А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Она должна заставить Тристана запомнить ее.
Лорали подошла к ступеням, ведущим в его каюту. Негромко постучала в дверь. Удача сопутствовала ей.
– Входите!
Склонившись над столом, Тристан изучал карту, разложенную на столе. Он поднял голову, удивленно поднял брови и выпрямился. Карта беспрепятственно свернулась в трубочку.
– Я надеялась застать тебя здесь, капитан.
– Чем могу быть полезен? – вежливо спросил он. Лорали закрыла дверь и, пройдя по комнате, остановилась рядом с Тристаном.
– Думаю, ты знаешь, что можешь сделать для меня, капитан, – она недвусмысленно улыбнулась, понижая голос, и добавила: – Больше того, мне кажется, ты можешь даже представить, чем я могу быть тебе полезной.
Осторожно, но твердо Тристан положил ей на плечо свою руку и отодвинул от себя.
– Спасибо за предложение, Лорали, но меня это не интересует.
– Ты ведь мужчина, капитан, не так ли? А мужчин всегда интересует…
Дверь открылась.
– Тристан, это я… – Джасинда смолкла, остановилась, открыв рот от удивления, когда увидела руку Тристана на плече Лорали.
– Почему бы тебе не выйти и не подождать, пока мы с капитаном не закончим разговор, – с ухмылкой заявила Лорали.
Лицо Джасинды побелело, потом стало красным.
– Убирайся вон!
Лорали взглянула на капитана. Улыбка ее растаяла, лицо исказилось в недовольной гримасе. Она капризно надула губки и спросила:
– Ты хочешь, чтобы я ушла, капитан?
Тристан открыл рот, но ничего не успел сказать.
– Убирайся прочь! – Джасинда схватила Лорали за руку и резко развернула. – И не возвращайся больше никогда, иначе я…
Лорали выдернула руку.
– Не пугай меня, леди Джасинда, – в ее устах титул девушки звучал как оскорбление. – Здесь у тебя нет никаких прав.
– А ты… – Джасинда подняла руку, чтобы ударить ее.
Тристан схватил Джасинду за запястье.
– Хватит! – он метнул на Лорали неистовый черный взгляд. – Я хочу, чтобы ты ушла, – спокойным тоном сказал он. – Сейчас же.
– Я только хотела доставить тебе удовольствие, капитан. Я уйду, раз ты желаешь. – И тихо добавила: – Встретимся в другой раз, капитан. – Она прошмыгнула мимо Джасинды и вышла из каюты, все еще самонадеянно улыбаясь. Лорали знала, что, как только за ней закроется дверь, эти двое наговорят друг другу много весьма неприятного. Вечер у них будет испорчен.
– Как ты мог? – кричала Джасинда. – Как ты мог защищать эту… эту… – Она не могла произнести нужного слова.
– Я? Я не приглашал ее сюда, но и не мог позволить вам устраивать скандал.
– И вместо этого ты поддерживал ее? – Джасинда сжала кулаки. Ах, как она жаждала ударить эту женщину.
– Я не поддерживал ее, – запротестовал Тристан, повышая голос.
– Нет? Вы чувствовали себя весьма уютно, когда я вошла. Ты собирался ее поцеловать?
– Подожди. Я не собирался этого делать. Я просто…
Слезы обожгли Джасинде глаза.
– Она будет следующей? Скажи мне. Скажи! – в ярости она набросилась на него, снова и снова колотила кулаками ему в грудь.
Тристан остановил ее, прижав к себе сжатые от злости кулаки девушки.
– Синда, прекрати, прекрати это!
И прильнув к ее рту, прервал яростную тираду. От собственного негодования поцелуй показался грубым. Джасинда отчаянно вырывалась, всхлипывая.
– Синда, пожалуйста, – шепнул он строгим голосом, когда она увернулась от его губ. – Послушай меня. Я люблю тебя. И больше ни одной женщины не будет в моей постели.
Джасинда немного утихла. Большие золотистые глаза смотрели ему в лицо.
– Ты никогда не говорил мне этого…
– Не говорил чего?
Еле слышно Джасинда прошептала:
– Что любишь меня.
Тристан обхватил ее голову руками.
– Разве? Я думал, ты это знаешь.
– Я знаю, ответила она шепотом, – но мне нужно, чтобы ты сказал это. – Слезы полились по ее щекам. – Скажи еще раз.
– Я люблю тебя, Синда. – Он поцеловал ее медленно, сладко, нежно. – Я люблю тебя!
Матросы поспешно устраняли повреждения, нанесенные «Габриэлле» во время морской атаки. В воздухе витали радостные крики женщин, плескавшихся в кристально чистой воде. Некоторые из мужчин ворчали, зная, что многие нестрогие пассажирки с удовольствием пригласили бы их повеселиться вместе, но капитан установил строгие правила. Никакого флирта, приставаний, никаких рук. Запрещено устраивать под лестницей развлечения. Отношение к женщинам должно быть уважительным. Мужчины ради того, чтобы не случилось никаких неприятностей, дали честное слово не смотреть в ту сторону, где купались пассажирки. Но не так-то легко было им выполнить этот приказ.
Они стояли в бухте уже два дня. Ремонт корабля подходил к концу. Пока Тристан работал вместе с остальными моряками, Джасинда решила сходить еще раз искупаться.
Был полдень. Стояла теплая и приятная погода, поэтому многие женщины загорали, лежа на траве. Но у Джасинды не было желания валяться на солнце или спать. Не желая беспокоить Тристана в разгар работы, она заглянула на камбуз и предупредила Спара, куда собирается пойти. Перебравшись через борт корабля, она скользнула в ожидавшую ее лодку так ловко, словно делала это уже не раз.
Босые ступни вскоре опустились на песчаный берег. Джасинде очень понравилось это ощущение. Ощущение легкости беспечности и счастья. Она остановилась и оглянулась на «Габриэллу». Где-то там, в утробе большого корабля, сейчас трудится Тристан. Он, наверное, сбросил свою рубашку, и грудь его блестит от трудового пота. Эта мысль привела ее в волнение.
Задрав до колен юбку, Джасинда пробежала по песку. Сейчас ей казалось, что она снова маленькая девочка. Нет это было даже лучше У нее есть Тристан, он любит ее, и она его любит. А когда она была маленькая, у нее ничего подобного не было. Никогда не было такой свободы.
Вода влекла в свою голубую бездну. Джасинде всегда нравилось купаться, хотя лесное озеро в Англии не было таким чистым и голубым. Мать никогда не одобряла ее увлечение плаванием. Но, подрастая, Джасинда все чаще убегала в уединенное место теплым летним днем. Сегодня вода будила в ней необыкновенные чувства, потому что девушка знала, что возвращение домой означает холодную и сырую погоду.
Она плавала от берега к берегу, иногда под водой, немного на спине, наслаждаясь тяжестью своих волос. Наконец, освеженная и бодрая, она вскарабкалась на прибрежный камень и стала расчесывать волосы. Распустив рыжую копну волос, спадавших на плечи и грудь, Джасинда заметила свое отражение в воде. Она замерла, критически изучая эту обнаженную женщину. Где-то в глубине сознания появился образ Лорали, когда та потянулась и встряхнула своими пышными каштановыми локонами. Как она может сравнивать себя с Лорали? Она не такая красивая, подумалось ей, так что нечего и думать об этом. Джасинда опять нырнула в воду.
Неуверенность в себе портила это дневное купание. Она почувствовала страстное желание увидеть Тристана, прочесть в черной бездне его глаз любовь к ней, ощутить прикосновение его рук к ее волосам, почувствовать его дыхание у себя на щеке, когда он шепчет ласковые и нежные слова.
Джасинда выбралась из воды и потянулась за одеждой. Она не собиралась оставаться здесь, чтобы обсохнуть. Натянув через голову белую блузку, не обращала внимания на то, что одежда прилипла на мокрое тело, подчеркивая ее фигуру, линию груди. Натянув юбку, Джасинда пошла обратной дорогой, на ходу застегивая пуговицы.
– Кто это?
Она удивилась, услышав громкий мужской голос, и отскочила в сторону, едва дыша.
– О, да это капитанская шлюха. – Матрос смотрел на нее огромными карими глазами и плотоядно улыбался.
Неожиданно она почувствовала испуг и ужас.
– Простите, сэр, – сказала Джасинда, стараясь говорить со спокойствием, которого не чувствовала на самом деле. – Я возвращаюсь на корабль. – Она сделала шаг в сторону, чтобы обойти его.
Он резко протянул руку и схватился за ближайшее дерево, преграждая ей путь.
– Зачем? Тебя никто не искал. – Его глаза медленно скользили по ее телу.
Джасинда поймала этот взгляд. Мокрая блузка стала почти прозрачной и облегала грудь словно вторая кожа. Девушка затаила дыхание, руки подняла к груди, стремясь хоть как-то укрыться от наглых глаз.
– Не надо быть такой недружелюбной. Я могу дать тебе то же, что и самый хороший капитан. – Матрос перестал улыбаться, его глаза, казалось, зажглись каким-то дьявольским огнем.
– Пожалуйста, – произнесла Джасинда тихим сдавленным голосом, – разрешите мне пройти.
– Не сейчас. – Он подошел к ней вплотную. – Не сейчас!
Джасинда повернулась, готовая мчаться прочь, но его рука, как тисками, впилась в ее локоть. Жесткие губы прижались к ее рту, темная щетина щек царапала ее лицо.
– Нет! – пронзительно вскрикнула она, но рот матроса заглушил ее крик. Пока одна его рука крепко прижимала ее к себе, вторая двигалась к груди. Джасинда извивалась, силясь освободиться от его хватки. Он опять ухмыльнулся. Рывком разорвал спереди ей блузку, устраняя последнюю призрачную защиту. Огромные руки сдавили с силой хрупкое тело. Она снова пыталась закричать, и снова этот крик утонул в его губах.
Охваченная паникой, Джасинда инстинктивно резко согнула ногу в колене и с силой, о которой она даже не ведала, ударила матросу в пах. Он взвыл и отпустил ее. Она отвернулась и, как ужаленная, побежала назад к воде, единственной дороге, открытой для нее. Из-за страха увидеть своего преследователя, она не смела оглянуться. Кусты цеплялись за ноги, пытаясь остановить ее. Сучья деревьев царапали лицо, попадая в глаза. Она слышала, что он гонится за ней, пробираясь через заросли ежевики. Джасинда набрала воздуха и попробовала пронзительно закричать, но, задыхаясь, не смогла произнести ни звука, чтобы позвать на помощь.
Вот рука тяжело опустилась на ее плечо, лишая возможности бежать дальше. Испуганная Джасинда резко обернулась и вцепилась ногтями мужчине в лицо. Она услышала его разъяренный крик и тот час же почувствовала удар по голове. Сбитая с ног, она упала в воду Но прежде, чем смогла встать на ноги, мужчина уже был рядом с ней в воде.
– Ты надеешься меня перебороть, никчемная сучка! – прорычал он, окуная ее в воду. Он позволил Джасинде на миг поднять голову. Она кашляла и отплевывалась. Затем он снова окунул ее. И опять, опять. – Ты не откажешь мне в том, что получает он. – Девушка снова полетела в воду.
Джасинда не могла больше сопротивляться. Она захлебывалась водой. Он одержал над ней победу. Она была беспомощна.
Моряк ухватил теперь ее за волосы и потащил из воды.
Она кашляла, задыхалась, хватала ртом воздух, перед глазами все плыло. Ее захватчик казался просто размытым пятном. Бесцеремонно он тащил ее к берегу и швырнул на землю. Он распластал ее на берегу. Смех победителя вырвался из его груди, когда он расстегнул застежку на своих бриджах. В ушах Джасинды стоял звон, заглушающий мерзкий звук его смеха, она закрыла глаза, чтобы не видеть его. Девушка рыдала, окружающий мир превратился в настоящий кошмар.
– А-а-а-х!
Яростный крик потряс воздух. Чья-то фигура возникла у воды. Кто-то схватил моряка и бросил его на землю. И прежде, чем Джасинде удалось понять, что происходит, ее уже схватили за руки, обезображенные кровоподтеками и ссадинами, и подняли на ноги. Неожиданно сильные руки подхватили ее и понесли прочь от воды.
– Нет, – пыталась она бороться, но силы уже иссякли.
– Леди Джасинда, вам больно? – кто-то ощупывал ее плечи, руки, лицо.
– Нет! Нет! – она мотала головой и подняла руки к лицу, чтобы защититься.
Ее опять опустили на землю, прислонив спиной к дереву. Прикрыли чем-то обнаженную грудь.
Что происходит? И тут до нее дошло, что это Спар пришел ей на помощь. Это Спар накрыл ее. Вместе со зрением начали проясняться и мысли. А Спар уже поспешно удалялся от нее. Джасинда следила за ним взглядом.
Тристан пригвоздил ее захватчика к земле. Его кулак снова и снова бил матроса по лицу. Везде была кровь. Неужели это кровь Тристана?
– Хватит, Трис, ты убьешь его! – закричал Спар.
– Я хочу его прикончить, – в ответ прорычал Тристан. – Ты слышишь меня, Джейкобс? Я хочу убить тебя, ты, сукин сын!
От ярости у Тристана силы удвоились, но Спар все же был сильнее. Он поймал в воздухе руку Тристана и сжал ее. Потом оттащил его от Джейкобса, лежавшего без сознания.
– Прекрати! – потребовал Спар, когда Тристан стал вырываться от него. И когда тот не внял его словам, Спар повернул его и оттолкнул назад к воде.
Тристан поднялся и с диким криком, спотыкаясь, поплелся к берегу.
– Убирайся с моей дороги!
– Нет! – терпеливо ответил гигант, но в его голосе не было и сомнения, что он не уступит капитану.
– Спар! – предупреждающе заговорил Тристан. Глаза его яростно горели.
Джасинда поднялась на ноги. Колени дрожали, она подошла к Тристану, прижимая к груди рубашку Спара.
– Тристан! – сквозь рыдания она выдохнула его имя.
Он повернул к ней голову. Девушка видела, что в этот момент множество чувств испытывал Тристан. Удивление, страх за нее, сожаление, скорбь. Ей захотелось спрятаться от его испытующего взгляда. И все же она ждала, что он обнимет, приласкает, скажет ей, что все снова будет в порядке.
– Тристан, – тихо повторила она. Перед глазами опять все затуманилось от слез, но она продолжала идти к нему.
Откликнувшись на ее тихий, но пронизанный такой болью голос, Тристан вышел из воды и в этот же миг обхватил ее руками. Он с силой прижал Джасинду к себе, но не страстно, как раньше, а бережно, словно желая защитить.
– Любовь моя! Моя Синда! – вполголоса произнес он. – Успокойся, любовь моя! Я здесь. Я с тобой.
ГЛАВА XVII
– На киль его!
Вип и Спар обменялись испуганными взглядами.
– Трис… – начал Спар.
– Я хочу его килевать! – взгляд Тристана был ужасающе яростным.
– Послушай, Трис… – опять пытался заговорить с капитаном Вип.
Тристан поднялся, оперся пальцами в стол и наклонился вперед. Голос звучал настораживающе спокойно.
– Кто капитан этого корабля? В таком случае, я хочу, чтобы мои приказы выполнялись. – Он отшвырнул со своего пути стул и повернулся, чтобы выйти из каюты.
Вип и Спар переглянулись.
– Попробуй ты, – дал знак Вип, еле заметно кивая головой.
Спар поднялся из-за стола и догнал Тристана. Капитан смотрел на него взглядом, отвергающим дальнейшие разговоры. Спар поднял руку.
– Выслушай меня, Трис, пожалуйста!
Тристан повернулся к своему другу спиной и молча ждал.
– Я понимаю твою злость на Джейкобса. То, что он сделал… – Спар старался говорить убедительно. – То, что он сделал, достойно самого сурового наказания, и он должен за это ответить. Но ведь ты всегда был справедливым капитаном по отношению к своим морякам. Если ты подвергнешь его такой пытке, то потеряешь всех своих людей.
Тристан все еще находился в напряжении. Спар продолжал:
– Все мужчины получили строгий приказ относительно этих женщин на борту судна. Но когда ты делил ложе с Джасиндой, ты сам подавал им пример.
– Я собираюсь жениться на Джасинде, – в знак протеста отрезал Тристан.
Спар покачал головой.
– Они не знают об этом. Кроме того, это не меняет дело. Они просто видят, как развлекаешься ты, и тоже хотят этого.
Голос Тристана прозвучал, как гром, когда он спросил:
– А ты знаешь, что он сделал с Джасиндой? Он чуть не утопил ее. И еще собирался изнасиловать! И ты просишь, чтобы это сошло ему с рук.
– Нет, – честно ответил Спар. – Я прошу тебя быть справедливым в выборе наказания. – Он повернул голову и посмотрел на первого помощника капитана, прося поддержки.
– Спар прав, – вмешался Вип, вставая и подходя к ним. – Мне нравится эта леди. И ты знаешь это. Но ты сейчас должен руководствоваться не оскорбленными чувствами, а здравым смыслом и рассудком. Не принимай решение сгоряча.
Двое мужчин ждали ответа от третьего. Капитан продолжал безучастно смотреть на дверь. В каюте повисла мрачная тишина. Одна мучительная минута тянулась за другой.
Вдруг Тристан хлопнул ладонью по оконной раме.
– Черт! – выругался он. – Мне хотелось его убить! – Он опустил голову, тяжело и протяжно вздохнул, потом повернулся. Когда он выпрямился, выражение его лица было твердым, как камень. – Тридцать ударов плетью! – Он ходил взад-вперед по комнате, от Спара к Випу. Глаза его блестели, как сталь. – Это достаточно справедливое наказание?
Спар кивнул.
– Достаточно, – ответил Вип.
– Завтра утром. – Тристан повернулся к окну. – На рассвете.
Свернувшись калачиком, Джасинда лежала на кровати. Ей было холодно и одиноко без рук Тристана, обвившихся вокруг нее. Она дрожала. Пыталась не думать о случившемся, внушая себе, что все не так страшно. Ей не причинили вреда, не изнасиловали. Она уже в порядке. Все было ужасно, ужаснее, чем можно было увидеть в кошмарном сне. Да, ему не позволили ее изнасиловать, но, тем не менее, он надругался над ней. Слез уже не было, она выплакала все, но Джасинда дрожала всем телом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37