А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Это ему удалось, когда колени Макса бы
ли уже покрыты зеленоватой, густой слизью. Этой слизью урсун как бы смазы
вал ноги жертвы, чтобы они лучше проходили глотку. Глаза Макса лихорадоч
но метались по берегу в поисках хоть какого-нибудь оружия. Тщетно. Только
комья глины, следы чьих-то копыт и лап, несколько гнилых коряг да хлопья п
ены у самой кромки воды. В сельве на противоположном берегу раздался воп
ль какого-то животного, потревоженного развернувшейся схваткой.
Шур нащупал винтовку и дернул ее наружу. Его кисть запуталась в завязках
вещмешка как в силках, винтовка же, следуя законам инерции, вылетела нару
жу и, сделав двойное сальто, щучкой нырнула в Аракунагу. Плюх… и круги.
Ц Сука-а-а-а!!!
Самарин метнулся вперед и схватил Макса под мышки. Самарина за пояс обхв
атил Сигизмунд Трэш, в брючный ремень Трэша вцепился Харпер, сзади к Харп
еру пристроился Шур. Они превратились в некое подобие сороконожки: переп
ачканные глиной, с извивающимися от напряжения телами. Меньше всего это
зрелище напоминало инсценировку старинной детской сказки.
Колени Макса уже скрылись в бездонной пасти урсуна. Ноги спасателей бесп
омощно елозили по глине, как новички-конькобежцы. Урсун, почувствовав св
ою победу, выдал победное урчание и, по-бульдожьи мотая головой, заелозил
, отступая обратно в реку. Миллиметр за миллиметром вслед за ним тащилась
вся компания.
Внезапно вдоль линии берега взорвалась полоска пара. Полоска трещала и д
ымилась несколько мгновений, а затем вспыхнула перламутровой стеной, ко
торая рассекла торжествующего урсуна пополам. Вся цепочка рухнула, как к
остяшки домино. Макс опять завопил. Ему показалось, что его ноги навсегда
остались в отрезанной части урсуна. Так оно и было. Его ноги действительн
о остались в урсуне, но только в его первой половине, включавшей раздувшу
юся шею, потухшие глазки и одну переднюю лапу (зверя разрезало наискось).

Стена, протянувшаяся вдоль реки, дышала жаром и угрозой. От нее ощутимо ра
спространялись гудение и легкая вибрация, которая мелко-мелко колебала
воздух, усиливая напряжение ситуации.
Ц Что это? Ц изумился Самарин.
Макс продолжал драть горло, очумело разглядывая свои ноги, спеленутые чу
жим телом. Перископы вылезли из своего убежища и печально поникли. Из одн
ого сетчатого глаза катилась трогательная слеза. Из уголка рта, обхватив
шего колени Макса, текла зеленая слизь. Макс не мог оторваться от этой кар
тины, пока Шур не отвесил ему полновесную затрещину. Макс замолчал, словн
о взорвавшийся телевизор. По его шее ручьем тек пот, провонявший страхом.
В одной из капелек барахталась мошка. Тоненько всхлипнув, он попытался с
тянуть с себя мертвого урсуна, чтобы освободить ноги. Первая попытка око
нчилась неудачей. Пальцы отказывались прикасаться к страшной голове. К г
орлу предательски подступала желчь, наполняя рот противным привкусом и
угрожая вывернуть наизнанку желудок. Макс оглянулся на спутников в поис
ках помощи.
На него никто не обращал внимания. Все смотрели на перламутровое чудо, вы
росшее по мановению ока.
Ц Вот что они имели в виду, когда говорили, что здесь нет переправы… Ц пр
обормотал Шур.
Ц Может быть, ее можно как-нибудь отключить? Ц спросил Трэш.
Ц Скорее всего, она включилась автоматически, как только Макс пересек г
раницу.
Сквозь стену можно было видеть смутные очертания противоположного бер
ега. На нем как раз происходило оживленное движение. Какие-то рогатые сущ
ества пришли на водопой и громко с удовольствием фыркали, шумно лакая во
ду. Пример урсуна красноречиво доказывал, что сквозь эту стену лучше смо
треть, чем пытаться пройти.
Шур задрал голову.
Ц Стена недостаточно высока, Ц сообщил он о своих наблюдениях, Ц можн
о что-нибудь соорудить.
Ц Хорошо, что не стали переправляться ночью, Ц ворчал Харпер.
Стена переливалась багрово-желтым. Временами от нее исходил легкий дымо
к. Солнце окончательно взошло, и его лучи, казалось, питали стену энергией
, заставляя то вспыхивать, то тускнеть.
Ц Так, Ц уже привычно начал распоряжаться Шур, Ц Самарин, возьми в вещм
ешке лазерный нож и начинай пилить деревья. Макс, помоги ему, будешь приде
рживать стволы. Я думаю, нам удастся соорудить что-нибудь вроде стремянк
и.
Ц Пойдем, братишка-клон, Ц весело хлопнул Самарина по плечу Макс, уже ус
певший отойти ото всех предыдущих ужасов. Его ноги, освобожденные от мер
твой хватки урсуна, страшно воняли, но это нисколько не смущало их владел
ьца. Он слегка пританцовывал от удовольствия, как бы убеждая самого себя
в том, что его конечности в целости и прекрасно функционируют. Складки на
джинсах улыбались миру сквозь засохшую зеленую слизь.
Ц А я думаю, что ничего у вас не получится.
Шур стремительно оглянулся. Из кустов на него смотрели из-под окровавле
нной повязки три злобных глаза. Два человеческих и один пулеметный.
Ц Ах ты, тихий сукин сын, Ц процедил Шур, опуская руки. Только сейчас он о
сознал, что его винтовка находится на дне Аракунаги по ту сторону перлам
утровой стены.
Лорд Икс выглядел слегка утомленным. Лицо было бледным, видимо, от потери
крови. Рубашка сильно изорвана, ноги по колено в грязи.
Ц Постройтесь в одну шеренгу, Ц коротко приказал он.
Самарин, Макс, Трэш, Харпер и Шур молча подчинились. Они стояли у перламутр
овой стены, как приговоренные к расстрелу. Именно так они себя и чувствов
али.
Ц Шаг назад, Ц тихо продолжил Трехглазый.
Еще ничего не осознав, они отступили назад.
Ц Шире шаг, Ц уточнил внезапный пулеметчик.
Они отступили еще.
Ц Два шага назад, Ц продолжал гипнотизировать их Трехглазый.
Они подчинялись в каком-то трансе. Слишком ослаблена нервная система, чт
обы сопротивляться даже такому неискусному и грубому напору. Макс поско
льзнулся и упал навзничь. Пальцы его судорожно взметнувшейся руки погру
зились в перламутровую стену. В этом месте стена вспыхнула с мстительной
жадностью. Запахло жареным мясом, дыхнул клуб дыма. Нечеловеческим усил
ием Макс откатился в сторону и сел, с удивлением разглядывая свою правую
руку, держа ее за запястье неискалеченной левой. На трех пальцах Ц указа
тельном, среднем и безымянном Ц не хватало по одной фаланге, на мизинце о
тсутствовал кончик вместе с ногтем. Большой палец выглядел виноватым. Об
рубки были обугленными и совсем не кровоточили. Макс завыл.
Остальные отпрянули от стены, на время забыв о пулемете, который сжимал в
руках чертовски злой Убийца-Разговорник.
Ц Назад, Ц напомнил им о себе Бэззл (Лорд Икс все-таки звучит несколько н
апыщенно, на что ему, кстати, намекали и в отделе спецопераций ВБС, когда о
н выбирал себе этот идиотский псевдоним). Беглецы вновь построились. Нес
колькими короткими командами Бэззл притиснул их к стене почти вплотную.
Они стояли, боясь шевельнуться. Предательски скользкая глина и пологий б
ерег превращали каждое неосторожное движение в смертельную угрозу.
Ц Ты, Ц повел Бэззл стволом в сторону Харпера, Ц пердун старый, чуть не
раскроил мне башку. На стульях, козел, надо сидеть, а не бить ими по голове у
важаемых людей.
Ц Вэбэсовская шестерка, Ц беззлобно огрызнулся Харпер.
Ц Да где бы вы все были, если бы не ВБС?!
Ц Дома бы сидели и пили чай, Ц спокойно отозвался Трэш.
Ц Наверное, вам будет интересно: вашего самопального дружка Сидхартху
забальзамировали для музея клонирования. Из него сделали чучело. В ВБС о
тличные таксидермисты.
Ц Таксидермисты-садисты… Ц пробормотал, поникнув, Трэш. Его губы подра
гивали и извивались, как два розовых червячка.
Бэззл нервно рассмеялся.
Ц Выбирайте: или я разнесу вас в клочья из этой штуковины, Ц он погладил
пулемет по стволу, Ц или вы сделаете еще шаг назад.
Ц По-моему, пулемет лучше, Ц с напускной серьезностью обратился к свои
м спутникам Макс, Ц разорим ВБС на несколько десятков таллеров.
Ц А я думаю, Ц произнес Шур, пристально глядя на Разговорника, Ц лучше н
ам броситься врассыпную. Посмотрим, сумеет ли он достать всех.
Ц Конечно, не сумеет, Ц ответил за Бэззла Вальдес, раздвигая ветви дере
вьев. Ц Один, Ц добавил он, Ц а вот вдвоем мы славно позабавимся. Стрель
ба по летающим тарелочкам.
Он помахал новеньким бластером.
Ц Я отличный стрелок, если вы не знали, Ц продолжил Вальдес, Ц будет заб
авно отсекать на бегу отдельные части ваших глупых тел.
Для убедительности он взмахнул крест-накрест бластером, срезав несколь
ко веток.
Никто не торопился исполнить план Шура. Два Разговорника Ц это слишком.

Ц Как твои ребра, Шур? Ц участливо спросил Вальдес.
Ц Ублюдки, Ц отозвался Шур.
Ц Нормально, если ты сумел добраться сюда.
Бэззл тревожно взглянул за спину пленникам. Все невольно обернулись.
Ц Черт! Ц выругался Вальдес и угрожающе поднял бластер.
Самарин повернулся и увидел, как стена с тихим шипением исчезает. Раз, два
, три, и вместо стены Ц черная полоса на песке, повторяющая изгибы реки. Гу
дение и вибрация прекратились. Через реку переправлялось стадо буйволо
в. Впереди, широко раздувая ноздри, плыл огромный вожак. На людей он смотре
л равнодушно. Они были для него все равно что деревья в лесу на том берегу,
куда он вел свое стадо, чтобы оно могло отдохнуть от палящего солнца в уют
ном полумраке. Воду разрезали два или три плавника урсунов Ц они спешил
и уступить дорогу. Буйволы нескончаемой вереницей входили в воду.
Ц Как это гуманно Ц отключить защитный экран, чтобы не покалечить живо
тных! Ц Восхитился Трэш, обращаясь к Вальдесу и Бэззлу.
Ц Идиот, экран действует только в одном направлении. Знаешь, сколько урк
анцев сгинуло в Карфагене из-за этого?
Трэш пожал плечами.
Тем временем первая половина стада, ведомая вожаком, достигла уже середи
ны реки. К берегу приближалась поднятая ими волна.
Ц Круто! Ц восхищенно присвистнул Макс.
Ц Ладно, хватит с вас зрелищ, пойдемте, Ц мотнул головой Вальдес в сторо
ну леса.
Ц На кой черт нам тащиться через лес с этими ублюдками, Ц остановил его
Бэззл, Ц по большому счету нам нужен только Шур. Остальных можно оставит
ь здесь. Потом приедет похоронная команда и заберет тела, чтобы показать
их народу по окончании Охоты.
Ц Тебе совсем мозги отбили? Ц зашипел на него Вальдес.
Ц Ты прислан в мое подчинение, Ц подбородок Лорда Икса взлетел, а синий
глаз в треугольнике на лбу злобно прищурился, Ц причем из-за собственно
й глупости. Ты думаешь, я не знаю о твоем провале?
Ц Провал?! Мой провал?! Ц задохнулся от возмущения Вальдес. Ц У тебя уни
чтожили всю базу, до единого человека. Отборное подразделение стерто в п
орошок раненым агентом МБР. И ты смеешь говорить мне о провале?! Они все на
м нужны. Особенно Самарин. Самарин особенно, Ц с нажимом повторил послед
нюю фразу Трэш.
Ц Достанут на Толлане сотню Самариных, а мы можем упустить их в грязевых
сугробах в лесу.
Ц Ты, может быть, и можешь упустить! Ц заорал Вальдес.
Ц Они нас затопчут! Ц крикнул Трэш.
Буйволы уже выходили на берег. Глаза вожака наливались кровью, как малин
овым ликером. Сминая глину копытом, он косился на двуногих чужаков, не жел
авших уступить дорогу.
Ц А-а-а, Ц заголосил Трэш и кинулся между буйволов в воду. Он тут же упал л
ицом вперед и скрылся под желто-коричневым одеялом. Стена не разрезала е
го пополам. За какие-то доли секунды всем стало ясно, что автоматика не ра
ссчитана на взаимное встречное движение. Не все, ой, не все урканцы сгинул
и в Карфагене! Примеру Трэша тут же последовал Шур, как угорь скользнувши
й в реку. Лишь несколько пузырьков некоторое время выдавали его присутст
вие, но и они исчезли. Макс, Самарин и Харпер стартовали одновременно. Буйв
олы возмущенно заревели, стегая себя по бокам хвостами.
Бэззл инстинктивно нажал на гашетку, увидев, что пленники пытаются скрыт
ься. По крайней мере, этим он мог как-то оправдаться перед начальством за
совершенно безумный поступок. Крупнокалиберный пулемет подскочил и бе
спечно затарахтел. Первой же пулей вожаку откололо половинку массивног
о рога. Она подлетела и, вращаясь, заблистала на солнце, как таинственный б
умеранг. Затем из нескольких буйволов вырвало клочья мяса, и животные вз
бесились.
Ц Прекрати! Ц кричал Вальдес, но было уже слишком поздно. Буйволы переш
ли на галоп.
От Вальдеса остался только идентификационный жетон, глубоко втоптанны
й в грязь, а от Бэззла Ц покореженный пулемет и обрывок кожи со следами та
туировки.

31. ОСЛОЖНЕНИЯ

Спилмен Раш никого не боялся. Он не воспитывал в себе этого качества с пом
ощью специальных упражнений, не брал примера с телевизионных героев или
старших товарищей. Он таким родился. Он не хуже животного чувствовал, как
у противника выделяется адреналин. Чужой страх, даже просто возможность
того, что человек может испугаться, никогда не ускользали от него. Свой со
бственный страх он прятал глубоко под морщинистой, продубленной кожей. Н
ичего не выражающие глаза и деревянная походка.
Он никого не боялся. Его же боялись многие, и Спилмен Раш прекрасно знал об
этом.
Первый раз эта его особенность стала известна ему самому еще в школе. Ста
ршеклассник по имени Том, физически крепкий второгодник, был настоящей г
розой всего учебного заведения. Поговаривали, что его боится даже учител
ь физкультуры, бывший чемпион округа по спортивной акробатике. Ходили сл
ухи, что он пятерней мог сминать алюминиевые подносы в школьной столовой
. Насчет подносов Спилмен Раш сомневался, а вот как Том ломает цветные кар
андаши, зажав их между мизинцем и безымянным пальцем, он видел лично. Том г
нул на спор пятаки и был настоящим самодуром. Вспышки беспричинного гнев
а сменялись навязчивыми приступами дружбы. И горе было тому, кто отказыв
ался от этой дружбы. Однажды Спилмен стал свидетелем того, как он ударил ш
естиклассника за то, что тот громко смеялся в коридоре. Шестиклассник Ни
колас Гор настолько был обескуражен, что даже не почувствовал боли. Кров
ь заливала белую рубашку. Нос распух, в глазах Ц слезы недоумения. За что?
Просто мешал разговаривать.
Все боялись Тома. И Спилмен тоже боялся. По крайней мере, ему казалось, что
он боится.
Когда на горизонте появился Прыщ, вся школа замерла в ожидании. Буч Мир, по
кличке Прыщ, переехал в район Виллидж, где располагалась школа Спилмена
Раша, из Сторока, известного своими хулиганскими традициями района Сити
-Тауна, неофициальной столицы Системы. Рассказывали, что учителя там ход
ят на уроки с револьверами, а на входе учеников проверяют «звенелкой», ка
к в аэропорту. Школу Прыщ закончил год назад и тогдашним ученикам Виллид
жа казался весьма взрослым верзилой. Он еще не успел переехать, а о нем уже
ходили легенды. Говорили даже, что он убил человека. Поэтому, когда Буч Ми
р появился на школьном дворе и лениво оглядел перепуганных детей, сразу
стало ясно Ц столкновение двух лидеров неизбежно. Честно говоря, втайне
все жаждали мести. Вся школа, включая учителя физкультуры, мечтала о том,
что Том будет повержен и опозорен. Это тебе не младшеклассников задирать
, отбирая у них завтраки и мелочь. Вслух, конечно, желали победы над грозны
м чужаком, понимая при этом, что если таковая будет одержана, никто больше
не сможет противостоять Тому.
Драка состоялась. Прямо перед дверями школы Прыщ и Том знатно отделали д
руг друга. Однако самые признанные эксперты по дракам не смогли определи
ть, чья взяла. Том и Прыщ подружились, и жизнь в школе пошла еще напряженне
е. Том издевался над ее обитателями в течение учебного дня, а когда звенел
последний звонок, на арену выходил Прыщ: руки Ц в карманах, на губах Ц гн
уснейшая улыбочка. Вскоре у этих двоих образовался целый шлейф прихлеба
телей и подлипал. Так бывает всегда.
Рашу тогда было четырнадцать, и он встречался с Рэйли. Дела его в этом напр
авлении продвигались совсем не плохо. Но Рэйли попалась на глаза Тому, и о
н официально объявил ее своей девушкой. Нет, он не стал отводить Раша в сто
рону и угрожать ему. Он стал его другом, а когда речь зашла о Рэйли, Том сказ
ал, что нельзя пренебрегать дружбой из-за какой-то девчонки. Раш продолжа
л упорствовать. Не то, чтобы Рэйли ему очень уж нравилась (по правде говоря
, он уже начал засматриваться на Нэнси Фи), но что-то толкало его на этот без
надежный конфликт.
Том подловил его на большой перемене в туалете, взял за горло и прижал к ст
ене:
Ц Ты хочешь всей школе показать, какой ты крутой? Ц спросил он.
Ц Ты едешь в летний лагерь? Ц в свою очередь спросил Раш.
И слова эти прозвучали так неожиданно и обыденно, что Том на секунду опеш
ил, ослабив хватку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39