А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

.. эти длинные властные пальцы проникали глубоко в нее, пытаясь возбудить ласками, и впервые в жизни Джезмин чувствовала влагу между ног.Теперь Фолкон не спешил, играя с ее телом, лениво, едва касаясь, гладя нежно, легко, наслаждаясь ощущением каждого восхитительно атласного изгиба и выпуклости. Но этого ему было недостаточно, Фолкона терзала неодолимая потребность видеть эту обнаженную плоть. Он откинул меховое покрывало, встал на колени около кровати и смотрел на Джезмин, все больше изнемогая от страсти. Потом, начав со ступней, он покрыл поцелуями ее ноги, не останавливаясь, пока не добрался до восхитительного золотистого треугольника, поднял глаза, чтобы еще раз насладиться зрелищем изысканной прелести, и, застонав, прильнул к крохотным родинкам по обеим сторонам Венерина холма.Целых семь месяцев она сопротивлялась ему, на каждом шагу терпя поражение, и теперь, очутившись в его объятиях, чувствовала, что теряет себя. Джезмин не должна позволять, чтобы это случилось, она отказывалась стать чьей-то собственностью. Она сосредоточила мысли на ране Фолкона и представила жгучую боль, которую он, должно быть, испытал. Именно в этот момент он врезался в нее, но разум уже отделился от тела, воспарил высоко-высоко, отсекая боль, и Джезмин вынудила себя не чувствовать ничего. Фолкон почти достиг вершины блаженства и застонал от невыносимо сладкой муки, но Джезмин мгновенно вонзила острые зубки в свежую рану.– Стерва! – прошипел он сквозь стиснутые зубы.Джезмин отвела руку и сильно ударила его по лицу. Фолкон не пожелал ответить тем же – он сумеет отомстить по-своему, не торопясь, когда сочтет нужным.– Ну, каково это – видеть собственную кровь на простынях? – издевательски улыбнулась она.Они обменялись ненавидящими взглядами и мысленно поклялись уничтожить друг друга. Какое неожиданное завершение празднества в Маунтин-Эш! Глава 31 Надежды Морганны разлетелись в прах, когда Фолкон де Берг вернулся в Маунтин-Эш с красавицей невестой в седле. Хотя она считалась заложницей, могла бы сбежать в любую минуту, но предпочла остаться и ждать приезда де Берга. В его отсутствие месяцы тянулись как годы, и в конце концов оказалось, что она живет лишь ради его возвращения. Ее одержимость Фолконом все росла. Такого любовника у нее еще не было, а она знала многих, включая Ллевелина, самозваного короля Уэльса. Мор-ганна мечтала стать женой Фолкона и хозяйкой Маунтин-Эш, но для этого нужно было чем-то надежно привязать его, и навсегда. Она знала, что нужно делать. Небходимо родить ему ребенка. Появление Джезмин разрушило планы валлийки. Пока Морганне не удавалось залучить де Берга в постель, но она знала, что у Джезмин и Фолкона отдельные спальни, и между новобрачными явно не все гладко. Они не выглядели любящей парочкой, так что Морганне не составит труда вбить между ними клин и еще больше разделить мужа и жену.Однако валлийка понимала, что должна пустить в ход все женские уловки, чтобы соблазнить Фолкона и заставить его вернуться в свою постель. Даже когда де Берг лежал в ее объятиях, она не льстила себя мыслью, что он получает столько же наслаждения, сколько дает ей. Какая-то часть его души оставалась для нее закрытой, он намеренно держался с ней хо-лодновато-отстраненно, слегка пренебрежительно, и это почти сводило ее с ума. Ребенок Фолкона позволит Морганне проникнуть в этот таинственный уголок, овладеть чувствами и помыслами сурового воина. Валлийка знала – де Берг человек чести и никогда не бросит ни своего ребенка, ни женщину, которая его родила.Прошел почти месяц, прежде чем в Маунтин-Эш прибыли повозки с припасами, присланными Изабел Маршалл. К этому времени морозы ослабли, погода помпою улучшилась, и почти все солдаты де Берга смогли пройти через покрытые снегом перевалы.Вместе с ними и обозом приехала несгибаемая и неукротимая госпожа Уинвуд. Де Берг вежливо, но коротко приветствовал ее, не вполне понимая, радость или беды несет с собой ее появление.Джезмин, однако, давно уже не была так счастлива. Госпоже Уинвуд удалось привезти с собой все, что Джезмин пришлось оставить, не говоря уже о своих обширных запасах трав, мазей, эликсиров, настоек, зелий и главном – хрустальном шаре. Кроме съестных припасов и фуража, Изабел Маршалл не пожалела поистине бесценных вещей: белья, пряностей, вин, богатых тканей, подушек, ковров и, что самое невероятное, – большого овального зеркала.Тэм вызвался отнести вещи Эстеллы в ее маленькую комнатку, в безумной надежде увидеть Джезмин. Когда госпожа улыбнулась ему и спросила, не может ли Тэм отнести заодно и зеркало, он не спешил уходить, рассматривая милые женские безделушки – щетки, духи, бархатный халат, роскошную мантию из пушистого меха горностая.Наконец Эстелла и Джезмин остались одни, смеясь и плача от радости. Им так много нужно было узнать друг о друге, но Джезмин настояла, чтобы бабушка говорила первой.– Когда я обнаружила, что Честер поставил стражу у двери твоей комнаты, сразу поняла, что ничем не могу тебе помочь, и он скорее всего попросту использует меня, чтобы заставить тебя покориться, поэтому предпочла исчезнуть. Отправилась домой, в Сейлсбери, потом в Чепстоу, поговорить с твоим отцом. Знаешь, я твердо верила в де Берга – если духовная связь между вами сильна, он обязательно должен был спасти тебя. Твой отец развеял мою печаль и объяснил, что Фолкон в самом деле пришел к тебе на помощь и увез в Маунтин-Эш. Правда, меня очень тревожило, как ты перенесешь тяготы путешествия через ледяные горы, но вижу, де Берг заботливый муж.– Сейчас поведаю все мрачные подробности обеих свадеб, и, боюсь, у тебя волосы встанут дыбом, – отозвалась Джезмин, – и если думаешь, что де Берг заботится обо мне, сильно ошибаешься. Не знаю других супругов, которые бы ссорились так часто. Стоит нам остаться наедине, и словно факел поднесли к дровам – тут же начинается форменное сражение. Эстелла, что мне делать? Кажется, я уже ношу его ребенка.Сердце Эстеллы замерло. Ужас прошлого, когда ее единственная любимая дочь забеременела от Сейлсбери и умерла родами, вновь вернулся. Будь прокляты мужчины, почему они так стремятся уничтожить женщин, которых любят больше всего на свете? Она так боялась, что хрупкая маленькая Джезмин не сможет выносить и родить ребенка! Ее неземная красота и изящество, ^сазал ось, принадлежали редкому заморскому цветку. Зачем только Эстелла согласилась на брак Джезмин с де Бергом?!Что ж, другого выхода нет, придется поговорить с ним сейчас и все выяснить. Эстелла подробно расспросила внучку обо всех симптомах, об известных признаках «утренней болезни» – головокружении, тошноте, болях в груди, – и, убедившись, что Джезмин в самом деле беременна, поспешила на поиски де Берга.Она отыскала его в сарае, где хранился корм. Фолкон вместе с Жервезом подсчитывали, хватит ли фуража для скота, если принять в расчет, что количество лошадей увеличивалось с каждым днем.– Мужчины! – взорвалась она, завидев его. Де Берг коснулся плеча Жервеза.– Оставь нас, – спокойно велел он.– Ну что, доволен? – накинулась на него Эстелла, не успел оруженосец отойти.Фолкон мудро хранил молчание, зная, что ей нужно дать высказаться.– Можно подумать, тебе не терпелось! – распалялась Эстелла.– Старался доказать своим людям, что ты настоящий мужчина? – Она тяжело вздохнула:– Кровь Христова, ты, должно быть, день и ночь держал ее в постели, чтобы наградить ребенком как можно скорее! – И, неожиданно сломавшись, Эстелла закрыла руками лицо и разразилась слезами.– Это ее убьет!Де Берг вскинул непонимающие глаза.– Я и понятия не имел, – прошептал он ошеломленно.Эстелла смахнула слезы с ресниц.– Я же предупреждала тебя и не раз... мы все предупреждали... Джезмин слишком хрупкая, слишком слабенькая, чтобы быть женой и матерью, но ты ничего не слушал, стремился завладеть ею любой ценой! Я думала, ты поймешь, что с ней нельзя разыгрывать жеребца!И де Берга неожиданно охватил страх, чувство, до сей поры совсем ему неведомое. Если он потеряет Джезмин, жизнь его будет пустой и бессмысленной. Несмотря на все разногласия, она была его женщиной, и Фолкон не мог вынести мысли о том, что может причинить ей зло, пусть и невольно. Сильнее всех чувств, которые возбуждала в нем Джезмин, была потребность защищать ее и лелеять.Увидев, как отрезвляюще подействовали на де Берга ее слова, Эстелла немного успокоилась. Теперь, когда он в таком состоянии, можно пустить в ход главный довод.– Моя единственная дочь истекла кровью на моих глазах, потому что была слишком мала, чтобы родить. Глядя на тебя, я представляю, каким огромным будет ребенок, зачатый от тебя, и едва не схожу с ума!– Эстелла, то, что я наделал, можно исправить, – твердо заявил Фолкон, – ...с твоей помощью.Госпожа Уинвуд облегченно вздохнула, поняв, что де Берг готов избавиться от ребенка.– Значит, ты согласен, чтобы я дала Джезмин зелье, от которого она выкинет? На этот раз жизнь ее спасена. Но если она способна так легко зачать, это будет повторяться снова и снова. Ты должен найти другую для удовлетворения своей похоти. Уверена, любая женщина в Маунтин-Эш, от пятнадцати до пятидесяти лет, будет счастлива твоим вниманием.В Фолконе все сжалось от отвращения, но по мере того, как тянулся день, ядовитые семена, брошенные Эстеллой, дали всходы. Только сейчас он с отчаянием в душе понял, что никогда не сможет иметь законных детей. Де Берг жаждал заполучить Джезмин с той минуты, когда впервые увидел ее верхом на «единороге», вынес бесконечные страдания семимесячного ожидания, и торжествовал, завоевав драгоценный приз, отбил его у Честера и женился на той, о которой мечтал. В это мгновение он чувствовал себя почти равным богам, непобедимым и несгибаемым. Но теперь наступило отрезвление, и мрачные мысли терзали сердце. Он сделает все, что потребовала Эстелла, лишь бы уберечь Джезмин, но старался не думать о несчастном младенце, которому так и не суждено увидеть свет.Заметив, что Фолкон явно не в духе, мужчинь старались держаться от него подальше. Де Берг рано ушел к себе, предпочитая побыть в одиночестве.Джезмин весь день не выходила из комнаты, размышляя о переменах, которые внесет ребенок в ее жизнь. Теперь, когда Эстелла была с ней в Маунтин-Эш, дурные предчувствия сменились радостным ожиданием. Она просто не могла поверить своему счастью. Всю жизнь ей твердили, что она не может быть женой и матерью, и вот теперь сбывается невозможное. Джезмин подумала, что скорее всего родит маленькую, похожую на нее девочку, станет любить ее и лелеять, а может быть... если свершится чудо... у нее появится сын, сын, как две капли воды напоминающий Фолкона де Берга... красивый, сильный, истинный рыцарь.И Джезмин решила: кто бы ни родился, она станет самой лучшей матерью в мире. Пусть она ничего не стоит как жена, но будь ей свидетелем сам Святой Иуда, посвятит жизнь своему ребенку. Де Бергу пока ничего не известно. Как он отнесется к радостной новости? Джезмин хотела увидеть, как в его глазах заполыхает зеленое пламя, когда в жилах загорится кровь от буйной радости сознания того, что жена носит под сердцем его ребенка.Джезмин осторожно отвернула толстый ковер и, встав на четвереньки, припала глазом к щели, но смогла увидеть лишь темноволосую голову, склоненную над книгами. Может, именно заключенная в них мудрость дает ему столь невероятную силу? Рука Джезмин невольно потянулась к животу. Всего месяц замужем и уже носит первого потомка династии де Бергов!Уголки рта Джезмин приподнялись в счастливой улыбке. Может, сейчас же сойти вниз и сказать ему?Но в этот момент Фолкон пробормотал грязное ругательство: в дверь кто-то постучал. Прежде чем ответить, он закрыл все книги и рассерженно отозвался:– Что нужно?И тут радость Джезмин мгновенно испарилась – она услыхала хорошо знакомый женский голос, в кнтонациях которого нельзя было ошибиться:– Меня Эстелла послала.Джезмин уселась на корточки и отшвырнула ковер на место. Эстелла? Господи Боже, неужели бабка не знает, что эта женщина – его шлюха?Джезмин закрыла глаза, охваченная волной жгучей ревности. Она, только она должна была сейчас входить в комнату мужа! Именно она должна была лежать рядом с ним на огромной постели, зная, что их дитя сейчас в безопасности, между их теплыми телами. Джезмин не могла вынести, когда муж пытался овладеть ею, но ей нравились его поцелуи и объятия; жар тела, запах, вкус губ доставляли неизъяснимое наслаждение. Сила Фолкона рождала в ней чувство абсолютной безопасности, и она с удовольствием вступала в неожиданные быстрые словесные поединки, когда оба противника обменивались колкостями, словно ударами мечом, соревнуясь в остроумии. Но Джезмин понимала, что мужчине этого недостаточно. Во всяком случае, не столь ненасытному жеребцу, как Фолкон де Берг. Возможно, Эстелла считает, что, поощряя Морганну, таким образом помогает внучке... но как это больно... Боже, как больно....Фолкон разозлился, когда его одиночество так грубо нарушили. Настроение и так весь день было отвратительным и отнюдь не улучшилось к вечеру. На пороге стояла Морганна с соблазнительно выглядевшим сосудом в руках, и только поэтому он позволил ей войти в комнату.– Это Эстелла сварила зелье? – пренебрежительно бросил он.Морганна не совсем поняла, что имел в виду Фолкон, но кокетливо-чувственным жестом провела языком по губам.– Я не нуждаюсь в зелье, чтобы покорить мужчину! – Тем не менее она налила в кубок янтарной жидкости и поднесла Фолкону. Тот осушил его до дна, сделал Морганне знак вновь наполнить кубок, отнес к камину и, повернувшись спиной к женщине, начал пить. Но мрачное настроение Фолкона не беспокоило Морганну, наоборот, скорее радовало. Если ему необходимо утопить тоску, она сумеет завлечь его, искушая соблазнами плоти. Только так она может сделать Фолкона своим, пусть даже ненадолго. Если Морганна будет достаточно умной и хитрой, мимолетная страсть превратится в нечто гораздо более постоянное.Когда Фолкон вспомнил о присутствии женщины и обернулся, та лежала на постели. Ноги и руки обнажены, юбка задрана до самых бедер. Он подошел ближе, сел на край кровати.– Тебя что-то мучит, – заметила Морганна.– Я умею слушать.Фолкон громко, издевательски расхохотался.– Не имею ни малейшего желания говорить. Только этого мне сейчас не хватает!Морганна встала на колени, положила руки на широкие плечи, приблизила лицо к его лицу. Изо рта выметнулся длинный змееподобный язык, жадно лизнул его губы.– Все, что пожелаешь... – хрипло прошептала она... – возьми! Тебе стоит только попросить! Я буду для тебя всем, чем хочешь, сделаю, как пожелаешь. Темные руки грубо сдавили ее груди. Морганна застонала и откинулась на подушки, увлекая Фолкона за собой. Ее длинные загорелые пальцы поползли к взбухшим от желания чреслам муцины. Губы де Берга бешено-страстно завладели губами валлийки, но когда он оторвался от нее, Морганна словно обезумела.– Наполни меня, Фолкон, наполни своим семенем! Хочу ребенка от тебя!Оттолкнув Морганну, он взметнулся с постели и, запрокинув голову, разразился глухим саркастическим смехом. Какая подлая штука судьба! Единственное, что тебе необходимо, навсегда потеряно, зато все остальное подадут на блюде, только бери!Эстелла принесла Джезмин завтрак и осталась, чтобы покормить сильно выросшего за последнее время горного льва.– Хорошо, что догадалась посадить в клетки Фезера и Квилла!Внучка не обратила внимания на ее слова.– Надеюсь, ты понимаешь, что эта Морганна – попросту шлюха де Берга? Почему послала ее к нему прошлой ночью?!– Чтобы он смог утолить свою похоть, конечно. Предпочитаешь быть на ее месте? – резко спросила Эстелла.– Конечно, нет, просто не желаю, чтобы он спал с ней прямо под моей комнатой. Просто омерзительная ситуация, и я этого не потерплю.– На твоем месте я была бы поосторожнее, Джезмин. По-моему, ты делаешь ошибку, когда настаиваешь, чтобы он выбирал между вами. Эта девчонка может сослужить хорошую службу, а тебя оставят в покое. Лучше ешь свой завтрак, детка, тебе нужно беспокоиться о гораздо более важных вещах, чем валлийская тварь.После ухода бабки Джезмин откинула покрывала и потянулась за белым бархатным халатом. Привычка – вторая натура, а она была с детства приучена умываться и причесываться перед завтраком. Завершив туалет, молодая женщина принялась за восхитительно вкусный хлеб с медом и свежесбитым маслом, только что принесенным из молочной. Задумчиво обхватив коленки, Джезмин решила, что настало время поучиться хозяйничать. Она начнет именно с того, что спросит, как сбивают масло, но сперва постарается узнать, что за книги и бумаги так тщательно охраняет Фолкон.Джезмин рассеянно взяла кубок с медовухой, а другой рукой отвернула ковер. Если комната мужа пуста, она немедленно отправится туда. Она уже поднесла кубок ко рту, но тут в нос ударил странный запах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50