А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Она по быстрому причесала волосы и поспешно выбежала из каюты. Но перед тем, как постучать в соседнюю дверь, она остановилась.
– Элла, ты проснулась! – негромко спросила она.
– Входи, Джасинда, – последовал ответ.
Джасинда открыла дверь и скользнула внутрь.
Элла, полностью одетая, сидела на кровати, завернувшись в одеяло. У нее был вид, будто всю ночь она не сомкнула глаз.
– Как ты чувствуешь себя? – спросила Джасинда, входя в комнату и присаживаясь рядом с Эллой на кровать.
Элла посмотрела на Джасинду полным горечью взглядом.
– Я боюсь, – прошептала она.
Джасинда обхватила ее за плечи.
– Я понимаю тебя, но теперь уже все будет хорошо. Ты едешь домой.
– Мне следовало остаться.
– Элла, не говори так. Это разобьет сердце Тристану.
В черных глазах блеснули слезы и полились по бледным щекам.
– Но разве ты не понимаешь! Я стану помехой для него. Да еще мой приблудный ребенок, которого я ношу!
– Не обязательно кому-то знать об этом. – Джасинда крепче обняла свою золовку. – Мы скажем, что ты вдова. И что Тристан приехал к тебе после смерти мужа, уговорил вернуться домой вместе с ним.
Элла подавила рыдания.
– В это никто не поверит!
– Конечно же, все поверят, – уверенно сказала Джасинда. – Они не посмеют не поверить!
Элла долгое время смотрела на нее. А потом медленно улыбнулась. Она шмыгнула носом и вытерла слезы.
– Ты права. Даже я верю в то, что ты говоришь.
– Хорошая девочка! А сейчас давай подумаем о завтраке. Я просто умираю от голода.
– И я тоже, – смеясь, сказала Элла. – Давай посмотрим, что необыкновенное приготовил сегодня для нас Спар.
Они поспешно покинули каюту и направились на палубу. Резкий ветер трепал их распущенные волосы, но они не обращали на это внимания.
Джасинда обернулась и взглянула на корму. Капитан уступил свое место за штурвалом матросу, а они с Денни, опершись о бортик, были погружены в разговор. Джасинда про себя улыбнулась, замечая, как красив ее муж. «И он мой».
– Мой брат – счастливый мужчина, – сказала Элла, прерывая мысли Джасинды.
Джасинда повернулась к ней и покачала головой.
– Нет. Это я счастливая женщина. А ведь у меня было такое чувство, что я никогда не узнаю, что такое счастье.
– Никто из нас не застрахован от этого, не так ли?
– Нет, не так, – ответила Джасинда, всхлипывая. – Мы все будем только счастливы. – Она опять повернула голову в сторону кормы, в сторону источника ее счастья.
«Никто из нас не застрахован от этого».
Эта мысль целый день крутилась в голове Джасинды. Каждый раз, когда она смотрела на Тристана, каждый раз, когда его пальцы касались ее руки или губы целовали волосы, каждый раз, когда она слышала его смех, Джасинда вспоминала слова Эллы.
Во время ужина их за столом было шестеро – Тристан и Джасинда, Спар и Ида, Денни и Элла. Вип был на посту и не мог присоединиться к ним. Джасинда медленно обвела всех глазами, замечая стыдливые тайные взгляды, какими обменивались Спар и Ида, удивляясь неуверенности Эллы в общении с Денни, мало ей знакомым, но сыгравшим такую большую роль в обретении ею свободы. Джасинда чувствовала радость Тристана от того, что он находится в кругу своей семьи и своих друзей.
Стол был покрыт белоснежной скатертью. В украсивших его подсвечниках мягко мерцали свечи, отбрасывая теплый свет на собравшихся за столом. Еда была свежей и изысканной – цыпленок, телятина, говядина, фрукты и овощи, хлеб и выпечка, восхитительные вина. Спар превзошел себя, отыскав в Константинополе самые лучшие продукты. Он знал, что очень скоро они опять начнут есть однообразную пищу, которая была привычна на корабле.
Неторопливо продвигалась трапеза, велся приятный разговор. Все было полной противоположностью предыдущего вечера с горькими рассказами и воспоминаниями о пережитом. Теперь они говорили о будущем. Спар с Идой строили планы на возвращение в Америку, где Спар собирался возобновить врачебную практику. Денни признался, что тоже настроен поехать в Америку. Он слишком давно уехал из Ирландии, чтобы считать эту страну своим домом. Ему необходимы новые впечатления. Все время, пока он говорил, он не спускал глаз с Эллы. В глубине его темно-карих глаз светилась надежда. Элла застенчиво призналась, что ей хочется только увидеть своего деда. Позже она решит, что ей делать дальше. Когда-нибудь, призналась она, Элла вернется домой, в Америку.
Тристан смотрел влюбленным взглядом на Джасинду.
– Мне хочется только одного, – сказал он, – обращаясь к ней, – провести всю свою оставшуюся жизнь с моей леди Джасиндой. – Он взял ее руки и поднес к губам.
Джасинда почувствовала, что сердце учащенно забилось и румянец залил щеки.
– Тристан! Ты – мой рыцарь, в сверкающих доспехах, мой пират, а я – женщина пирата, леди пирата.
В комнате воцарилось молчание. Неожиданно все присутствующие за столом начали аплодировать.
Спар встал и сказал:
– За Тристана и Джасинду! За вечную любовь и счастье!
– Правильно, правильно!
Джасинда покраснела еще гуще. Она совсем забыла, что они с Тристаном не одни в комнате, так захватил ее его влюбленный взгляд. Она и не подозревала, что все слышали ее слова, обращенные к нему, которые были всегда в ее сердце, но она никогда не произносила их вслух.
Тристан радостно улыбнулся ей.
– Я буду до самой смерти помнить твои слова. – Он поцеловал ее.
Они оба не слышали ободряющих жизнерадостных возгласов своих друзей. Они жили только друг другом.
ГЛАВА XXIV
От счастья они стали беспечными и потеряли чувство осторожности. В течение многих дней плавания они не встретили ни одного корабля, угроза преследования казалась им теперь призрачной. Тристан позволил уговорить себя сделать остановку на два дня у белого песчаного побережья, где «Танцующая Габриэлла» и все пассажиры смогли отдохнуть под приятными лучами зимнего солнца, благословлявшего их во время обратного путешествия. Три женщины вышли на берег, чтобы набрать полевых цветов к обеденному столу, прежде чем они опять пустятся в плавание. Но как только они подошли к уединенному озеру, Джасинду внезапно охватило чувство необъяснимого страха.
– Давайте вернемся на корабль, – сказала она, поворачивая назад. – Здесь что-то не так.
Рука Иды остановила ее.
– Джейкобса и ему подобных здесь нет, – осторожно успокоила она, понимая встревоженность Джасинды. – Капитан высадил его с корабля в Константинополе.
– Знаю. Но у меня просто ужасное предчувствие. – Джасинда повернулась снова к своим попутчицам и вздернула подбородок гордо вверх. – Ты права. Мне нечего бояться. Пойдемте за цветами.
Придерживая подолы платьев, девушки наполнили их доверху цветами. Цветы зимой! Это казалось невозможным. Их настроение поднималось по мере того, как утро светлело. Они развернулись и направились в сторону берега, их веселый смех звучал далеко впереди.
Неожиданно до их слуха донеслись звуки оружейных залпов, чья-то рука схватила Джасинду за волосы и потащила назад, к деревьям. Она пронзительно закричала, пытаясь выверяться из цепких рук.
– Стой спокойно, и ничего с тобой не случится! – прорычал чей-то густой голос.
Она повернулась и с размаху сильно ударила своего захватчика. Джасинда попала ему прямо под глаз, и он, больше от неожиданности, чем от боли, отпустил ее. Не дожидаясь его дальнейших действий, Джасинда подхватила подол юбки и бросилась прочь. Ноги погружались в белый песок и замедляли бег. Она не видела ни Иду, ни Эллу. И вдруг осознала, что на берегу нет ялика, который подвез их к суше. Замерев на мгновение, она развернулась и побежала назад к зарослям, пытаясь найти убежище среди деревьев и растительности. Сердце так громко колотилось в ушах, что она даже не могла понять, где находится тот страшный человек – сзади или впереди. Она знала только, что должна спрятаться.
Джасинда пробралась к зарослям, ветки деревьев царапали лицо, кусты цеплялись за ноги. Он был где-то сзади. Теперь она слышала его. Даже сквозь грохочущие звуки пушек.
Пушки! Тристан!
Джасинда повернулась резко и побежала в другую сторону. Она должна вернуться на берег, надо узнать, что там происходит. Тристан на борту «Габриэллы». Она должна добраться до корабля, к Тристану.
Внезапно перед ней появился другой мужчина. Серое лицо сверкнуло свирепым взглядом, а руки, обхватив Джасинду, с легкостью подняли ее с земли. Сопротивляться было бесполезно.
– Отпустите меня, – закричала она, – откидывая назад голову и энергично размахивая руками и ногами.
Он рассмеялся ей в лицо и бросил в грязь у своих ног.
– Смотри, на этот раз крепче держи ее, – сказал он первому мужчине, когда тот догнал их. – Я пойду за остальными.
Джасинда развернулась в надежде, что у нее появится возможность убежать. Но преследователь быстро схватил ее за запястье, затягивая вокруг хрупкой руки ремень. Затем рывком загнул за спину свободную руку и туго затянул ремень на двух руках.
– Кто вы? Что вам надо? – требовательно спросила Джасинда, скрывая свой страх.
– Заткнись, – прорычал он, отвернувшись от нее и пристально вглядываясь сквозь буйно растущую растительность в сторону берега.
Там продолжалась яростная схватка. Джасинда упала на колени и немного проползла вперед, пока ее взгляду не открылся некогда спокойный берег океана.
«Габриэлла» была в ловушке. Матросы отвечали на неумолкающие залпы фрегата, но сила этого корабля была не в ее пушках, а в скорости. Прямо на глазах Джасинды грот-мачта разлетелась на две части. Верхушка задрожала и начала медленно падать на палубу. Правый борт занялся огнем.
Тристан!
На борту «Танцующей Габриэллы» царил настоящий ад. Тела убитых были разбросаны на палубе когда-то гордого корабля. Воздух был наполнен стонами и проклятьями, сливающимися с треском огня и взрывами пушек.
Тристан продолжал отдавать команды своим матросам, чтобы как-то противостоять мощному оружию противника. Он бросил быстрый взгляд на палубу и увидел Спара, склоненного над раненым. Випа Тристан отослал вниз, чтобы он попытался, где возможно, затушить огонь. Как только он первым увидел приближение фрегата, тут же послал Денни на берег за женщинами. Но они не вернулись.
– Милостивый боже, сохрани ее! – Над головой скрипела и трещала мачта. – Берегись! – закричал Тристан хриплым, но достаточно громким голосом, чтобы его услышали другие матросы.
Люди, которые хоть как-то могли двигаться, отползли в сторону, а те, кто не мог, молили о скорейшем конце. Неожиданно рядом появился Спар.
– Нам придется сдаться, Трис.
– Нет. Если мы должны умереть, то умрем в борьбе, – сквозь зубы произнес он. – Мы умрем в любом случае.
Спар схватил его за плечи.
– Оглянись вокруг. Что может быть хуже того, что уже есть?
Тристан убрал руку Спара и вернулся к пушке.
– Пока Джасинда в безопасности…
– Почему ты думаешь, что она в безопасности? – перекрикивая грохот пушек заорал Спар. – Посмотри на берег!
Тристан повернулся и побежал по палубе, перепрыгивая через груды деревянных обломков и кусков парусины. Она стояла на берегу, огненно-рыжие волосы покрывали ее лицо и плечи, в руку вцепился высокий человек в матросской форме. Тристан видел, как он тряс ее, принуждая поднять голову и посмотреть на уничтоженный корабль. Он дал ей пощечину.
Раздался неистовый крик Тристана, руки крепко сжали бортик. Если бы его не остановил Спар, он бы бросился в воду и поплыл на берег.
– Так ты не поможешь ей! Они убьют тебя, прежде чем ты доберешься до берега. И ее могут убить. – Спар ослабил руки. – Трис, подумай! – Затем Спар развернулся и пошел к раненым и умирающим.
Беспомощность злила Тристана, жгла его вены, как парализующий яд. Он был в ловушке, пойман и обезоружен. Кораблю не было спасения. Не было спасения и людям. Но страшнее всего, что он не мог спасти Джасинду. Он проклинал себя за то, что был таким дураком. Они не должны были ни в коем случае останавливаться. Надо было гнать «Габриэллу» на всех парусах подальше от этих вод, ближе к безопасным берегам Англии.
Но сдаваться?
С криком Тристан опять вернулся к пушкам. Он не сдастся. Он никогда не увидит своих матросов, своих друзей, разорванных в клочья или попавших в рабство. Единственной надеждой на спасение Джасинды было спасение корабля.
Воздух пропитался дымом и огнем. Удушливый, горячий дым обжигал волосы в носу, жалил глаза, когда Тристан готовился к очередной огневой атаке. Внезапно палуба под ногами, казалось, разорвалась на миллион кусков. Он отлетел и со страшной силой ударился о помпу. В глазах потемнело, и Тристан перестал осознавать происходящее вокруг него.
В ушах звенело, когда он пытался встать на колени. Кровь прилила к глазам, ужасная боль ослепила его. Тошнота притупила его ощущения. Наконец, он стал понимать, что происходит. С трудом поднявшись, Тристан неуверенно держался на трясущихся ногах. Он попытался опереться о помпу, но рука безвольно повисла, отказываясь подчиняться. Другой рукой он дотронулся до правого плеча, на рубашке проступили красные пятна.
И тут раздались крики. Стирая кровь, струящуюся со лба, Тристан увидел пиратов, бегущих по палубе, и фрегат, к которому цепляли «Габриэллу», Тристан потянулся к пистолету, засунутому за пояс, и ринулся в бой. Он прицелился, затем выстрелил и с удовлетворением наблюдал, как, вздрогнув, пират рухнул на палубу рядом со своим врагом.
Пеннивайт взошел на палубу «Танцующей Габриэллы», морща нос от едкого дыма, повисшего в воздухе. На лбу блестела испарина, и он, промакивая ее платком, одновременно зажимал нос, чтобы заглушить зловонный запах битвы.
Все оставшиеся в живых были собраны на верхней палубе. Тяжелой, утомленной опасными волнениями дня, походкой Пеннивайт приблизился к ним. Он забрался на узкую ступеньку и, остановившись, оглядел жалкую толпу. Среди уцелевших был капитан «Габриэллы».
– Тебе лучше было бы следовать своему плану поставлять американок в Константинополь, а не увозить их оттуда, капитан. – Пеннивайт покачал головой. – Очень глупо, приятель. Очень глупо!
Тристан застонал, но не произнес ни слова.
Пеннивайт рассмеялся и перевел взгляд дальше. Вот этот крупный мужчина, ухаживающий за ранеными, принесет ему большие деньги на рынке рабов, но большинство мужчин после всего случившегося не имели никакой ценности. Наконец, его взгляд перенесся на женщин. Их было две – миссис Дансинг и девушка с оранжевыми волосами, веснушчатым носом и дерзкими зелеными глазами.
– Где молодая американка? – требовательно спросил Пеннивайт.
Пират, стоявший между женщинами, пожал плечами.
– Мы не смогли найти ее. Последний раз мы видели ее, когда она плыла к кораблю. Скорее всего, она утонула.
– Утонула! – Пеннивайт снова потер лоб. Паша требовал, чтобы он вернул обеих женщин. Что же теперь ему делать? Он указал на Джасинду.
– Отвести ее в мою каюту!
Тристан подал голос и пытался подняться, но тут же тяжелый удар в грудь повалил его обратно. Пират поднял руку, чтобы снова ударить его.
– Тристан! – закричала Джасинда, стараясь освободиться от своего захватчика.
Пеннивайт остановил своего матроса от дальнейших ударов, потом посмотрел на Тристана.
– Советую тебе не нарываться на неприятности, капитан Дансинг. Это не принесет тебе ничего хорошего. – Пеннивайт оскалил зубы. – У тебя был отличный корабль. Стыдно!
Прежде чем Джасинда успела пройти мимо, Пеннивайт протянул руку и, все еще улыбаясь, коснулся ее волос. В его голове созревал план. Как спасительную меру, он оставит ее в живых. И когда он достигнет Англии, отошлет ее, как подарок, Паше. Без сомнения, эта красавица ничуть не хуже той американки, к которой так привязался Халидах.
– Пошел! Отведи ее в мою каюту и запри! – он повернулся к остальным. – Связать их! Проследите, чтобы не развязались. Потом соберите на корабле все, что есть ценного. Когда закончите, подожгите его. – Он направился прочь с палубы, но остановился на верхней ступеньке и обернулся. – Уверен, что англичанин пожалеет о том, что потерял возможность пользоваться твоими услугами, Дансинг! Я расскажу ему о твоей трагической гибели.
– Я разыщу тебя, Пеннивайт. Если хоть один волос упадет с головы Джасинды, я разорву тебя на части, даже если мне придется вернуться с того света, чтобы это сделать!
Угроза Тристана рассмешила Пеннивайта. Он вразвалку спустился вниз по трапу и вернулся на свой победный фрегат.
На западе над горизонтом парило солнце. Джасинду вывели из каюты и потащили на палубу, чтобы она могла увидеть, как горит «Габриэлла». В горле стоял крик, но она подавила его.
Как только Пеннивайт с удовлетворением убедился, что пламя на судне продолжает пылать, он тут же приказал поднять паруса своего фрегата.
Нос «Габриэллы» был обращен к западу. И когда солнце погрузилось в Средиземное море, горящий корабль был единственным ярким пятном на фоне черной поверхности воды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37