вопросы, то почему меня ведут связанным?
Самому вопросы задавать не хотелось. Он уже задал вопросы. И ни один ответ
не оказался верным. Лучше всего все узнавать самому. Сам себе Ц дурной ве
стник. По крайней мере, никого не обидишь.
Он попытался успокоиться. В таких случаях Самарин привык повторять стро
чки забытого китайского поэта:

Жить для него Ц как отдаться
течению,
Умереть для него Ц как уйти отдыхать…

Китайская мудрость не могла отогнать страх. Или он сам не хотел этого дел
ать. Страх мобилизует, заставляет шевелиться волоски на коже и извилины
в сером веществе.
И он почувствовал. Где-то внутри родилась уверенность, что еще не все поте
ряно, что будут еще вопросы, на которые не смогут найти ответы те, по чьей в
оле гитарная струна врезается в его запястья.
Он пошевелил пальцами и убедился, что больше не чувствует их кончиков. Ст
руна мстила за разлуку с гитарой. Она была пятой. Он был у нее первым.
Они ехали недолго. За все время поездки его поразила странная мирная тиш
ина. А ведь город, насколько он понял, отдан на трехдневное разграбление в
арварам из Уркана. Нет, только редкий запах затухающего пожарища, иногда
чей-то возглас, шум моторов, крик птицы. И больше ничего. Ни визга насилуем
ых женщин, ни детских воплей, ни других звуков, столь характерных для масс
ового разрушения и насилия. И даже… музыка! Откуда-то, из чьего-то окна дон
есся обрывок мелодии. Этот город не грабили. Точно, не грабили. Самарин уди
вился и тут же забыл об этом. Стон тормозов. Значит, приехали. Он ткнулся в п
отную спину сидевшего на переднем сиденье джипа эмбээровца.
Его аккуратно вывели из машины и провели несколько десятков шагов, крепк
о держа за локоть. Скрип железной двери, несколько ступенек вниз, затхлый
подвальный воздух… Повязка исчезла. Темнота осталась. Запястья вздохну
ли, освобождаясь от басовой струны. Его усадили на табурет. В лицо ударил л
уч фонаря. Самарин на мгновение зажмурился. Он не мог разглядеть светивш
его Ц лишь черный силуэт напротив. Голос принадлежал Ван Дууму.
Ц Вы Ц Алексей Самарин?
Ц Да.
Ц Вы Ц из Толлана?
Ц Я Ц с планеты Земля.
Силуэт кивнул.
Ц С какой целью вы прибыли на Аквилон?
Ц Я вообще не собирался на Аквилон.
Ц Тогда почему же вы здесь? Почему ВБС клонировал вас? Как вы можете все э
то объяснить?
Ц Никак. Мы пытались лишь повторить траекторию полета кометы Рикса.
Ц Какой кометы Рикса?
Ц В 2060 году астрофизик Рикс обнаружил странную комету. Она возникла внез
апно перед самой солнечной системой. Ее хвост то появлялся, то исчезал.
Ц Слишком резкое торможение, Ц пробормотал Ван Дуум.
Фонарь в его руках дернулся. Луч погладил щеку Самарина, похлопал по плеч
у и вновь впился в глаза.
Ц Что? Ц переспросил Самарин.
Ц Отвечайте на вопросы, Ц оборвал его Ван Дуум. Ц Что вам рассказывали
Сигизмунд Трэш и агент МБР Эдвард Шур?
Ц Шур сказал, что Трэш оформил на меня лицензию задним числом. Трэш подоз
ревал, что я подослан ВБС.
Ц Вы действительно подосланы ВБС?
Ц Я долгое время даже не знал, что это Всемирный Банк Спермы.
Ц Похоже на правду. Что вам еще известно?
Ц То, что в ВБС существовал какой-то заговор, что они меняли изначальных
на клонов, а изначальных отправляли в Карфаген под видом клонов.
Ц Что вы видели в Карфагене?
Ц Все. Клонов, мутантов, банду Трехглазых, которые, как выяснилось, были п
одразделением ВБС.
Ц Что вы думаете обо всем этом?
Ц Честно говоря, у меня не было времени об этом подумать.
Фигура поднялась со стула.
Ц Жаль. Жаль, что вы так и не успеете об этом подумать. Вы представляете уг
розу для безопасности Системы. Мы вынуждены ликвидировать вас. Взамен бу
дет создан клон, которому перейдут все ваши личные качества, а также част
ь воспоминаний. Приговор будет приведен в исполнение завтра утром. Не хо
телось заставлять вас ждать. Ожидание смерти Ц хуже самой смерти. Но в да
нный момент у нас более неотложные дела.
Фигура повернулась и зашагала к двери, увлекая за собой белый свет фонар
я.
Ц Какую часть? Ц крикнул ей вдогонку Самарин. Ему ответил оскорбительн
ый железный скрежет.
Самарин попытался привыкнуть к темноте, и это ему вскоре удалось. Он дово
льно уверенно стал различать табурет, на котором сидел, и стул напротив. В
углу довольно просторной бетонной коробки он разглядел несколько топч
анов и прилег на один из них, приготовившись к ожиданию. Оно продлилось не
долго. Вскоре дверь снова заговорила своим неразборчивым металлически
м языком. Короткая полоска света впустила одну за другой две человечески
е фигуры. Снова допрос? Он услышал, как один из двоих гостей чертыхнулся. Э
тот голос, без сомнения, принадлежал Харперу. Второй человек молча прибл
изился к нему и тронул за плечо.
Ц Ты кто? Ц спросил Шур.
Ц Самарин, Ц ответил Самарин.
Ц Те же, только без Трэша, Ц заключил неизвестно чему обрадовавшийся Ха
рпер.
Впрочем, этот пожилой мужчина радовался всему, что сулило затруднения.
Вспыхнул огонек, полукругом нимба осветивший лицо Самарина. Из-за преде
лов этого полукруга ухмыльнулась карикатура на Эдварда Шура.
Ц Самарин, Ц удовлетворенно протянул он, Ц ты жив?
Ц Обещали убить утром.
Ц Нас тоже, Ц весело сообщил Харпер.
Ц Такое вот дело, Ц грустно подытожил Шур и опустился на стул, на которо
м еще пять минут назад сидел его непосредственный начальник. Ц Они тебе
говорили, что ты представляешь угрозу безопасности Системы?
Ц Да, Ц безучастно согласился Самарин.
Ц Мне тоже, Ц сообщил Шур и тут же начал рассказывать, Ц мы были против…

Ц Я-то, собственно, нет, Ц вставил Харпер.
Ц Ну, Ц согласился Эдвард Шур, Ц я и говорю, когда он сообщил свой план, а
Трэша уже не было…
Ц Кто? Ц спросил Самарин.
Ц Людвиг Оби…
Шур задумался. Людвиг Оби на его глазах вновь начал руководить, по всей ви
димости, уже гиблым мероприятием. Есть люди, которые руководят независим
о ни от чего. Они просто призваны руководить. Шура этот факт бесил. Почему
они? Почему не он, который вербовал Соммерсета Гида, готовил разоблачени
е ВБС? Почему, в конце концов, он сдался, вспылил, потребовал несуществующе
й справедливости? Причем за Трэша, пустившего себе пулю в лоб без консуль
тации со своим персональным агентом, который отправился за ним даже в Ка
рфаген? Теперь они сидели в карцере втроем, а Харпер бездумно ухмылялся. Т
рэша больше не было, и никто не мог им помочь своей неуемной, всесокрушающ
ей энергией.
Ван Дуум кинул его на растерзание акуле по имени Людвиг Оби, который реши
л, что те, кто прошел через Карфаген, да еще в курсе всех «ноу-хау» ВБС, вклю
чая ускоренное и скрытое клонирование, должны умереть. Их имена: Самарин,
Шур, Харпер (Соммерсет Гид давно мертв, Спилмен Раш должен умереть с минут
у на минуту, Ц следите за последними известиями). Он решил это ради безоп
асности Системы, и Ван Дуум не нашелся что возразить, хотя мог бы. Ведь Оби
проиграл. Они пришли за ним. А теперь трое заключенных, каждый на свой лад,
переваривали идею утренней казни.
Ц Что будем делать? Ц Харпер с размаху опустился на лежак, еле сдержав с
тон от удара ягодицами о дерево.
Шур осмотрел карцер по периметру.
Ц Нужно уходить до утра, Ц глубокомысленно произнес он, скорее чувству
я, чем видя, усмешку Харпера.
Ц Как это сделать, Ц поинтересовался Харпер, Ц а, мистер суперагент?
Ц Если есть окно, попробуем через него, если есть возможность выманить о
хранника, который отвечает за дверь, нужно действовать через него.
Ц Слишком абстрактно, Ц заметил Харпер, и его локти прижались к затылку
, а сам он демонстративно захрапел.
Шур на ощупь нашел железную дверь и забарабанил в нее.
Ц Самарин, Ц шепотом позвал он, Ц иди сюда.
Самарин подошел. В двери открылось окошечко, через которое обычно подают
баланду.
Ц Что? Ц отозвался бесстрастный голос охранника. Самарин выглянул в ок
ошечко и увидел до боли знакомые глаза. Реакция Самарина была мгновенной
.
Ц Открой.
Охранник открыл. Ставший уже родным визг двери наполнил Алексея каким-т
о неведомым возбуждением. Он заглянул в щель. На него глянул он сам, и взгл
яд этот был полон удивления и сочувствия. Самарин глядел на Самарина. Так
уже было. Сколько раз можно убивать свое отражение, сколько раз можно пыт
аться доказать миру, что ты Ц один-единственный и других быть не может?
Ц Привет, Ц поздоровался Самарин и ударил своего на секунду опешившег
о двойника ногой. Двойник согнулся пополам, душераздирающе захрипев.
Ц Ой-е!!!
Шур рванул дверь, освобождая проход до конца. Харпер крикнул что-то вроде:

Ц А зачем ждать до утра!!!
И выскочил в коридор. Шур и Самарин устремились за ним.
Они не думали, что их ждет легкая прогулка, просто смерть легче ждать, чем-
нибудь себя заняв.

46. ИЗМЕНА

Тишина поразила не только Самарина с завязанными глазами. Ван Дуум и Люд
виг Оби думали о том же: почему наемники не грабят город? Войска наемников
рассеялись, словно их и не было вовсе. Даже Ле Горш не мог найти своих боев
ых товарищей, объявленных вне закона на пяти континентах и всегда демонс
трировавших ему свою преданность. Людвиг Оби нервничал. Они остались без
защиты в городе, где фактически не существовало никакой власти. Их могли
запросто убить. Командование Системы запрашивало Ван Дуума о положении
дел, а он не знал, что ответить. Это могло привести только к одному Ц преве
нтивному ракетному удару по району Оз. Нет района Ц нет проблемы.
Мурк, вкусивший богохульник и более сильные травы, сообщил Этлу, что Сиги
змунд Трэш Ц спонсор войны Ц уже два часа как мертв. Агенты Этла были бол
ее конкретны, они кричали туманным утром только одно слово «Измена!!!»
Ц Нас предали, Ц хмуро сказал Мурку Этл и приказал прекратить помывку Б
елого Слона.
Война, в которую Этл поверил до самых глубин души, как это ему и повелевал
голос крови, столетиями вызревавший в его генах, откладывалась. Ле Горш н
е отвечал. Наемники слали донесение одно хуже другого: Трэш покончил с со
бой, Харпер и Шур пребывают в карцере, заготовленном для Людвига Оби и ком
пании.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39