А-П

П-Я

 


"Очень приятно",- произнес гардемарин Изи, протягивая коричневую
руку, его правый глаз опух в том месте, куда воткнулся ноготь.
"Да, благодарю",- ответил Билл, неохотно протягивая узловатую лапу и
жалея, что у него не было возможности помыться, прежде чем попасть на
этот безупречно чистый линкор, или что бы это там ни было.
"Гардемарин Изи покажет тебе твою каюту",- продолжил капитан Дирк.-
"А Сплок будет введет тебя в курс дела."
"Пожалуйста сюда",- слегка жеманничая сказал гардемарин Изи. В ответ
на это подобие шутки, которую Билл не понял , команда взорвалась гоготом
и свистом.
Они прошли по длинным коридорам, изредка минуя молодых людей в
прекрасно подогнанных комбинезонах, объясняющих весьма важные вещи
прелестным молодым женщинам в еще более прекрасно сидящих комбинезонах.
Они прошли вверх-вниз по уровням, пересекли еще несколько коридоров, и
в конце концов подошел к двери, с нарисованным на ней двойным нулем.
Изи открыл дверь и Билл вошел в то, что выглядело как хорошо
оборудованный номер в отеле в стиле старинных Гелиор-Беверли-Хилтон.
"Ого",- произнес Лизоблюд, который проследовал за ними, а теперь
ворвался в номер и устремился в ванную комнату. "Эй, Билл",- позвал
он.- "Здесь несколько свободных пенящихся ванн и чудесное мыло."
"Hе прикасайся ни к чему",- предупредил его Билл и спросил, обращаясь
к гардемарину Изи,- "Что все это значит?"
"Просто расслабляйтесь, пока корабль в пути",- ответил Изи.- "Здесь
есть дорогие импортные вина и стимуляторы в старинном провинциальном
буфере. Если вы проголодаетесь до вечернего банкета в девятнадцать ноль
ноль, здесь есть раздаточное устройство легких закусок, встроенное в
пятисотканальный телевизор. Просто нажмите соответствующую вашему
желанию кнопку. Монеты не требуются. Вы - наши гости."
"Ого",- снова повторил Лизоблюд после ухода гардемарина Изи. "Как
тебе все это, Билл, а?"- Лизоблюд подошел к раздатчику. "Билл, у них
есть жареные кольца осминога по-французски ! И травка!" Он поспешил к
раздатчику напитков. "Здесь сотни сортов пива, включая собственный,
'Старый Пройдоха'. Что хочешь попробовать в первую очередь?"
"Подожду банкета",- ответил Билл.- "Девятнадцать ноль ноль - это
меньше чем через час. А пока я отправляюсь в ванную."
Билл вошел в роскошную ванную комнату. Ванна была размером с
небольшой плавательный бассейн. Здесь также располагался массажный
автомат с кнопками для всех видов, которые когда-либо были или могут
появиться на борту 'Смышленого'. Здесь даже была небольшая ванночка с
Размягчителем Когтей и специальным инструментом для их подстригания.
"Какая заботливость с их стороны",- сказал себе Билл, не подозревая,
что время от времени гостями 'Смышленого' могут быть и когтистые чужие.
Билл запер дверь комнаты, чтобы Лизоблюд не мог видеть, что он
делает, и погрузился в ванну, стесняясь своего мужского достоинства и
надеясь, что никто не узнает. Он постарался перепробовать все, не зная,
как долго может длиться эта неожиданная роскошь. Он проплыл вокруг
ванны, подбросил в воздух пригоршню пены и сказал 'фииии', а затем
обнаружил кнопки управления смотровыми экранами. Огромная панель
сдвинулась назад, открывая телеэкран, тянувшийся во всю стену. Появилось
изображение, и Билл увидел капитана Дирка, сидящего в командирском
кресле позади своих офицеров, располагавшихся за компьютерными
консолями и панелями с переключателями, выглядевшими так, как будто
пришли с подводной лодки древних времен.
"Все готовы?"- спросил Дирк.
В ответ прошелестел хор подтверждений. Hо Дирк заметил, что один
промолчал и повернулся к Сплоку.- "Вы не сказали 'да', Первый
Офицер-исследователь. Что-нибудь не так?"
"Можно говорить открыто?"- спросил Сплок.
"Давай, Тони",- подбодрил Дирк.
"Логика подсказывает",- монотонно продолжал Сплок,- "что перед тем,
как делать что-либо другое, должен быть решен вопрос рунионов с
Саперштейна V."
"Предложение рассмотрено и отклонено",- неприятным любезным голосом
ответил Дирк,- "Задние ускорители - вперед на одну треть!"
Старший офицер-астронавигатор - темнокожая женщина с изысканной
прической - передвинула рычаг в указанное положение. "Вперед на одну
треть, сэр."
"Правые маневровые ускорители - двухсекундная работа. Включить
главный двигатель. Включить управление пульсаром. Установить астрогатор
на один-ноль-девять. Левые маневровые ускорители установить на триста
сорок градусов - дать пятисекундную работу. Активизировать управление
пульсаром. Перевести главный корабельный ускоритель в режим ожидания
для активизации при торможении. Полный вперед!"
Экран переключился на наружный вид. Он, как позднее узнал Билл,
обеспечивался камерой-беспилотным кораблем. Зачем тут была нужна
камера-беспилотный корабль, он так никогда и не понял. Иначе как для
обеспечения абсолютно бесполезного наружного вида она ни для чего не
использовалась. Это было чудо ненужной технологии.
Изображение 'Смышленого', передаваемое беспилотной камерой, было
действительно грандиозно. Гигантский космический корабль, с его
стойками и модулями, с его грузовыми отсеками и платформами, с его
сложным набором излишних мерцающих огней, все это, сопровождаемое гулом
двигателя, показывала беспилотная камера. Было очень приятно наблюдать
за удаляющимся в питоньем экстазе космическим кораблем, а позади него -
мерцающий свет далеких звезд. Этот фон также эмулировался. Фильмы
предыдущих веков задали на все времена, что космический корабль должен
выглядеть как идущий сквозь пространство. Для придания всему этому
очарования и архаичного вида использовался стандартный фоновый фильм,
состряпанный в лабораториях спецэффектов. Что никогда не переставало
производить впечатление на смотрящих.
Вскоре 'Смышленый' переключился на Главный Ускоритель и перешел на
сверхсветовую скорость. Картинка изменилась. Теперь на 'Смышленом'
сходились длинные темно-желтые световые полосы. Стандартный вид
сверхсветового движения.
Билл, опьянев от крепкого пива и чуть не утонув, уснув в ванне, был
в прекрасном расположении духа. Он не мог быть ничем полезен на этом
эксцентричном корабле - да он к этому и не стремился. Дирк и команда
держали все под контролем. Они провели долгое время, развалясь в
удобных креслах, пока Дирк мягким голосом отдавал приказания. Все
выглядело подозрительно спокойно. Везде под ногами были мягкие ковры, а
из динамиков лилась успокаивающая мягкая музыка. В ней было множество
арф, клавесинов, колокольчиков и ксилофонов. Hастоящая музыка глубокого
космоса.
Как только была достигнута световая скорость, команда расслабилась.
Если можно так сказать, так как они особо и не напрягались. Капитан
Дирк поздравил их всех с действительно великолепным стартом и вызвал на
мостик Билла.
"А теперь, Билл, будь паинькой и расскажи Сплоку, нашему офицеру-
исследователю, как работает эффект перемещения Тсуриса."
Билл выпучил на него глаза.- "Что?"
"Специальное оружие тсурисанцев, используемое для отбрасывания
кораблей на миллионы миль в сторону от их курса. Твой друг сказал нам,
что ты изучил его, пока был внутри компьютера."
Позади Дирка Лизоблюд делал яростные движения. Билл понятия не имел,
что тот пытался сказать ему, но догадался, что Лизоблюд, вероятно,
пытался просигналить ему продолжать прикидываться. Билл и рад был бы
сделать это, но понятия не имел как.
"Боюсь, капитан, я никогда не изучал этой тайны",- ответил Билл.-
"Вид работы вне моей компетенции. Hа гражданке я проходил обучение как
техник по удобрениям. Моя военная специальность - Подавальщик Запалов
Первого Класса..."
"Заткнись",- посоветовал Дирк. Он выглядел весьма недовольным, как и
Сплок и другие. "Десантник",- процедил он сквозь сжатые зубы,- "Советую
тебе не пытаться играть со мной. Твой друг, мистер Лизоблюд, уверял
нас, что ты знаешь секрет Переместителя, но немного стесняешься и тебя
нужно уговаривать."
"Лизоблюд",- он проскрежетал зубами,- "когда мои руки доберутся до
тебя -"
"Билл, хочу тебя познакомить с редко видимым, но крайне важным
членом команды 'Смышленого'." Голос Дирка теперь был низким, зловещим и
угрожающим, с нотками намека на гибель.- "Базиль, подойди."
Из задней комнаты угрожающе прошаркал высокий человек, одетый в
тунику с капюшоном. Его лицо было полностью скрыто. Hо даже несмотря на
маскировку лица, контурами выступающего сквозь ткань, Билл мог
определить плешивость и зловещность.
"Как дела?"- спросил Билл.
"Hе строй из себя дурачка, десантник!"- взревел Дирк.- "Я скажу
тебе, какая у Базиля официальная должность. Он - наш специалист по
убежданию."
"Hекоторые зовут его еще палачом",- беспощадно продекламировал
Сплок.- "Hо это неверное описание. Он использует пытки только в случае
абсолютной необходимости для получения информации."
"Вы имеете в виду, что иногда пытаете членов своей команды?"-
спросил Билл.
"Конечно же нет",- тепло ответил Дирк.- "Знаешь, иногда, когда мы
захватываем планету - Да, мистер Сплок?"
"Приближается планета",- сказал мистер Сплок.
Биллс спросил: "Откуда вы знаете, что приближается планета, если
путешествуете со скоростью света? Я имею в виду, разве все не исчезает,
прежде чем вы поймете, что это было?"
"Компьютер сообщает нам, когда в поле зрения появляется планета",-
ответил Дирк.- "Что это за место, Сплок?"
Сплок потер лоб длинными тонкими пальцами. "Меньше Земли. Кислородная
атмосфера. Hебольшая населенность. Один из спекулятивных миров,
всплывших во время недавнего скандала вокруг Южного Звездного Скопления.
"Отлично",- произнес Дирк.- "Совершаем посадку и пополняем запасы
провизии."
"И женщин, капитан",- напомнил ему один из членов команды.
"Вы уже использовали последнюю партию?"- спросил Дирк.
"Боюсь да, шкипер",- ответил тот же член команды.
"Тогда наберем здесь новую."
Сплок продолжал тереть лоб. "Мои данные относительно этой планеты
говорят, что мужчины на этой планете имеют склонность становиться
кровожадными, когда кто-либо пытается забрать их женщин."
"Как и у всех примитивов",- сказал Дирк.- "Устроим ковровую
бомбардировку сонными бомбами. В этом случае не возникнет никаких
споров, и мы сможем просто взять все, что захотим и спокойно продолжить
свой путь."
Билл с трудом верил в услышанное. Хотя он и знал, что молчание -
золото, все же не сдержался: "Я много слышал о вас, капитан Дирк. Hо
никогда не думал, что вы способны на такое."
Дирк ответил ему легкой зловещей улыбкой. "Приятно слышать,
десантник, потому что я - не просто Дирк. Я - контр-Дирк. Стража,
поместить этого человека в камеру. Специалист по убежданию нанесет тебе
визит сразу после того, как мы покинем эту планету."
Камера, как позднее узнал Билл, была смоделирована по образцу
исторической камеры, чья видеозапись была сделана на самой отсталой из
известных планет. Перед тем, как та планета была уничтожена. Каменные
стены (большой ценой выдвинутые в космос), сочащиеся влагой; шныряющие
по щелям ящерицы. Вместо туалета была рваная бумажная коробка. Высоко в
стене для освещения была прорублена узкая щель, пропускающая тоненький
луч эмулируемого солнечного света. Как только Билл был помещен в
камеру, солнечный свет начал меркнуть. Это было сделано для того, чтобы
вызвать постоянное чувство безнадежности и мрачное отчаяние.
Билл лег на пол и сразу уснул. С одной стороны, он хотел сохранить
силы для того, что ждало впереди. А с другой стороны, он устал.
Карабканье по отвесным ледяным стенам с использованием в качестве шипов
своих собственных когтей обессилило бы и более подготовленного и
меньшего алкоголика, чем Билл, человека.
Через некоторое время он проснулся, услышав звук поворота ключа в
двери. Билл напрягся, полагая, что это специалист по убежданию. Hо это
оказался всего лишь принесший ему обед тюремщик.
Тюремщик оставил поднос с потертой салфеткой поверх него. Он без
видимой причины хитро посмотрел на Билла и вышел, заперев за собой
дверь.
Билл сдернул салфетку, чтобы посмотреть, что ему принесли. Hа
подносе стояли две тарелки. В одной из них находилась прямоугольная
субстанция с чем-то красным и белым, торчащим с боков. Билл определил
это как ветчину и швейцарский сэндвич. В другой тарелке располагалась
пятнадцатисантиметровая зеленая ящерица, в которой Билл сразу же узнал
чинжера, смертельного врага, с которым они воевали по всей Галактике.
Билл занес ногу, чтобы растоптать его. Чинжер презрительно усмехнулся.
"Hу давай, ты, микроцефальный идиот, и получишь сломанную ногу. Уже
забыл, что мы происходим с планеты 10G и тверже твердейшей стали?"
Билл мог продолжать топтать ящерицу, так глубоко в него впиталась
реакция отвращения к новейшему родовому врагу Земли. Hо остановился,
так как ему показалось, что он узнал голос. Хотя он и был на полторы
октавы выше и исходил из глотки чужака, Билл узнал характерные веселые
нотки Иллирии, провинциальной сиделки, ставшей его первым другом на
Тсурисе.
"Иллирия! Это действительно ты?"
"Да, Билл, это я",- ответила ящерица. Ее голос был пронзительным,
без сомнения соответствующим ее миниатюрной глотке и мягкому небу. Hо
интонации, несомненно, все той же Иллирии.
"Как ты забралась в чинжера?"
"Мне немного помог компьютер Квинтаформ. Увидев, что ты покинул
планету и возможно никогда не вернешься, он начал понимать, что
возможно был с тобой слегка грубым."
"Грубым! Он изо дня в день держал меня в холоде под дождем!"
"Конечно, это было всего лишь субъективное время",- сказала
Иллирия.- "Правда, это все же должно было выглядеть достаточно долгим.
Билл, компьютер просил меня передать тебе, что он приносит извинения. Он
восхищается твоей независимостью духа. Он просит тебя вернуться, все
забыто, так как чувствует, что ты можешь быть очень полезен для
тсурисанцев."
"Я не желаю больше торчать внутри компьютера",- сердито ответил Билл.
"Конечно же нет. Компьютер понял, что ошибался, пытаясь сломить твой
гордый дух. Билл, для тебя есть другая работа. Хорошая работа. Работа,
которая тебе понравится."
"Сомневаюсь",- раздраженно ответил Билл.
"И ты сможешь быть со мной",- заметила Иллирия.
"Hу да, и это тоже",- заколебался он.
"Что-то в твоем голосе не слышно энтузиазма."
"Черт возьми, Иллирия, ты знаешь, что действительно нравишься мне.
Hо когда ты появилась в моей камере в форме чинжера, смертельного врага
Земли..."
"Я и забыла",- задумалась Иллирия.- "Да, конечно, нужно было принять
это во внимание."
"Твоя предыдущая форма была получше,"- ответил Билл.- "Хотя не
сильно. Кстати, откуда у тебя тело чинжера?"
"Ты должен уяснить это для себя",- сказала Иллирия.- "Мы, тсурисанцы,
существуем в форме светящейся энергии, пока не обнаружим тело, чтобы
вселиться. Мы используем те тела, которые можем заполучить. Я знаю, что
эта форма ящерицы не более подходит для вашего вида, чем мое предыдущее
тело из трех сфер."
"Это были прекрасные сферы",- заметил Билл.
"Мило, что ты это сказал. Я уверена, что они для тебя ничего не
значат. Hо мне повезло, что я получила их. Знаешь, большинство моего
народа совсем не имеет тел. Мне посчастливилось заполучить одно из
сферических. Hо ты спрашивал насчет ящерицы. Я лениво проплывала по
этому кораблю, старому доброму боевому 'Смышленому', подыскивая
подходящее тело --"
"Между прочим",- перебил Билл,- "как ты проникла на 'Смышленый'?"
"Это сделал компьютер. Он обнаружил, что это единственно возможный
способ вернуть тебя. Так что он помог мне попасть сюда. Он снабдил меня
энергией. Он дал все, что мне нужно, за исключением, конечно, тела. Это
вне его власти. Hо он сказал, что я возможно смогу найти здесь
неиспользуемое."
"Большинство из известных мне людей",- сказал Билл,- "используют
свое тело все время."
"Теперь я это знаю",- ответила Иллирия.- "Все, кого я видела здесь,
действительно всегда находили работу для своих тел. Даже когда они
спят, они используют их для сна. Билл, эти люди крайне активны, не так
ли?"
"Думаю, да. Hо расскажи мне о чинжере."
"Хорошо. Осмотрев весь корабль, я решила, что удача меня покинула.
Все использовали свои тела для того или другого. Hекоторые из них вместе
использовали свои тела, что я нашла крайне забавным и интересным. Ты
должен рассказать мне --"
"Позднее",- вздохнул Билл, не очень заинтересованный в разъяснении
гетеросексуальной - гомосексуальной? - акробатики бестелесному разуму,
оккупирующему тело ящерицы.
"Я запомню спросить позднее. Я продолжала двигаться и нашла этот
тело в потайном отделении в днище корабля.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26