А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Сэр… Вы шутите…– Я не шучу, Норрис, и ты это прекрасно знаешь!– Значит, это ужасная ошибка.– Ты еще осмеливаешься отрицать это? – возмутился король.– Я решительно отрицаю это, Ваше Величество.– Ты лжешь, Норрис. Но ты знаешь, что меня не так легко обмануть.– Я могу только повторить, сэр, что я невиновен. Я не делал того, в чем вы меня обвиняете, – с достоинством произнес Норрис.Кровь отхлынула от лица короля, и оно стало бледным. Вены на висках вздулись.– Лучше бы ты не лгал мне, Норрис. Я не в таком настроении, чтобы слышать ложь. Сейчас же признайся мне во всем.– Мне не в чем признаваться, милорд. Я не делал того, в чем вы меня обвиняете.– Довольно! Прекрати! Ты, как и все при дворе, знаешь, как ведет себя королева.– Уверяю вас, Ваше Величество, что ничего не могу сказать плохого о поведении королевы.– Ты хочешь сказать, что не слышал ничего? Брось, Норрис! Я не в таком настроении, чтобы верить подобной болтовне.– Я не слышал ничего, сэр.– Норрис, я могу простить тебя – если ты признаешься в этом. Ты ведь знаешь, как я тебя любил.– Я скорее готов тысячу раз умереть, милорд, чем обвинить королеву в том, чего она не делала. Моя совесть не позволит мне обвинить невиновного человека.Король чуть не задохнулся от бешенства. Всю дорогу до Вестминстера он молчал. По приезде он вызвал к себе Фицуильяма, огромного человека, которого Кромвель назначил своим лейтенантом, и велел ему арестовать Норриса и отправить в Тауэр.
Уже за ужином во дворце в Гринвиче Анна поняла: что-то случилось.Она спросила у Мэдж Шелтон:– Где Марк? Кажется, его нет на обычном месте.– Я не знаю, что случилось с Марком, Ваше Величество, – ответила ей Мэдж.– Если я не ошибаюсь, я не видела его и вчера вечером. Надеюсь, он не болен?– Не знаю, Ваше Величество, – ответила ей Мэдж, и Анна заметила, что кузина не смотрит ей в глаза. Девушка была чем-то испугана.Несколько позже Анна сказала:– Норриса тоже не видно. Странно, что их обоих нет. Где Норрис, Мэдж? Ты должна знать.– Он ничего не сказал мне, мадам.– Что? Он действительно не очень внимательный любовник. Я не разрешила бы ему так себя вести, Мэдж.Голос у нее был напряженный. Она прекрасно знала, так же, как и Мэдж, что хоть и считалось, будто Норрис влюблен в Мэдж, на самом деле он был влюблен в королеву. Мэдж была очаровательна. Она привлекала к себе мужчин, но не могла удерживать их, как это делала ее кузина. Одно время в Мэдж был влюблен Вестон, пока не почувствовал глубокую и непреодолимую привязанность к королеве.– Я не знаю, где он задерживается, – сказала Мэдж.– Ты хочешь сказать, что не знаешь, кто его задерживает, – поправила ее королева. И засмеялась более напряженным смехом, чем обычно.Это был странный вечер. Люди шептались в коридорах.– Как вы думаете, что это значит?– Вы видели, как король покинул турнир?– Говорят, Норрис, Вестон и Бриртон исчезли.– А где Марк Смитон? Не могли же они арестовать маленького Марка?Королева чувствовала странную атмосферу, воцарившуюся вокруг нее. Она позвала музыкантов, и пока они играли, она смотрела на пустое место, которое обычно занимал Марк. Где Норрис? Где Бриртон? Почему отсутствует Вестон?..Ночью она не могла спать и только к утру забылась тяжелым сном, поэтому проснулась поздно. Все утро во дворце ходили разные слухи. Анна слышала шепот придворных, видела их сочувствующие взгляды, обращенные к ней, и ее все больше охватывало беспокойство.За обедом она решила скрыть огромное волнение, которое испытывала. Когда король не обедал с ней, он посылал своего слугу с вежливым пожеланием доброго аппетита. В этот день она напрасно ждала посланца короля. Когда обед закончился и посуда была убрана со стола, прибыл посланец, который сообщил, что в Гринвич приехали некоторые члены совета, среди которых был, к ее неудовольствию, и ее дядя, герцог Норфолкский.Дядя выглядел агрессивным и самоуверенным. Он словно был рад, что сбылись его предсказания. Он вел себя с королевой не как придворный, а как судья с подсудимой.– Что все это значит? – спросила королева.– Пожалуйста, сядьте, – ответил ей на это Норфолк. Она заколебалась, собравшись спросить у него, почему он считает возможным отдавать ей приказания. Но что-то в его взгляде удержало ее от этого вопроса, и она села, высоко держа голову и смотря на него с вызовом.– Я хотела бы знать, почему вы сочли возможным прийти ко мне в такое время и доставить мне неудовольствие своим присутствием. Я хотела бы знать…– Вы все узнаете, – строго сказал ей Норфолк. – Смитон находится в Тауэре. Он признался, что прелюбодействовал с вами.Она очень побледнела, медленно поднялась. Глаза ее сверкали.– Как вы смеете приходить ко мне с подобной ложью!– Тихо, тихо! – остановил ее Норфолк и покачал головой. – Норрис тоже в Тауэре. – И тут он солгал: – Норрис признался, что состоял с вами в любовной связи.– Я не поверю, что он мог сказать такую ложь! Я не поверю, что это вообще кто-то мог сказать! Пожалуйста, сейчас же оставьте меня. Уверяю вас, вы ответите за свою наглость.– Не забывайте, – сказал ей Норфолк, – что я прибыл сюда по приказу короля, чтобы отправить вас в Тауэр. Так что вам следует подчиниться желанию Его Величества.– Я должна встретиться с королем. Это дело рук моих врагов. То, что вы говорите мне, было бы трагично, если бы не было так смешно…– У вас нет возможности встретиться с королем.– Я не могу встретиться с королем? Вы забываете, кто я!– Вы должны подчиниться воле короля, а он сказал, что не хочет вас видеть.Теперь она по-настоящему испугалась. Король прислал этих людей, чтобы арестовать ее и отвезти в Тауэр, он сказал, что не хочет ее видеть. Ее оболгали. Норрис? Смитон?.. О нет! Только не эти двое. Они были ее друзьями, она могла бы поклясться, что они верны ей. Что все это значит? Где Джордж? Сейчас, как никогда, ей нужен его совет.– Если так желает Его Величество, – сказала она, – я подчиняюсь.В лодке ее охватил ужас. Она вспомнила о другой поездке в Тауэр, о белом соколе, об ангеле, о короле, который ждал ее там, чтобы встретить… Он жаждал одарить ее всеми почестями, которые только существуют.Она обратилась к своему дяде:– Все эти обвинения ложны. Я ни в чем не виновата. Клянусь! Клянусь, что говорю правду! Если вы отвезете меня к королю, я не сомневаюсь, что смогу убедить его в этом.Он знал, она сможет убедить его, если встретится с ним. Она всегда могла делать с ним все, что хотела. Но в последнее время Анна вела себя неосторожно. Она никогда не любила короля. Она не слишком беспокоилась из-за того, что у него были любовницы на стороне. Она считала, что стоит ей польстить ему, развеселить, и он опять будет ее. Она никогда не думала, что с ней может такое случиться, что ее удалят от него, не дадут возможности с ним встретиться, посадят в Тауэр.Норфолк сложил на груди руки и холодно посмотрел на нее. Можно было подумать, что он ее злейший враг, а не родственник.– Ваши любовники во всем признались, – сказал он, пожав плечами. – И вам следовало бы поступить так же.– Мне не в чем признаваться. Я уже сказала вам об этом! В чем я должна признаться? И я не верю, что эти люди могли сказать подобное. Вы говорите это, чтобы запугать меня. Вы мой злейший враг. Вы всегда им были.– Успокойтесь! – перебил ее Норфолк. – Эти вспышки гнева ни к чему хорошему вас не приведут.Они привязали лодку и поднялись по лестнице. Ворота башни открылись, чтобы пропустить Анну.– О Боже, помоги мне, – прошептала Анна, – я не виновна в том, в чем меня обвиняют.Ее встретил сэр Уильям Кингстон, тот самый человек, который встречал ее здесь в день коронации.– Мистер Кингстон, меня отведут в темницу? – спросила она.– Нет, мадам, – ответил констебль. – В ваши комнаты, где вы были во время коронации.Она вдруг зарыдала, а потом стала безумно хохотать. Ее всхлипы, смешиваясь со смехом, производили ужасное впечатление. Она думала о том, что было раньше, и о том, что происходит теперь. И эти события разделяют всего три года. Королева, прибывшая в Тауэр для коронации, и королева, ждущая там ужасной смерти.– Это великолепно! – воскликнула она, смеясь и плача одновременно. – Господь пожалел меня!Кингстон подождал, пока прошла истерика. Он был крутым человеком, но все же испытывал к ней жалость. Он видел ужасные сцены в этом сером и мрачном здании, но сейчас думал о том, что эта женщина, которая смеется и плачет одновременно, вызывает у него больше сочувствия, чем все остальные. Он встречал ее, когда она впервые приехала в Тауэр, она показалась ему очень красивой во время коронации в великолепной одежде и с развевающимися на ветру волосами. А теперь она унижена, растоптана, приговорена к смерти. И ему было ее жаль.Она вытерла слезы, перестала смеяться и попыталась держать себя с достоинством. Она услышала, что часы пробили пять, и эти знакомые домашние звуки напомнили ей о том, что жизнь продолжается. Ее семья, что с ней?..Она обратилась к членам совета, которые собирались ее оставить на попечение Кингстона:– Прошу вас передать от моего имени королю, чтобы он отнесся ко мне по справедливости, – сказала она им. И когда они ушли, Кингстон отвел ее в ее покои.– Я законная венчанная жена короля, – сказала она и добавила: – Мистер Кингстон, вы знаете, почему я здесь?– Нет! – ответил он.– Когда в последний раз вы видели короля?– Я не видел его после того, как он покинул турнир.– Тогда, мистер Кингстон, прошу вас сказать мне, где сейчас находится мой лорд отец.– Я видел его при дворе до обеда, – ответил Кингстон. Она немного помолчала. Но один вопрос не давал ей покоя.Она не могла удержаться и спросила, где находится ее брат.Кингстон отвел глаза. Он был крутым и жестким человеком, но не мог вынести ее взгляда, умолявшего дать один-единственный ответ: с братом все в порядке.И Кингстон уклончиво заметил, что в последний раз видел его в Йорке.Анна стала ходить взад-вперед по комнате. Она шептала едва слышно:– Меня обвиняют в прелюбодеяниях с тремя мужчинами. Все три обвинения ложны. – Она тихонько заплакала, как будто бы вся злость оставила ее и осталась только печаль. – О Норрис, это ты обвинил меня?.. Ты тоже в Тауэре, и мы вместе умрем. Марк, и ты здесь. О мамочка, милая моя, милая мамочка, ты умрешь от горя…Она присела и задумалась, а потом обратилась к Кингстону с вопросом:– Я умру без суда?Он попытался ободрить ее:– Самый ничтожный подданный короля имеет право на суд.Она посмотрела на него и засмеялась горьким смехом.
Во дворце воцарилась тишина. Мужчины и женщины собирались в кружок и шептались, оглядываясь через плечо, дабы удостовериться, что их никто не подслушивает. Уайатт в Тауэре. Кто следующий?.. Ни один из мужчин, который был связан так либо иначе с королевой, не чувствовал себя в безопасности.На улицах люди тоже обсуждали случившееся. Они знали, что королева арестована и заключена в Тауэр. Они знали, что ее будут судить за измену королю. Они вспоминали, как король в свое время пытался освободиться от Катарины. Теперь он пытается освободиться от Анны?.. И те, кто раньше кричал: «Долой Нэн Бален!» – теперь шептали: «Бедная леди! Что с ней будет?»Джейн Рочфорд смотрела в окно на придворных и фрейлин, проходивших через двор. Она ждала неприятностей, но не таких ужасных. Анна в Тауэре, где она сама провела много тяжелых часов! Джордж в Тауэре! Теперь наступило время смеяться Джейн, потому что, вполне возможно, ее нашептывания и наветы натолкнули Кромвеля на этот след. Разве она сама не видела, как серьезный Норрис и веселый Вестон смотрят на королеву влюбленными глазами? Джейн смеялась над ними, говорила об этом всем подряд.– Да, королева у нас веселая по натуре, и мой муж говорил мне, что король… Неважно. Но что остается делать женщине, которая не в состоянии забеременеть?..Гордый Джордж теперь сидел в Тауэре, хотя и говорили, что ему не сделают ничего плохого. Это те, ее любовники, осуждены на смерть.Джейн откинула назад голову и истерически расхохоталась. Бедная маленькая Джейн, судачили при дворе. Глупышка Джейн! Никто не объяснял ей значение этих замечаний. С ней перестали разговаривать, считая ее слишком глупой. И тем не менее она сыграла большую роль в том, что произошло. Ах, Анна, думала она. Когда я была в Тауэре, ты одевалась в серебро и горностаи! Анна была королевой, а Джейн – дурочкой, глупость которой привела к тому, что ее обвинили в предательстве. Кто же теперь из нас глупей, Анна? Ты, ты и твои любовники, дорогая сестрица! Джейн свободна, свободна от вас всех, даже от Джорджа, потому что теперь она не беспокоится и не плачет о нем. Она может теперь смеяться над ним и сказать во всеуслышание: я ненавижу тебя, Джордж!Его освободят. Он не сделал ничего такого, чтобы лишить его жизни. Король всегда любил его. Но ее любовники погибнут смертью предателей. Правда, он любил ее так же, как и они…Глаза ее сощурились, сердце стало часто биться, но она была спокойна. Она вообразила себе его лицо – спокойное и циничное, с дерзко поблескивающими глазами. Если бы он оказался сейчас перед ней, глаза его выразили бы презрение. Он сказал бы ей: «Прекрасно, Джейн! Делай свое грязное дело! Ты всегда была жестокой и мстительной женщиной! Мстительной!» Он использовал это слово, чтобы охарактеризовать ее. «Я считаю тебя самой мстительной женщиной в мире!» Он смеялся над тем, что она любит подслушивать под дверью.Щеки ее вспыхнули, она выбежала по лестнице во двор, залитый теплым майским солнцем.Люди смотрели на нее с жалостью, как смотрят на тех, близкие которых находятся в опасности. Но они должны знать, что Джордж Болейн для нее ничего не значит. Она хотела бы крикнуть им прямо в лицо: «Он для меня пустое место! Он никто для меня! Я любила его раньше, это правда. Но он научил меня ненавидеть себя!»Она была сторонницей настоящей королевы, Катарины. Принцесса Мария – вот кто законная наследница престола, а не эта незаконнорожденная Елизавета!Она присоединилась к группке людей, собравшихся у фонтана.– Что же будет дальше?– Вы слышали об Уайатте?– Бедный Уайатт.– Бедный Уайатт! – глаза Джейн вспыхнули от злости. – Если кто и виновен, так это он!Человек, который пожалел Уайатта, отошел в сторону. Он сделал глупость, сказав об Уайатте, что он бедный. Этого говорить нельзя.– Боюсь, – заметила Джейн, – что всех их ждет смерть. О, пожалуйста, не жалейте меня. Она была сестрой моего мужа. Но я всегда знала, что так случится. Муж мой сейчас в Тауэре, но его выпустят. Потому что… Потому что… – Она стала громко хохотать.– Это от волнения, – заметил кто-то из присутствующих. – Это потому, что Джорджа забрали в Тауэр.– Все это странно, – сказала Джейн. – Его освободят, а он виновен, как и все остальные.Люди в изумлении смотрели на нее. Она увидела человека, стоявшего недалеко от их группы. Она его узнала. Это был шпион Кромвеля.– Что вы хотите этим сказать? – спросил этот человек как бы между прочим. Он притворился, будто слова Джейн его мало интересуют.– Он был ее любовником, как и все остальные! – воскликнула Джейн. – Он обожал ее. Он все время обнимал ее, дотрагивался до нее, целовал…– Джордж? – спросил ее кто-то. – Но ведь он ее родной брат.Глаза Джейн блеснули.– Ну и что же, что брат? Для этих чудовищ родственные связи ничего не значат. Он был ее любовником. Вы думаете, что я, его жена, ничего не знаю? Вы думаете, я никогда не заставала их вместе? Думаете, я буду закрывать глаза на такие безобразия? Он всегда был с ней, закрывался с ней в комнате. Я очень часто заставала их… вместе. Я видела, как они обнимаются. Я видела…Она почти визжала – годы ревности не прошли для нее даром. Она закрыла глаза и продолжала кричать, видя их вместе:– Уверяю вас, они любовники! Я, его жена, ничего для него не значила. Он любил свою сестру. Они вместе смеялись над всеми. Они всех считали дураками. Я знаю, что говорю. Я видела… видела…Кто-то с отвращением заметил:– Вам лучше вернуться в комнаты, леди Рочфорд. Боюсь, последние события слишком сильно на вас повлияли и вы не в себе.Она вся дрожала. Обернувшись, она увидела, что шпион Кромвеля покинул группу.
Король не переставал думать об Анне Болейн. Кромвель говорил с ним о ней. Кромвель отнесся к этому делу с энтузиазмом, как и ко всему, чем он занимался. Он закрывал глаза, сжимал свои безобразные губы, умолял короля не просить его рассказывать обо всех страшных вещах, которые он узнал.Король размышлял над тем, что сообщил ему Кромвель. Все это было как бальзам для его совести. Он ненавидел Анну за то, что она обманула его. И если она доставила ему самые счастливые моменты в его жизни, она же заставила его ужасно переживать. Еще до того, как Кромвель выбил у Смитона признание, король собирался убрать Анну и заменить ее Джейн Сеймур. Джейн ждала ребенка, поэтому сделать это следовало очень быстро. Он знал, что это значит. Снова нужно затеять развод. Было две причины, по которым он мог аннулировать свой брак с Анной. Первая – ее помолвка с Нортамберлендом, имевшая место до их женитьбы, и вторая – его связь с ее сестрой Марией.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61