А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Еще одна. Остальная часть дня расплылас
ь в памяти. Сотрудники хотя и с жаром обсуждали новость о перемене началь
ства, но вроде бы приняли назначение Эланны как естественное дело. Она по
нимала, что тетя вела нечестную игру, устроив утечку информации. Теперь Э
ланне было бы трудно отказаться от предложения. Но мысленно Эланна призн
алась, что жизнь бросила ей волнующий вызов.
Ц Никуда не годится, что твой отец сегодня устраивает семейный обед, Ц п
роворчала Мериэн, заскочив в кабинет племянницы еще раз в конце дня. Ц Вы
с Джонасом должны бы готовиться к свадьбе.
Ц Джонаса нет в городе, Ц сказала Эланна, доставая из шкафа папку с желт
ыми бумагами. Ей предстояло поработать еще несколько часов до встречи с
сотрудниками завтра утром.
Ц О? Ц Мериэн дугой выгнула бровь, приглашая к разъяснению.
Ц Он должен дать оценку дому в Вашингтоне и думает вернуться через два-т
ри дня.
Ц Вашингтон Ц штат или округ Колумбия?
Ц Штат. Дом на острове в Пьюджет-Саунд.
Ц Не заставит ли это его уехать надолго?
Ц Наверно, заставит. Ц Эланна почувствовала, как от собственных слов у н
ее екнуло сердце. Что, если хозяйка дома на острове Оркас найдет его таким
же привлекательным, как и она? И что, если, устав от постоянного напряжения
в отношениях между ними, он уступит очарованию неизвестной женщины? Неп
риятные мысли одна за другой замелькали в ее голове. Что, если у Джонаса с
этой дамой начнется роман? И он решит остаться там вместо того, чтобы верн
уться в Сан-Франциско? К ней?
Ц Это хорошо, Ц прагматично заключила Мериэн. Ц Наверно, так даже лучше
.
Ц Что ты имеешь в виду? Ц буркнула Эланна.
Ц Просто я хочу сказать, Ц Мериэн с любопытством взглянула на нее, Ц чт
о мы начинаем номер ко Дню Благодарения и у тебя будет полно работы. Так чт
о хорошо, если Джонас тоже будет чем-то занят.
Хорошо, если чем-то, а не кем-то, мысленно дополнила фразу Эланна. И вдруг е
е будто горячей волной обдало неприятное чувство, похожее на ревность.
Ц По-моему, ты права, Ц согласилась она. Ц За обедом увидимся?
Ц Конечно. Ц Мериэн словно бы хотела еще что-то добавить, но после мгнов
енного колебания передумала. Она посмотрела на часы. Ц А сейчас пойду по
звоню в отель и оставлю сообщение этому проходимцу, Рамсею Тремейну.
Голос Мериэн чуть дрогнул. Но, поглощенная собственными заботами о том, ч
то делает Джонас на острове Оркас, Эланна не заострила внимания на такой,
совсем несвойственной Мериэн нервозности.
Острова Сан-Хуан были разбросаны по воде Пьюджет-Саунд будто изумруды, ж
дущие, когда их нанижут на нитку. Стоя у перил парома, Джонас наблюдал за б
росками чаек, преследовавших рыбачью лодку, идущую курсом на Беллингэм.
Их сварливые крики стаккато разносились в воздухе раннего утра. Он глубо
ко вдохнул свежий запах соленой воды и попытался сосредоточиться на мис
тической красоте пейзажа. Но стоило увидеть плавники китов-носаток, от к
оторых и получил свое название остров Оркас, как мысли его моментально п
еренеслись в прошлое, в то сохранившееся в памяти мгновение, когда он пон
ял, что они с Эланной станут любовниками.
А вот и зеленая с белым пристань для парома. Высаживаясь вместе с остальн
ыми пассажирами, Джонас напомнил себе, что приехал сюда работать. К несча
стью, он не представлял, как сумеет сосредоточиться на деле, когда в голов
е у него только мысли об Эланне.
Обстановка во время обеда была натянутой. Все словно бы заняли заранее в
ыбранные позиции. Дэвид, чье сочувствие Джонасу было очевидным, вел себя
раздражающе отстранение. Зато отец Эланны относился к Митчу как к давно
потерянному и чудом найденному сыну. Эланна с иронией наблюдала за ним, п
отому что именно отец был громогласным противником их брака. Когда обед
близился к концу, она с благодарностью подумала о Мериэн, которая не приш
ла. Тетя принадлежала к тем людям, которые не дают себе труда держать мысл
и при себе.
К счастью, разговор вертелся вокруг нейтральных тем, пока Эланна не сооб
щила о своем повышении. Тогда вечер взял разбег, будто покатился с высоко
й горы.
Ц О, мои поздравления, Ц сказал Дэвид и улыбнулся так обрадованно, что п
очти искупил свою отрешенность. Ц И как ты себя чувствуешь на вершине ма
чты?
Ц Не знаю, Ц искренне призналась Эланна. Ц Все так неожиданно, что я еще
не успела сообразить.
Ц Ты мне не говорила, что получила повышение, Ц заметил Митч.
Ц Не было случая. Я едва успела заскочить домой, принять душ, переодеться
, как уже пора было ехать, Ц объяснила она.
Ц Видимо, если бы ты не приехала на два часа позже, у тебя хватило бы време
ни поговорить с мужем о том, что произошло в твоей жизни, Ц спокойно продо
лжал Митч.
Слишком спокойно, подумала Эланна. Вечером, едва переступив порог, она то
тчас же почувствовала, что раздражение витает вокруг Митча, словно ледян
ое облако. И это раздражение начало действовать ей на нервы. В конце концо
в, всякий раз, когда он уезжал за очередным сюжетом, то оставлял ей только
наспех нацарапанную записку. А жене полагалось лишь ждать и беспокоитьс
я. Как он смеет упрекать ее в том, что она задержалась на работе?
Над столом нависло гнетущее молчание. Отложив ложку, Эланна встретила ис
пытующий взгляд Митча.
Ц Я пыталась позвонить, Ц сказала она. Ц Но телефон все время был занят.

Ц Я разговаривал со своим агентом.
Ц О? Ц Отец Эланны, Франклин Фэйрфилд, вмешался в их разговор. Ц Надеюсь,
хорошие новости?
Ц Больше чем хорошие, Ц подтвердил Митч. Ц Предложения написать книгу
растут как снежный ком. Похоже, очень многие в издательском мире считают,
что я могу потянуть на Пулитцеровскую премию.
Ц Я бы хотел иметь в семье журналиста-лауреата, Ц объявил Франклин, рад
и такого случая забыв о премии Эланны за фотожурналистику. Ц Я всегда го
ворил, что в Митче что-то есть, правда, Эланна? Ц спросил он, обращаясь к до
чери.
Ошеломленная Эланна не сумела ответить сразу. Неужели он думает, что она
забыла яростный гнев, с каким он встретил известие о ее отъезде с Митчем в
Бейрут? В то время он был так поглощен обвинениями своего нового зятя в то
м, что тот внес в жизнь дочери неустойчивость, что тема лауреатства и не во
зникала.
Ц Да, что-то такое ты говорил, папа, Ц промямлила она, обменявшись быстры
м взглядом с Дэвидом, свидетелем фейерверка, устроенного отцом в те давн
ие дни.
Ц Итак, Ц Франклин снова обратился к Митчу, Ц и к какому издательству в
ы склоняетесь, ты и твой агент?
Эланна не удивилась, когда Митч назвал одну из самых престижных издатель
ских компаний в Нью-Йорке. Но его следующие слова все же оказались для нее
сюрпризом.
Ц Уже в понедельник мой агент организует встречу с издателем.
Ц Ты не говорил мне, что собираешься в Нью-Йорк, Ц заметила она.
Ц Как ты четко объяснила, Ц Митч окинул ее долгим взглядом, Ц у нас не бы
ло случая поговорить, когда ты заскочила домой.
Ц И долго тебе придется пробыть в Нью-Йорке?
Ц Все, что касается деловой части, займет не больше одного-двух дней. Кон
ечно, желательно побывать в офисах телевизионных компаний. Потом ленч с
издателем и агентом. И если все пройдет гладко, то мы с тобой уже на второй
день вечером отпразднуем контракт. Хорошо бы задержаться еще на несколь
ко дней. Посмотрим спектакли, ты походишь по магазинам...
Ц Митч, Ц ласково перебила его Эланна, Ц ты ничего не забыл?
Ц Нет, по-моему, ничего, Ц нахмурился он.
Ц А моя работа? Я не могу все бросить и лететь с тобой в Нью-Йорк.
Ц Эланна, для меня это важно.
Ц Но моя работа для меня тоже важна, Ц не сдавалась она. Ц Особенно сейч
ас. В связи с повышением. Теперь у меня больше ответственности.
Митч вспомнил время, когда самой своей ответственной заботой Эланна счи
тала мужа. Если на свете существовала женщина, про которую можно было ска
зать, что ей не грозит опасность феминизма, то такой женщиной была его неж
ная, уступчивая Элли.
Ц Почему бы нам не поговорить об этом, когда мы вернемся домой? Ц глухим,
предостерегающим голосом предложил Митч.
Эланну привела в отчаяние его манера обращаться с ней, но она проглотила
едва не сорвавшуюся с губ ядовитую отповедь и просто кивнула в знак согл
асия.
Ц Эланна, Ц тихий голос отца прервал напряженное молчание, Ц могу я пог
оворить с тобой наедине в библиотеке?
Ц Конечно, папа... Ц Она снова переглянулась с Дэвидом, на этот раз выраже
ние лица у него было явно сочувствующим.
Ц Это не займет больше минуты. Ц Франклин посмотрел на Митча. Ц Не возр
ажаешь, сынок?
Митч всегда чувствовал неодобрение тестя, но сегодня что-то решительно
изменилось. Наверно, ему нравится иметь зятя-героя. Или же после пятилетн
его отсутствия Митч наконец завоевал его уважение. А может быть, есть еще
какая-то причина. Но как бы то ни было, Митч решил, что не стоит отталкивать
протянутую руку.
Ц Нет, конечно, Ц беззаботно согласился он. Ц А пока Дэвид введет меня в
курс дела, какие в этом сезоне у «Гигантов» шансы на победу.
Пока отец не закрыл дверь в библиотеку, Эланна сдерживала себя. Но затем о
брушилась на него, дав волю накопившемуся в ней раздражению.
Ц Не понимаю тебя, Ц начала она. Ц Ты никогда не хотел, чтобы я выходила з
амуж за Митча. Почему же ты сейчас обращаешься с ним как с потерянным и най
денным сыном?
Ц Я был против вашего брака, Ц не отрицал он. Ц Но не потому, что не восхи
щался им. Просто я думал, что его кочевой стиль жизни не позволяет иметь же
ну и семью.
Ц И теперь ты переменил свои взгляды?
Ц По правде говоря, нет. Но ты, Эланна, вышла замуж по своему выбору. И тепе
рь, когда муж вернулся, принадлежишь ему.
Ц В случае если ты забыл, напоминаю, что я больше не его жена, Ц уточнила о
на.
Ц Это просто юридическая формальность. Ее легко исправить, Ц быстро от
ветил отец.
Ц А если я не хочу ее исправлять? Ц тихо спросила она.
Ц Ты все еще собираешься выходить замуж за этого хиппи? Ц нахмурился Фр
анклин.
Ц Джонас не хиппи.
Ц Нет? А как еще можно назвать человека, бросившего успешную карьеру рад
и того, чтобы жить в лодке и собственными руками ремонтировать старые ра
звалюхи?
Ц Я называю его человеком, которого люблю, Ц твердо заявила Эланна.
Ц Я больше не понимаю тебя, Эланна. Ц Старший Фэйрфилд горестно покачал
головой. Ц Ты всегда была такой послушной девчушкой.
Эланна любила его, пусть он и не одобрял ее поведения. Она положила ладонь
ему на руку.
Ц В этом все дело, папа. Я всегда была девчушкой. А теперь я женщина. И мне д
олжно быть разрешено самой делать выбор.
Ц Если ты сделала выбор, Ц задал он вопрос с проницательностью, делавше
й его одним из лучших прокуроров в графстве, Ц то почему Джонас один в Ваш
ингтоне, а Митч между тем живет в твоем доме?
Хороший вопрос, признала Эланна. Именно тот, который она никак не может ра
зрешить.
Ц Со временем все устроится, Ц успокоила она отца. Хорошо бы и самой пов
ерить в это. Ц Вот увидишь.
Ц Надеюсь, Эланна. Ц Смягчившись, Франклин притянул ее к себе. Ц Я переж
иваю за тебя.
Когда Митч и Эланна входили в дом, звонил телефон. Думая, что это может быт
ь Джонас, она подбежала к аппарату.
Ц Алло?
Услышав в голосе откровенную надежду, Митч по пути в кухню задержался на
пороге.
Ц О, привет, Джим, минутку. Ц Эланна закрыла рукой трубку. Ц Это Джим Диле
ней, Ц объяснила она Митчу. Ц Помнишь, я говорила тебе, он у нас старший ре
дактор.
Как он мог забыть парня, который звонил не меньше десяти раз в тот день, ко
гда они с Элли вернулись из Вашингтона?
Ц Я приготовлю чай.
Ц Не дольше минуты, Ц пообещала она, наградив его благодарной улыбкой.

Пять минут спустя она все еще была у телефона, одним ухом слушая Джима Дил
енея, а другим звон чашек и бульканье воды.
Ц Значит, нам надо найти кого-то другого, Ц говорила она Джиму. Ц Знаю, ч
то поздно. Нам всем хотелось бы иметь больше времени. Ц Эланна слушала бе
сконечные жалобы Джима. Ц Сегодня я позвоню другим редакторам. Мы соста
вим список возможных замен. Завтра на летучке встретимся и обсудим. Хоро
шо? Ц И решительно закончила разговор:
Ц Доброй ночи, Джим. Завтра ровно в восемь жду вас у себя в кабинете. Ц Пол
ожив трубку, Эланна подумала, что и свои проблемы она также сможет решить,
когда наступит подходящее время.
Она собралась было сейчас же обзвонить всех редакторов, но решила, что сн
ачала надо сообщить новость Митчу.
Ц Я не смогу поехать с тобой в Нью-Йорк, Ц сказала она, входя в кухню.
Он стоял у плиты спиной к ней и опускал пакетик чая в фарфоровую чашку.
Ц Безусловно, сможешь. Немного изменишь свое расписание Ц и все.
Ц Это нелегко.
Ц Это возможно. Если ты захочешь.
Ц Митч...
Ц Для меня это важно, Элли. Ц Он повернулся к ней.
Ц Знаю. Но журнал Ц это тоже важно. Тем более что сорвался наш план.
Ц И с какой катастрофой вы столкнулись в этот раз? Ц Он не дал себе труда
скрыть насмешку, считая ее дела пустяковыми проблемами. Ц Какой-то рекл
амодатель снял объявление о новой помаде? Или ваш ресторанный обозреват
ель пал смертью храбрых, отравившись устрицами? Или, может быть, модель, ко
торую вы снимаете в нижнем белье, оказалась на восьмом месяце беременнос
ти?
Эланна взглянула на часы, висевшие на стене. У нее не было ни времени, ни эн
ергии, чтобы спорить.
Ц Не надо сарказмов, Митч. К твоему сведению, автор, обещавший написать г
лавную статью в номер ко Дню Благодарения, позвонил и сообщил, что он заня
т другим, пишет о жизни тибетских монахов.
Митч вытаращил на нее глаза.
Ц Ты отказываешься поехать со мной в Нью-Йорк только потому, что какому-
то литературному поденщику позарез захотелось написать туфту о кучке м
онахов?
Ц Что дает тебе право думать, будто он поденщик? Ц У Эланны от возмущени
я перехватило дыхание.
Ц Разве он не плетет словеса для твоего дамского рукоделья? Ц выплесну
л Митч свой гнев.
Ц Не могу поверить, что это сказал ты! Он и сам уже пожалел о сказанном. Но
ему не нравилось, что рабочие проблемы Эланны так настойчиво вторгаются
в их отношения, когда они вдвоем. Хотя надо признать, что редакция и вправд
у ухитряется делать ее любимый журнал одновременно интеллигентным и ра
звлекательным.
Ц Послушай, Ц примирительно сказал он, Ц я хочу понять, какое отношение
к нашим с тобой делам имеет отказ этого... гм, автора написать статью ко Дню
Благодарения?
Ц Это не просто статья. Это ежегодный обзор лыжных шоу.
Ц О!.. Найдите другого автора.
Ц Что я и собираюсь сделать. Но у меня не так много времени.
Ц Элли, не может быть, чтобы все так ужасно изменилось за время моего пле
на. Ц Он недоверчиво уставился на нее. Ц День Благодарения Ц в ноябре.
Ц Знаю.
Ц А сейчас июль.
Ц И это знаю.
Ц Так в чем же проблема?
Ц Проблема в том, что мы готовим номера за пять месяцев вперед, Ц объясн
ила она. Ц И сейчас работаем как раз над ноябрьским номером.
Ц Это самая нелепая вещь, какую я в жизни слышал. Любой приличный автор, к
оторый чего-то стоит, может выдать достойный текст на свою тему за нескол
ько минут. Ну, в крайнем случае за несколько часов. Можешь себе представит
ь, что бы случилось, если бы люди ждали вечерних новостей по шесть месяцев?

Ц «Сан-Франциско трэндс» Ц это не вечерние новости.
Ц Тем более. Ц Митч скрестил руки на груди. Так они снова подошли к тому, ч
тобы назвать ее журнал дамским рукодельем, и смотрели друг на друга чере
з все расширяющуюся пропасть. Наконец Эланна, стиснув зубы, проговорила:

Ц Мне надо позвонить.
Ц Прекрасно, Ц буркнул Митч. Ц А я собираюсь спать.
Ц Прекрасно. Ц Эланна вышла из кухни. Две минуты спустя она услышала, ка
к хлопнула дверь спальни.
Глубоко вздохнув, она подняла трубку и стала обзванивать редакторов жур
нала.
На следующее утро, к десяти тридцати, Эланна уже все устроила, хотя чувств
овала себя будто выжатый лимон. Она нашла другого автора, который с радос
тью ухватился за возможность написать о лыжных курортах в штатах Колора
до, Калифорния и Юта, хотя писать ему придется не по горячим следам, то ест
ь не в сезон. Новый автор, поклонник Хемингуэя, создавшего свой бессмертн
ый роман «По ком звонит колокол» в номере лыжного пансионата Солнечной д
олины, предложил включить в свой обзор и штат Айдахо. Не настроенная спор
ить, Эланна с готовностью согласилась.
Только она мысленно поздравила себя с хорошо выполненной работой, как в
кабинет вплыла Мериэн, выглядевшая поразительно расслабленной.
Ц Вчера вечером так не хватало тебя, Ц сказала Эланна, решив не заострят
ь внимания на таком нетипичном для тети опоздании. Обычно Мериэн пила уж
е третью чашку кофе, когда сотрудники, в том числе и Эланна, только появлял
ись в офисе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22