А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Они считали это для себя честью. Мать царя Аретаса – из сирийского дома Селевкидов. Его жена, мать Арсинои, дочь сирийского царя Деметрия Никанора и Родогуны, парфянской принцессы. Она из рода Селевкидов с примесью крови Арсакидов. Так что у Арсинои прекрасная родословная, – заключил верховный жрец.
– Да, да, – согласился Митридат. – Среди моих жен тоже есть дочь Деметрия Никанора и Родогуны – Антиохия. У меня от нее три отличных сына и две дочери. Дочери как раз прекрасно подойдут в жены этим мальчикам. Это только улучшит породу.
– Царь Птолемей Сотер намерен женить Птолемея Автера на Беренике, – заявил жрец. – В глазах египтян это и будет способствовать улучшению породы.
– Значит, египтянам не повезло, – возразил Митридат. – Не забывай, что и во мне, и в Сотере течет кровь Селевкидов. Одна из моих прабабок была женой Антиоха Великого, а их дочь Лаодика стала женой Митридата Четвертого. Стало быть, Сотер мне приходится братом, мои дочери, Клеопатра Трифена и Береника Нисса, – его сестры, а также сестры его сыновьям от Арсинои, ибо их мать – дочь Деметрия Никанора и Родогуны, как и сама Арсиноя. Митридат глубоко вздохнул и продолжал: – Отпиши царю Сотеру, что теперь я буду опекать их сыновей и что, поскольку в доме Птолемеев нет женщин подходящего возраста – Беренике уже за сорок, – его сыновья женятся на дочерях Митридата Понтийского и Антиохии Сирийской. И скажи спасибо своему богу со змеиным посохом: ты нужен мне, чтобы написать это письмо, иначе не сносить тебе головы, старик. Ты удивляешь меня своей непочтительностью.
Митридат подошел к троим юношам. Они были смущены и напуганы.
– Вы будете жить со мной в Понте, юные Птолемеи, – коротко бросил он им, – собирайтесь и поживее.
Когда могучий царский корабль Митридата снова вышел в море, за ним вышло несколько галер поменьше, которые затем двинулись на Эфес. Они везли девять тысяч талантов золота и трех наследников египетского трона. Кос оказался как нельзя кстати на пути царя Митридата. Теперь у него появились послушные его воле Птолемеи.
Когда Митридат прибыл к месту высадки на Родос, выбранному Пелопидом, то оказалось, что транспортные корабли с воинами в большинстве своем так и не подошли, и начинать штурм Родоса было нельзя.
– Мы можем подождать, пока не подойдет еще одна армия, о великий царь! – сказал Пелопид. – Родосский флотоводец Дамагор дважды нападал на наши суда и потопил многие их них. Уцелевшие корабли либо прибыли сюда, либо – а их увы, большинство, – повернули назад в Галикарнас. В следующий раз надо придать транспортным кораблям охрану из галер, и не высылать их в море без такого прикрытия.
Митридат, конечно же, не был от всего этого в восторге, но поскольку сам добрался до Родоса благополучно, успешно провел время на Косе и был безразличен к судьбе погибших солдат, то согласился ждать подкрепления и тем временем занялся сочинением письма Митридату-младшему, правившему в его отсутствие Понтом. Он сообщал ему о том, что делать с юными наследниками египетского трона.
«Они получили неплохое образование, но плохо сознают важнейшую роль, которую играет Понт в мире. Это, сын мой, надлежит исправить. Моих дочерей Клеопатру Трифену и Беренику Ниссу надо поскорее обручить с двумя младшими Птолемеями, Клеопатру – с Птолемеем Филадельфом, Беренику – просто с Птолемеем. Когда каждой из них исполнится пятнадцать, надо сыграть свадьбу.
Что же касается женоподобного Птолемея Александра, то его следует отучить от интереса к мужчинам. Египтяне охотнее всего увидели бы его на своем троне, ибо он – сын законный. Следовательно, если он хочет жить, пусть научится любить женщин. Поручаю тебе, сын мой, выполнить все мои распоряжения на этот счет».
Обычно царь диктовал писцам, но на сей раз он хотел написать послание собственноручно, а поскольку плохо владел пером, то на это у него ушло немало мучительных дней, и не один вариант был отброшен и предан сожжению.
К концу октября письмо было написано и отправлено, а Митридат собрал достаточно воинов для штурма Родоса. Он решил наступать ночью, сосредоточившись на том отрезке побережья, где раскинулся город Родос. Но никто среди понтийских военачальников не обладал умением и опытом брать столь хорошо укрепленные и большие города, как Родос. Атака обернулась неудачей. К несчастью, у Митридата не хватило терпения подвергнуть Родос долгой осаде и блокаде. Он понадеялся на лобовую атаку. Чтобы она оказалась успешной, решено было выманить родосские корабли из гавани и отправить их в погоню за галерами, игравшими роль приманки. После чего понтийцы нанесут удар с моря, пустив вперед самбуку.
Митридата радовало, что идею самбуки предложил он, а Пелопид и другие военачальники горячо ее расхвалили. Тогда Митридат сам решил заняться сооружением самбуки.
Он приказал, чтобы две больших и одинаковых размеров галеры, построенные по одному образцу на одной верфи, были привязаны канатами друг к дружке посредине. Увы, Митридат был неважным инженером, и это сыграло при построении самбуки пагубную роль. Ему следовало бы скрепить их с дальних бортов, чтобы груз, который им придется нести, равномерно распределился по всему корпусу. Он же распорядился скрепить их ближними, соприкасающимися бортами. Затем он велел установить на них одну огромную общую палубу, концы которой перекрывали дальние борта, нависая над водой, но не позаботился о том, чтобы палуба эта была надежно прикреплена к основанию. После чего на палубе были сооружены две башни – одна в передней, другая в задней ее части. Между башнями был проложен мост, который с помощью системы блоков и воротов можно было поднимать из исходного положения на палубе на самый верх башен. Внутри башен были устроены топчаки, и сотни рабов должны были на них поднимать и опускать мост. По всей длине моста от носа до кормы был сделан забор из толстых досок – своеобразный щит от метательных снарядов всех видов. Когда мост поднимали на максимальную высоту, его можно было забросить на огромную крепостную стену родосского порта, и тогда по нему преодолеть вал.
Штурм начался тихим днем в конце ноября через два часа после того, как родосские корабли устремились за приманкой на север. Понтийские солдаты бросились на штурм стен города с суши, и их корабли стали медленно входить в родосскую гавань, стараясь отрезать вышедшие в море суда родоссцев. Те поняли свой промах и поспешили вернуться. В центре понтийской флотилии высилась гигантская самбука, которую тащили на буксире десятки кораблей полегче. За самбукой следовали корабли, набитые солдатами.
Пока родоссцы, тревожно перекликаясь, занимали боевые позиции, понтийские матросы ловко подвели самбуку боком к дамбе, за которой начиналась территория храма Исиды. Когда самбука причалила, к ней тотчас же пришвартовались и корабли с солдатами. Копья, стрелы и камни не нанесли им серьезного урона, и понтийское воинство хлынуло на самбуку, заполняя собой лежащий на палубе мост. Затем надсмотрщики взялись за бичи, и рабы привели в действие топчак. Мост стал медленно со скрипом и скрежетом подниматься, а с ним первая партия понтийских воинов. Сотни родосских голов в шлемах высунулись из-за укреплений. Они с изумлением и ужасом глядели на происходящее. Митридат сидел на троне на корме корабля, оказавшегося в самом центре скопления понтийских судов, и ждал, когда все основные силы родоссцев сосредоточатся вокруг храма Исиды. Тогда и остальные корабли смогут подойти к стене и солдаты попытаются преодолеть ее с помощью лестниц. Понтийские солдаты будут идти на приступ укреплений со всех сторон!
«На этот раз они от меня никуда не денутся», – думал Митридат, любовно оглядывая самбуку, над которой медленно поднимался мост. Еще немного, и он окажется вровень со стеной, а тогда понтийцы хлынут гурьбой на защитников города. На мосту достаточно воинов, чтобы продержаться против родоссцев, пока мост не опустится и не поднимет на стену новый отряд. «Опять все выйдет по-моему, – радовался Митридат. – Я всегда и во всем прав.»
Но когда мост стал подниматься, центр тяжести на самбуке сместился, что привело к непоправимым последствиям. Корабли, связанные канатами, стали разъезжаться. Канаты лопались с оглушительным треском, башни шатались, палуба дрожала, мост колыхался, словно шарф танцовщицы. Обломки палубы, башни, мост, солдаты падали в образовавшийся проем между кораблями. В воздухе стояли грохот крушившихся сооружений, вопли понтийцев и торжествующие крики родоссцев. Увидев, что стряслось с атакующими, они раскатисто и презрительно хохотали, радуясь унижению врагов.
– Не желаю и слышать упоминания об этом острове, – молвил Митридат, когда корабль нес его обратно в Галикарнас. – Скоро зима, и нет смысла тратить силы на войну с этими идиотами и шутами. Я должен заняться более важными вещами: продвижением сухопутных войск в Македонии и моего флота у греческих берегов. А что касается инженеров, сооружавших эту дурацкую самбуку, то пусть их казнят. Нет, не казнят, а кастрируют, вырвут языки, выколют глаза, отрубят руки и привесят на шею чашки для подаяния.
Митридат был в такой ярости, что двинул свою армию в Ликию и попытался захватить Патару. Но когда он велел срубить Священную рощу, посвященную Латоне, мать Аполлона и Артемиды явилась ему во сне и велела отступить. На следующий день он передал руководство военными делами своим подчиненным – в первую очередь незадачливому Пелопиду – и отправился со своей восхитительной альбиноской Монимой в Гиераполис. Там, нежась в горячих минеральных ваннах среди хрустальных водопадов, низвергающихся с горных круч, он пришел в себя и позабыл и смех родоссцев, и хиосские корабли, доставившие ему немало неприятных переживаний.

Часть IX
Глава 1
Известие об истреблении римских, латинских и италийских жителей провинции Азия достигло Рима раньше, чем сообщение о вторжении туда царя Митридата. Только девять дней спустя последнего дня квинктилия глава сената Луций Валерий Флакк созвал сенат в храме Беллоны, снаружи священной границы Рима, как это делалось в случае войны. Он зачитал присутствующим письмо от Публия Рутилия Руфа из Смирны:
«Я посылаю это письмо специально снаряженным быстроходным судном в Коринф и далее, таким же быстроходным кораблем в Брундизий, и надеюсь, что восстание в Греции не помешает их путешествию. Гонец должен плыть из Брундизия в Рим как можно быстрее, днем и ночью. Та огромная сумма денег, которую я потратил на отправку письма, получена мной от моего друга Мильтиада, этнарха Смирны. Он умоляет только об одном: чтобы сенат и народ Рима помнили его верную службу, когда провинция Азия будет опять принадлежать Риму – а это обязательно случится.
Вероятно, вы еще не знаете о вторжении царя Митридата Понтийского, который ныне правит и Вифинией, и провинцией Азия. Маний Аквилий мертв в связи с многими ужасными обстоятельствами, а Гай Кассий исчез, и я не знаю, куда. Четверть миллиона понтийских солдат находится на западе Тауруса, Эгейское море запружено понтийским флотом, а Греция вступила в союз с Понтом против Рима. Я очень боюсь, что Македония полностью изолирована.
Но это не самое худшее. В последний день квинктилия, все римляне, латиняне и италики в провинции Азия были вырезаны по приказу понтийского царя вместе со своими рабами. По моему мнению, убито около ста пятидесяти тысяч – восемьдесят тысяч граждан и семьдесят тысяч рабов. Тому, что я избежал подобной участи, я обязан отсутствию у меня статуса гражданина, хотя думаю, что по требованию Митридата, именно меня не трогали. Прекрасная подачка собаке Гадеса! И сейчас я спрашиваю себя, все ли от меня зависящее я сделал, чтобы предотвратить резню римских женщин и младенцев? Они, кричащие, были оторваны от алтарей своих богов, и их тела лежали, разлагаясь, непохороненными – и опять-таки по приказу царя Понта. Это варварское чудовище теперь воображает себя царем мира, хвастаясь тем, что он вступит на землю Италии еще в этом году.
Никто из оставшихся в живых восточнее Италии не отрицает, что подобное хвастовство спасает наших людей в Македонии; но я в отчаянии. Имеются сведения, что царь Митридат отправил сухопутную экспедицию против Фессалии, и она уже проникла западнее Филипп, не встречая сопротивления. Мне больше известно о его деятельности в Греции, где понтийский агент по имени Аристион, захватив всю власть в Афинах, убеждает греков признать Митридата. Острова в Эгейском море – в руках понтийцев, их флот поражает своими размерами. Когда пал Делос, то еще двадцать тысяч наших людей были уничтожены.
Умоляю вас отнестись к моему письму, как к намеренно краткому, не повествующему обо всем подробно, и сделать все, что в ваших силах, чтобы не позволить этому ужасному варвару Митридату стать царем Рима, – а такая опасность существует».
– О, мы не нуждаемся в нем, – сказал Луций Цезарь своему брату Катулу Цезарю.
– Мы, может, и не нуждаемся, но это может произойти, – сверкнул глазами Гай Марий. – Война против Митридата! Я знал, что она должна была начаться. Поистине удивительно, что этого не случилось раньше.
– Луций Корнелий находится на пути в Рим, – сообщил цензор Публий Луций Красс. – Я вздохну с облегчением, когда он будет здесь.
– Почему? – свирепо спросил Марий. – Мы не должны объединяться с ним! Позволим ему закончить войну с Италией.
– Он старший консул, – ответил Катул Цезарь. – Сенат не может принимать далеко идущих решений в его отсутствие.
– Ха! – произнес Марий и вышел, двигаясь тяжело и неуклюже.
– Что с ним случилось? – спросил глава сената Флакк.
– А как ты считаешь, Луций Валерий? Он старая боевая лошадь, почуявшая запах самой справедливой войны – войны с иноземцем, – отозвался Катул Цезарь.
– Но ведь наверняка он и не думает о том, чтобы отправиться на эту войну, – сказал цензор Публий Красс. – Он слишком стар и болен.
– Нет, он не думает, он просто отправится, – заключил Катул Цезарь.
Война в Италии была окончена. Хотя марсы формально никогда не сдавались. Среди всех тех народов, которые вооружались против Рима, они были наиболее разорены – едва ли хоть один взрослый марс остался в живых. В феврале Квинт Поппедий Силон бежал в Самний и соединился с Мутилом в Эзернии. Он нашел Мутила жестоко израненного, в ужасном состоянии и вряд ли способного когда-нибудь вновь возглавить армию – у него была парализована нижняя половина тела.
– Я должен передать руководство Самнием тебе, Квинт Поппедий, – сказал Мутил.
– Нет, – вскричал Силон, – у меня нет твоего опыта руководства войсками – особенно самнитскими – и уж тем более я не обладаю твоим талантом полководца.
– Это еще не все. Мои самниты решили следовать за тобой.
– Неужели самниты действительно хотят продолжать войну?
– Да, но во имя Самния, а не Италии.
– Я понимаю, однако ведь остался же хоть один самнит, чтобы повести их!
– Нет, Квинт Поппедий, это должен быть ты.
– Ну что ж, очень хорошо, – вздохнул Силон.
Они не говорили вслух о том, что их надежды на независимость Италии рухнули. Не обсуждали они и то, что оба и так знали: если с Италией будет покончено, Самний не сможет победить.
В мае последняя повстанческая армия выступила из Эзернии под командованием Квинта Поппедия Силона. Она насчитывала тридцать тысяч пехотинцев и тысячу всадников и была усилена еще двадцатью тысячами вольноотпущенников. Большинство из пехотинцев составляли раненые в предыдущих битвах, которые добрались до Эзернии – единственного безопасного места; Силон повел кавалерию за собой и прорвал кольцо римлян вокруг города. Эта вылазка была неизбежной – Эзерния не могла долгое время кормить такое количество ртов.
Каждый выступивший в поход знал, что положение безвыходное, и никто не надеялся победить. Самое большее, на что они могли рассчитывать, – дорого продать свою жизнь. Но когда солдаты Силона взяли Бовиан и перебили там римский гарнизон, почувствовалось некоторое облегчение. Неужели был еще шанс? Метелл Пий и его армия расположились под Венусией на Аппиевой дороге, так что до Венусии путь был свободен.
И там же, под Венусией, состоялась последняя битва войны, завершившая странный круговорот событий, которые начались со смертью Марка Ливия Друза. На поле Венусии сошлись в единоборстве два человека, любившие Друза больше всего, – его друг Силон и его брат Мамерк. Пока самниты гибли тысячами, не в силах противостоять более опытным и сильным римлянам, Силон и Мамерк упорно сражались друг с другом. Силон упал. Мамерк стоял, глядя на марса со слезами на глазах и с поднятым мечом, но он колебался.
– Прикончи меня, Мамерк, – задыхаясь произнес Квинт Поппедий Силон, – ты должен отомстить мне за убийство Цепиона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67