А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Через полтора часа он уже был на строительной площадке. Предстоявший осм
отр заставлял его мучительно волноваться. От хорошего настроения, котор
ое было у него утром, не осталось и следа. Посмотрев на верхние этажи высоч
енного здания, Гленн почувствовал, что внутри у него что-то екнуло и образ
овалась омерзительная пустота. Его состояние не походило на обычное вол
нение. Это было что-то другое, какой-то животный страх перед чудовищем-не
боскребом. Страх сковывал сознание Гленна и порождал невыносимую душев
ную боль, настолько острую, что весь его лоб покрылся густой испариной. А е
сли это какая-то форма помешательства?
Нет, не может быть! Ведь еще утром он чувствовал себя превосходно. С этой м
ыслью Гленн решительно вошел на площадку первого этажа, где его уже ожид
али другие участники инспекторской проверки. Они поднялись на пятый эта
ж на строительном лифте и внимательно осмотрели состояние работ.
Ц Не могли бы вы позаботиться о предупреждающих знаках и вывесках? Ц сд
елал Гленн замечание руководителю строительства, когда подошел к краю п
лощадки и осторожно посмотрел вниз. От такой высоты у него закружилась г
олова и даже ноги слегка подкосились.
Ц Да, Гленн, мы непременно это сделаем, Ц сразу же согласился с ним Джим Д
оувер и пристально посмотрел на него. Ц С тобой все нормально, Гленн? Ты н
еважно выглядишь.
Ц Нет-нет, все нормально, Ц поспешил успокоить его Гленн, хотя сам вовсе
так не думал. Только на двадцатом этаже он понял, что с ним происходит.
Акрофобия А
крофобия (греч. akros Ц самый высокий + греч. phobos Ц страх) Ц боязнь высоты.
! Но почему? С чего она вдруг у него появилась? Раньше у него никогда н
е было никаких проблем с высотой! Он сотни раз взмывал на скоростном лифт
е с прозрачными стенками и даже испытывал некоторое удовольствие, когда
земля уходила у него из-под ног. Но сегодня с ним творилось что-то неладно
е. Он с большим трудом входил в лифт после каждого осмотра и никак не мог и
збавиться от мерзкого страха, парализующего волю. Конечно, он всячески у
беждал себя в том, что все пройдет, что ничего страшного в этом нет. Он подн
имется на самый верхний этаж, дабы распить там бутылку шампанского, кото
рую загодя припас Алан Клайн ради такого случая.
Ц Посмотрите вниз! Ц воскликнул Джордж Симмонс. Ц Какой вид!
Гленн отвернулся в сторону и прикрыл лицо рукой. Ему даже думать не хотел
ось о том, что он может увидеть с высоты двадцать второго этажа.
Ц С тобой точно все в порядке? Ц озабоченно спросил Алан, когда лифт ост
ановился и все вышли на площадку.
Ц А ты уверен, что все эти деревянные перила и ограждения достаточно над
ежны? Ц в свою очередь спросил Гленн, осторожно продвигаясь по площадке.

Доувер снисходительно ухмыльнулся. Это был один из наиболее опытных стр
оителей в Сиэтле. Внешне он походил на огромного медведя.
Ц Они в прекрасном состоянии, Ц шутливо сказал Доувер и тут же добавил:
Ц Пока на них не становишься.
Затем он посмотрел на Гленна.
Ц По-моему, ты болен, Гленн.
Ц Мне казалось, что это обыкновенная простуда, Ц заметил тот, Ц но сейч
ас я вижу, что это не так. Это другое.
Гленн выдавил из себя улыбку, которая больше походила на гримасу.
Ц Архитектор высотного здания, страдающий акрофобией, Ц это все равно
что моряк, боящийся воды.
Ц Может быть, тебе стоит спуститься вниз? Ц предложил Доувер. Ц Мы с Ала
ном можем сами закончить осмотр.
Ц Нет, все будет нормально, Ц успокоил их Гленн и решительно направился
к краю площадки. Не дойдя до него метров двух, он почувствовал, что его охв
атывает неописуемый ужас перед открывшимся пространством.
Ц Это еще ничего, Ц прокомментировал Доувер. Ц Вот с верхнего этажа и в
прямь изумительный вид. Это будет самый лучший вид города и окрестностей
. Конечно, это не "Коламбия Сентер"
"Коламбия Сентер" Ц два 110-этажных небоскреб
а Центра международной торговли в Нью-Йорке. Считаются самыми высокими
небоскребами в мире.
, но все же обзор отсюда открывается прекрасный. Ну ладно, пошли, пора
заканчивать это дело.
Они направились к противоположной стороне площадки. Гленн поспешил за н
ими, но вдруг остановился, чувствуя, что ноги слабеют, а перед глазами верт
ятся темные круги. Он ухватился обеими руками за поручни лифта и сделал н
есколько глубоких вдохов. Это не помогло. Ощущение панического страха не
покидало его ни на минуту. Этим недугом, казалось, были поражены все клетк
и его организма, все поры его души.
Через несколько минут его коллеги закончили осмотр этажа и вернулись к л
ифту. Алан Клайн обеспокоенно посмотрел на своего партнера.
Ц С тобой творится черт знает что, Гленн, Ц тихо произнес он, заметив жив
отный страх в глазах друга. Ц Это же обыкновенное здание. Что тебя так ис
пугало?
Ц Дело вовсе не в здании, Алан. Это моя проклятая фобия. Я ничего не могу с
собой поделать. Мне становится легче только тогда, когда вы окружаете ме
ня со всех сторон.
Они вошли в лифт и нажали кнопку верхнего этажа. Гленна снова охватил пан
ический ужас. Лоб его покрылся крупными каплями пота. Он закрыл глаза, и вд
руг ему показалось, будто его грудь сдавливают огромные металлические о
бручи. Они сжимались все сильнее и сильнее, не оставляя ему никакой возмо
жности дышать. Сердце стало бешено колотиться в груди, словно пытаясь ра
зорвать обручи вместе с грудной клеткой и вырваться наружу.

Глава 3

Здание, в котором Ричард Крэйвен провел последние два года, представляло
собой бетонную коробку прямоугольной формы, внутри которой находился н
ебольшой дворик для прогулок. Угрюмую монотонность облика этого серого
здания нарушали лишь несколько рядов узких окон, которые допускали в кам
еры дневной свет, но вместе с тем не позволяли заключенным видеть что-либ
о, кроме потемневших от времени тюремных стен.
Что же касается самих камер, то они словно специально были задуманы для т
ого, чтобы наводить на своих постояльцев смертельную тоску. Их внутренне
е убожество не уступало убожеству внешнего вида тюрьмы. Каждая камера Ц
а их было двенадцать Ц походила на каменный мешок размером десять футо
в на десять и отделялась от соседних тонким металлическим листом, которы
й позволял заключенным переговариваться друг с другом, но не давал никак
ой возможности видеть соседа, В каждой из камер находились металлическа
я койка, стул, стол, унитаз и раковина.
Камера Ричарда Крэйвена отличалась от всех остальных одним-единственн
ым свойством Ц она была обитаемой. Остальные одиннадцать камер уже давн
о пустовали, так как власти Коннектикута не применяли смертную казнь око
ло сорока лет. Собственно говоря, арест Крэйвена спас это здание от запла
нированного сноса по причине ненадобности. Когда начальник тюрьмы Венд
ел Растин узнал о том, что в его заведении скоро появится отпетый преступ
ник, он лично проверил все камеры и даже провел в одной из них целую ночь,
Ц он хотел убедиться в се пригодности для содержания преступника.
Что же до жильца этой камеры, то он вел себя спокойно, никогда ничего не тр
ебовал и не жаловался на плохие условия содержания. Может быть, ему и случ
алось испытывать животный страх перед близящейся смертью, но он не выказ
ывал этого страха. Он переносил все тяготы тюремной жизни так же стойко, к
ак и сам судебный процесс. "Они могут казнить меня, Ц часто повторял он, Ц
но не могут наказать, так как невозможно наказать невинного человека".
В день своей казни Ричард Крэйвен, как обычно, сидел в камере с совершенно
невозмутимым выражением лица и держал на коленях томик стихов английск
их поэтов XIX века. Стороннему наблюдателю показалось бы, что этот день для
него ничем не отличается от множества других тоскливых дней. Когда в дал
ьнем конце коридора громко лязгнул засов металлической двери, Крэйвен о
торвался от книги и посмотрел на дверь камеры. Его красивое лицо оставал
ось непроницаемым, чем-то похожим на окружавший его со всех сторон серый
камень. Он терпеливо ждал появления посетителя.
Увидев на пороге Энн Джефферс, он отложил в сторону книгу, встал со стула и
подошел к ней поближе. Энн Джефферс бросила взгляд на его руки. Они были б
елыми, сильными, хотя и довольно изящными. Энн неожиданно представила се
бе, как эти тонкие пальцы разрывают человеческую плоть и пробираются к с
ердцу, и ей стало страшно. Взяв себя в руки, она набралась смелости и посмо
трела ему прямо в глаза. Крэйвену уже давно перевалило за сорок, но внешне
он выглядел лет на тридцать, не больше. У него были мягкие чувственные губ
ы, волевой подбородок, прямой нос и широко расставленные глаза, которыми
могла бы гордиться любая кинозвезда. Когда-то этот красивый овал лица за
вершался густой копной черных волос, которые делали Крэйвена похожим на
молодого Байрона, но сейчас узник был острижен наголо.
Ц Вам не кажется, что если бы я совершил все те преступления, в которых ме
ня обвиняют, то к этому времени на моем лице уже успела бы проявиться печа
ть порока? Вам не приходило в голову, что одно осознание всей тяжести прип
исываемых мне преступлений должно было бы изменить меня самым необрати
мым образом?
Даже голос его остался тем же самым Ц мягким и убедительным.
Ц А вы когда-нибудь слышали о Дориане Грее? Ц невозмутимо парировала Э
нн.
Губы Крэйвена плотно сжались, но глаза остались совершенно спокойными, т
акими же, как и четыре года назад, когда его арестовали в Бриджпорте.
Ц Не могли бы вы быть чуточку милосерднее? Ц тихо спросил он. Ц Ведь име
нно вы убедили всех в том, что меня следует казнить.
Энн решительно покачала головой:
Ц Нет, я не была в числе присяжных и тем более в числе судей. Я даже не могу
похвастаться тем, что являлась свидетельницей всех ваших преступлений.

Ричард Крэйвен улыбнулся той самой улыбкой, которая многих людей убедил
а в его невиновности.
Ц Почему же вы так уверены в том, что именно я совершил все эти преступле
ния?
Ц Доказательства, Ц резко отчеканила Энн и посмотрела в дальний конец
коридора, где находился охранник. Успеет ли он быстро открыть дверь и ока
зать ей помощь, если понадобится? Крэйвен вновь прочитал ее мысли.
Ц Надеюсь, вы не думаете, что я представляю для вас опасность?
Как это ему удается, черт возьми? Как он может быть таким спокойным и самоу
веренным? Если бы не его бритая голова и не тюремная роба, то он по-прежнем
у походил бы на любимого студентами и коллегами профессора электроники
в университете штата Вашингтон, где проработал много лет.
Ц Я думаю, что вы совершенно спокойно убили бы меня, если бы, конечно, имел
и такую возможность, Ц сказала она, с трудом сохраняя присутствие духа.
Ц Если бы не эта толстая решетка, вы просто задушили бы меня и разорвали б
ы на части, как делали это со всеми вашими несчастными жертвами.
Она смотрела в его лишенные всяких эмоций глаза и чувствовала, что ее пер
еполняет ненависть к этому человеку. Почему он не хочет признать свою ви
ну?
Ц Крэйвен, скажите мне откровенно, скольких людей вы погубили? Я имею в в
иду Ц "кроме тех троих, за которых вас осудили? Сколько их было в одном тол
ько Сиэтле? Пять? Семь?
Никакой реакции! Как же расколоть этого человека?.. Человека? Нет, это не че
ловек! Это чудовище! Монстр! Хладнокровный бесчувственный монстр, которы
й просто неспособен осознать всю тяжесть совершенных им преступлений, а
уж о раскаянии и говорить не приходится.
Ц Ради Бога, Крэйвен, скажите, что весь этот кошмар уже позади!
Его взгляд стал еще более тяжелым и невыразительным.
Ц Как я могу сказать вам о том, чего не знаю?
Ц Хорошо, Ц тяжело вздохнула она и махнула рукой, Ц в таком случае скаж
ите мне, зачем вы меня сюда позвали? Что вы можете мне сказать?
Он окинул ее ледяным взглядом, в котором уже не было ни тепла, ни мягкости.
Ей показалось, что именно сейчас она увидела истинное лицо этого человек
а.
Ц Сегодняшняя казнь не положит конец этим убийствам, Ц сказал он, отчет
ливо выделяя каждое слово. Ц Интересно, как вы будете себя чувствовать. Э
нн, когда после моей казни последуют новые убийства?
Он неожиданно рассмеялся. Этот смех был настолько громким и неестествен
ным, что она вздрогнула.
Ц Вы всегда стремились добиться от меня раскаяния и сожаления, не правд
а ли? Ну так вот, я сожалею. Вы довольны? Я сожалею о том, что не смогу наблюда
ть за вами в тот момент, когда вы узнаете о новой серии жестоких убийств.
Он упорно сверлил ее глазами.
Ц Энн, все начнется сначала. Тот, кто действительно убил всех этих людей,
просто затаился на время, укрепляя вашу уверенность в моей виновности. Н
о как только вы убьете меня, он снова возьмется за свое. Что вы тогда будет
е делать, Энн?
Голос Крэйвена становился все громче и громче. Энн не выдержала и бросил
ась к выходу, но в ушах еще долго звенел издевательский голос, произносив
ший этот жуткий вопрос: "Что ты тогда будешь делать, Энн? Хватит ли тебе муж
ества покончить с собой так, как ты покончила со мной? Чем ты оправдаешь св
ою ошибку? Как жаль, что я не смогу увидеть тебя приговоренной к смерти!"
Она выскочила в коридор и обессиленно прислонилась к стене. Охранник зах
лопнул за ней дверь. Если бы она могла так же легко отгородиться от слов Кр
эйвена, как отгородилась дверью от него самого! Собравшись с силами, она м
едленно направилась в офис Вендела Растина, машинально взглянув на наст
енные часы. Половина двенадцатого. Еще полчаса Ц и все будет кончено.
В ее голове уже начали выстраиваться первые строчки репортажа о казни зн
аменитого преступника, но логическая стройность то и дело нарушалась те
ми последними словами, которыми он выстрелил в нее во время встречи. Они г
лубоко проникли в ее сознание, и все ее попытки избавиться от этого наваж
дения ни к чему не приводили. Ей вдруг захотелось, чтобы этот день как можн
о быстрее закончился, чтобы можно было убежать подальше от этой тюрьмы, о
т штата Коннектикут, от Ричарда Крэйвена. Сейчас ей требовалось только э
то Ц побыстрее вернуться домой, в свой родной Сиэтл, к мужу и детям.
Мысль о доме и муже немного успокоила ее, и она снова начала обдумывать св
ой репортаж о казни Ричарда Крэйвена, который она напишет, когда весь это
т кошмар уже будет позади.

Глава 4

Лифт резко дернулся и остановился на самом верхнем этаже "Здания Джеффер
са". На какое-то мгновение Гленну показалось, что эта клетка вот-вот сорве
тся и полетит вниз, похоронив под собой всех пассажиров Ц под их ногами б
ыло как-никак сорок пять этажей и бетонный пол цокольной площадки.
Джим Доувер открыл дверцу лифта, и спи все вышли наружу. Гленн сделал неск
олько шагов и почувствовал, что приступ акрофобии усиливается с каждым е
го шагом. Он еще раз попытался успокоить себя, подыскивая рациональные д
оводы против охватившего его панического страха. Он доказывал себе, что
это здание является самым совершенным сооружением в городе, что все его
части надежно скреплены, а лифт абсолютно безопасен. В конце концов, он со
тни раз поднимался на верхние этажи вместе с Джорджем Симмонсом и ничего
подобного не чувствовал. Более того, он лично настоял на том, чтобы безопа
сность здания была усилена, в том числе и инженерными средствами. И вот Ц
пожалуйста! Главный архитектор готов упасть в обморок от страха, испугав
шись того, что построенное по его проекту здание может в одночасье рухну
ть. Чушь какая-то...
Гленн почувствовал сильное головокружение и уцепился рукой за дверцу л
ифта.
Ц Тебе плохо, Гленн? Ц прозвучал откуда-то издалека глухой голос Алана
Клайна. Гленн видел, что тот стоит в двух шагах от него, но голос Алана доно
сился словно из глубокой пещеры. Гленн поднял голову, увидел над собой по
крытое облаками небо и ощутил некоторое облегчение. Небо заметно посвет
лело, что обещало улучшение погоды к концу дня. Гленн сделал глубокий взд
ох, взял себя в руки и решительно вышел из лифта, слабо улыбнувшись своему
партнеру:
Ц Прекрасный вид отсюда, не правда ли?
Ц Для тех из нас, кто может спокойно наблюдать за ним, Ц резонно заметил
Алан Клайн.
Джим Доувер тем временем возился с бутылкой шампанского, тщетно пытаясь
открыть ее.
Ц Ты присоединишься к нам, или будет лучше, если мы принесем тебе стакан
к лифту?
Гленн осторожно двинулся вперед по платформе, неуверенно ступая по мета
ллическим планкам. "Здесь предостаточно места для четырех человек", Ц уб
еждал он себя, стараясь казаться спокойным, но в ту же секунду ему стало ду
рно и он бросился назад к лифту. Джим Доувер огорченно посмотрел на него и
передал ему стакан с шампанским.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45