А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Кэрри в комнате не спала. Блейк начал с того, что высказал девушке свои пожелания и согласовал цену. Она просила немного – денег на один ночлег. Кэрри не могла говорить, поэтому последовала тихая интерлюдия.
Они занимались сексом в различных позах по всей комнате: стоя, в постели, в кресле, даже на туалетном столике.
– Что-то не так?
Проснувшись, он поймал на себе взгляд Кэрри. Та указала на бороду, отклеившуюся с одной стороны.
– Ах, это… – проговорил он, отклеивая бороду.
– Кэрри, я не Франклин Дарнелл. Я развлекаюсь, а не шучу над другими. Это из-за того, что меня часто мучает скука. Я хотел бы помочь тебе, если ты еще раз поможешь мне сегодня утром.
Он провел пальцем по ее шее.
– Перевернись.
Час спустя лорд Бастон появился перед Бертрумом. Он был не один.
– Бертрум, это Кэрри Макмарри из Ирландии. Наша новая служанка.
В молодости Бертрум был знаком с одной ирландкой и сейчас вспомнил ее. Впервые за много лет. Сходство было поразительным, да и красота – тоже. Бертрум, с трудом сохранив самообладание, дотронулся до шляпы и поклонился.
– Рад знакомству, мисс. Вы осветите все вокруг. Кэрри улыбнулась кучеру, когда тот помогал ей сесть в карету. За ней последовал лорд Бастон.
Бертрум поправил упряжь, сел на козлы и щелкнул кнутом. Коляска покатилась в направлении Тластбнбери.
Бертрум подумал, что впервые видит женщину, с которой лорд Бастон провел ночь. По правде говоря, если женщина была с лордом Бастоном, ее обычно больше не видели и о ней больше не слышали. Бертрум не смог удержаться от мысли, что эта женщина, должно быть, какая-то особенная, хотя выглядит так, как все прочие женщины.
Глава 5
По пути в Гластонбери
Хрустящий утренний воздух обдал мое лицо холодом, не давая времени на усталость. Я могла лишь думать, чувствовать и хлестать кнутом лошадей сильнее, чем те заслуживали.
Пережитые трагедии не могли оставить меня равнодушной. Я не бессердечная. Я ранимая. Я скорблю. Я горюю о каждой потере.
Я плакала почти всю дорогу. Чувствовала себя такой одинокой в предрассветной мгле, меня мучило раскаяние.
Я оплакивала молодых людей, а потом – себя. Смерть тяжелее для тех, кто остается. Мертвые попадают в лучший мир. Я так думаю. Хочу так думать.
Я оплакивала Коллина. Оплакивала Робера – мою первую любовь. И всех остальных. Даже Алана, который испустил дух, не успев удовлетворить меня. В тот же вечер я и отправилась на поиски другого мужчины, не в силах обуздать охватившее меня желание.
Не знаю, что с собой делать. Возможно, если посадить меня в клетку, сила моей страсти обратится на живопись, литературу, какое-нибудь искусство.
Я писала стихи. Рисовала ландшафты. Вместе с одной из подруг занималась скульптурой. Это были лишь первые попытки. Наделил ли меня Господь талантом – трудно сказать. А может, мое предназначение все же соблазнять мужчин?
Наверное, нужно по-другому одеваться, не выставляя напоказ ложбинку на груди. Не носить платья с таким низким вырезом.
Грудь у меня среднего размера, но корсет достаточно свободен для дыхания, хотя грудь покачивается в любом платье. Грудь возвышается над бюстгальтером и привлекает мужские взгляды.
Я невысока ростом, поэтому во время разговора со мной мужчины могут заглянуть мне в платье и увидеть грудь чуть больше, чем тот, кто находится со мной на уровне глаз. Я вижу, как в меня впиваются жадным взглядом. Их не в чем винить, потому что Бог создал грудь для соблазна. Так устроен мир.
Другие женщины разыгрывают невинность и не выказывают любопытства по поводу размера того, что спрятано у мужчин в брюках. А я выказываю. Мне интересно, как это выглядит, каково на ощупь, какие имеет особенности.
Да, у них есть особенности. Мужчины не могут притвориться любящими. Они либо отвечают на прикосновение возлюбленной, либо испытывают отвращение. Если любовник отвечает на ее прикосновение, она будет удовлетворена.
Большинство современных женщин считает, что сексуальные отношения не имеют ничего общего со счастливым браком. Мне это известно лучше. Есть женщины, для которых сексуальная связь – нечто, что нужно терпеть ради того, чтобы их содержал мужчина. Я так не считаю. Мне известны другие мучения – от слишком сильного желания.
Вот о чем я думала, когда взошло солнце, пока ехала в Гластонбери, чтобы начать все сначала. Я надеялась, что не повторю замкнутый круг любви и смерти, а найду сильного человека, с которым будет легко. Надеялась найти мужчину, который будет настолько силен, чтобы удержать меня и сказать: «Успокойся, Николетта, я понимаю и люблю тебя, несмотря ни на что».
Есть ли на свете такой мужчина, который даст мне почувствовать себя женщиной, самой собой и защитит меня такой, какая я есть? Прежде всего, мне хотелось бы, чтобы этот мужчина мог завоевать мое сердце и душу и выдерживать мою страсть.
Мечты, мечты! Где ваша сладость?
Я была в нескольких милях от Гластонбери. Выбилась из сил, лошади устали и проголодались. Нужно было найти конюшню, поэтому я остановила первого встречного.
Он сидел на чем-то таком, чего я никогда не видела. Впереди – маленькое колесо, сзади – два больших, по меньшей мере, по метру в диаметре. Человек сидел почти на одном уровне со мной, каждое колесо опиралось на небольшую подкладку, отчего колеса двигались. Когда мы приблизились друг к другу, он остановил странное транспортное средство и дотронулся до шляпы в знак приветствия:
– Доброе утро, прекрасная леди.
– Доброе утро, любезный сэр.
– Вы мне снитесь? Если так, разбудите меня.
– Вы мне льстите – должно быть, я плохо выгляжу после поездки.
– Я бы не стал льстить без необходимости. Вы очень необычно смотритесь в красном платье.
– Благодарю за комплимент.
– Меня зовут Фредерик Бодем, с кем имею удовольствие беседовать?
– Меня зовут Николетта Карон. Рада познакомиться. Я протянула руку в перчатке и пожала ему руку как настоящая леди – за три пальца. Они были большими для моей ручки. Я почувствовала, что Фредерику приятен мой жест, в то время как этикет этого не требовал.
– Никогда не видела такого изобретения. Что это?
– Трехколесный велосипед. Разъезжая на нем, я тренирую ноги, да и в сене мне нет необходимости.
Я рассмеялась:
– Симпатичные ноги?
– Желаете взглянуть? Я ими горжусь. Прошу прощения за дерзость, мисс Карон. Меня все знают как городского весельчака.
– Понятно почему. Вы давно здесь живете?
– Я родился и прожил всю жизнь в прекрасном городе Гластонбери.
Считаю полезным собрать сведения перед приездом в новый город. Я могла узнать от этого человека многое.
– Простите мою поспешность, Фредерик, но не желаете ли разделить со мной пикник? У меня в корзине сыр, вино, виноград.
– Ну, мисс Николетта, я человек женатый. Тридцать счастливых лет. Но если не расскажете моей жене, думаю, ничего плохого в этом нет.
– Фредерик, это будет наш маленький секрет.
– Я знаю более уединенное место для пикника, мисс, но поскольку заплатил за свой велосипед десять фунтов, надо его спрятать.
Фредерик завел велосипед за деревья поблизости так, чтобы его не смогли увидеть путешественники, после чего сел в коляску и взял вожжи. – Разрешите.
Я устроилась сзади, радуясь тому, что следующие несколько минут буду под контролем джентльмена. Коляска проехала примерно четверть мили по направлению к городу и свернула на узкую дорогу, приведшую к берегу реки. Устье затеняли и защищали старые деревья.
– Фредерик, как здесь красиво! Как вы узнали об этом живописном уголке?
– Видите ли, среди этих холмов есть мало мест, о которых я бы не знал. Вообще-то тут я ухаживал за своей будущей женой.
Он помог мне расстелить одеяло, достал из коляски корзину.
Откупорив бутыль, Фредерик налил нам по бокалу. Я разложила на тарелке сыр и украсила его виноградом.
– Как изысканно. Я не ел виноград уже много лет.
– Я его очень люблю.
Я заметила, что Фредерик смотрит мне в глаза, смотрит, по-новому и не может отвести взгляда.
– Я помогу вам, чем смогу.
Голос Фредерика, прежде веселый и приветливый, изменился. Он стал серьезнее.
– Мне нужно где-то остановиться. И конюшня, разумеется.
– Ну, конюшня есть у самого въезда в город, на западной стороне улицы. К конюшне примыкает прекрасная гостиница Мириам. Мириам Бестелл – чудесная хозяйка. Вам будет там уютно, уверен. Буду счастлив вас проводить.
– Благодарю. Вы не могли бы рассказать о городе?
– Гластонбери не предложит вам тех светских развлечений, какие вы можете найти в Лондоне, но у него богатая история, тесно переплетенная с легендами. Это земля Авалона, короля Артура, аббатств и приютов в Бате. Поблизости находятся Стоунхендж и Эйвебери, привлекающие множество туристов. Город окружен красивыми холмами, в нем несколько пабов и ресторанов, а экскурсии планируются на весь год. Мы находимся неподалеку от живописного побережья с видом на залив, где можно сесть на красивый корабль, направляющийся в Уэльс. А еще, мисс Николетта, в этих местах вы найдете прекрасных друзей. Здесь есть клуб любителей верховой езды, несколько состоятельных джентльменов обрадуются вашему приезду. Не надейтесь, что мы вас сразу отпустим, постараемся задержать подольше.
Пока он говорил, я думала о другом: смерть Дентона, мой побег, поездка Мари. Но необходимо было поддерживать приятную беседу. И как только он замолчал, я задала вопрос:
– Скажите, кто в городе самый экстравагантный джентльмен?
Зачем я об этом спросила? Мне не нужен мужчина. Что со мной происходит?
– Ах, тут все ясно. Есть такой дворянин по имени лорд Бастон. Он в нашем городе заметная фигура. Вам он может показаться интересным. Так считают дамы, хотя, насколько мне известно, с ним довольно трудно. Многие незамужние дамы пытались его заинтересовать, но безуспешно.
– Ни одна не произвела на джентльмена впечатления?
– Ну, мы слышали, что когда-то была одна дама, по-моему, ее звали Дженни. Но она уехала сразу же после краткого ухаживания. С тех пор о ней никто не слышал.
– А чем интересуется этот джентльмен и где его найти?
– Вы найдете его на большинстве светских мероприятий и вечеров, а еще он член Охотничьего клуба Гластонбери. В сезон у него бывает отличная охота на лис. Но лордом Бастоном здешние чудеса не исчерпываются. Вы были в Бате?
– Не имела удовольствия.
– В Бате находится поразительное аббатство. Если вы слушаете звон его колоколов каждый день, он находит отклик в вашей душе. А еще интересная история у минеральных источников. Здесь отдыхали римляне после сражений.
Мы проговорили о Гластонбери и его жителях несколько часов. Фредерик рассказал мне о людях, вмешивающихся не в свои дела, и о тех, с кем я должна подружиться ради успеха в городе. Кроме того, он рассказал несколько эпизодов из истории города и пару сплетен о горожанах. Прошло совсем немного времени, и у меня появилось ощущение, что в этом городе я уже жила.
Фредерик был привлекательным мужчиной, на свои пятьдесят, разумеется, не выглядел. Когда он рассказывал о своем городе, взгляд его был энергичным. Он показался мне порядочным человеком среднего сословия, столпом общины. Вопросов об этом я не задавала – меня это не интересовало. Он попытался познакомиться со мной поближе, но я очень устала, мне хотелось уехать, так что я предложила чуть больше, чем приятную беседу.
– Вы не знаете, который час?
– Час дня, – ответил он, убирая модные карманные часы. – Мисс Николетта, вы красавица. В Гластонбери такой не сыщешь.
– Ах, Фредерик, не стоит мне делать комплименты. Я полагаю, вы флиртуете, а вы говорили, что счастливо женаты.
– Я думал, так оно и есть. Но когда увидел вас… – Он сделал паузу и продолжил: – Мисс Николетта, у меня никогда в жизни не возникало желания изменить жене, но сейчас я даже не помню, как выглядит Мейми.
– Фредерик, я вам не подхожу, если вы хотите жить дальше.
– Мисс Николетта, вы правы. Мейми меня убьет.
– Фредерик, я имею в виду другое.
– Мисс Николетта, возможно, один поцелуй удовлетворит мое внезапное желание.
– Нет, Фредерик.
– Я не в вашем вкусе?
Вид у него был такой милый и искренний. Губы под серыми усами улыбались несколько опасно. Мне захотелось прижать его к себе, но я не стала этого делать. Он был слишком милым и добрым. Надо побороть растущее желание.
– Пожалуйста, милый Фредерик, не упорствуйте. Этому не бывать.
– Повторите: «милый Фредерик». В ваших устах эти слова звучат как музыка.
– Если вас это возбуждает, я промолчу. Но того, чего вы хотите, не будет.
– Вы прорицательница? Откуда вам это известно? Я не успокоюсь, пока не добьюсь своего.
Он взглянул мне в глаза с таким желанием, которое мне было хорошо известно. Для многих женщин это захватывающий танец. Для меня – вальс с дьяволом.
Он потянулся и крепко взял меня за руку, но я вырвалась.
– Не надо, Фредерик, мне больно.
– Я не причиню вам боли, Николетта. Я лишь хочу любить вас.
Я почувствовала его теплое дыхание на шее и отвернулась. Я была напугана. Фредерик прижался ко мне всем телом и требовательно поцеловал меня, тяжело дыша.
– Фредерик, пожалуйста. Вы женаты. Все это неправильно, прекратите немедленно.
– Не могу. Не могу!
– Вы должны. Я не хочу!
Я закричала. Фредерик закрыл мне рот рукой.
– Пожалуйста, тише.
Мы были в глуши, я знала, что кричать бесполезно. Я не собиралась вступать с ним в связь. Такой союз меня не интересовал, я оттолкнула Фредерика и быстро встала. Однако его сила удивила меня.
– Фредерик, мне необходимо добраться до города. Я уберу корзину.
Он повернулся на спину и прижался к земле, словно пытался изгнать страсть, с помощью матери-земли. Я быстро собрала бокалы. Убирая корзину в коляску, я не видела, что делает Фредерик.
Повернувшись, чтобы забрать одеяло, я обнаружила, что Фредерик идет ко мне, держа одеяло перед собой. Над одеялом была видна лишь озорная улыбка.
– Николетта, я говорил тебе, какие красивые у меня ноги.
Фредерик поднял одеяло, продемонстрировав свои ноги. А потом принялся отплясывать нечто вроде ирландской джиги. Забавно было наблюдать, как из-под одеяла выглядывают волосатые мужские ноги.
– Мисс Николетта, разрешите представить мои ноги, имеющие дурную репутацию. Вам повезло, мисс Николетта, вы познакомились с замечательными, потрясающими, удивительными ногами мистера Фредерика Бодема из Гластонбери. Вам повезло, что билет для обозрения восьмого чуда света не понадобился. Фредерика Бодема из Гластонбери зовут, когда требуется что-нибудь от удивительных ног. Удивительные ноги Фредерика Бодема могут нырнуть глубже, заплыть дальше и выйти суше, чем любые другие ноги во вселенной, потому что они – самые удивительные ноги во вселенной.
Рассуждения о ногах и их движения были такими смешными, что я смеялась, смеялась до тех пор, пока Фредерик не сбросил одеяло и не предстал передо мной совершенно голым.
Он по праву гордился красивыми мускулистыми ногами. Кожа его, казалось, переливается при солнечном свете, тронутая легким загаром, и совершенно не похожа на то, каким я себе представляла тело пожилого мужчины. Несмотря на серые усы с проседью, волосы у него на теле были темными. Я взглянула на его член. Он был в полной готовности.
– Господи, Фредерик, оденьтесь!
Я села в коляску, чтобы уехать, но Фредерик, бросив одеяло, вскочил в коляску и потянулся ко мне. Я отодвинулась и переползла на коленях назад.
Я попыталась отодвинуться, но Фредерик схватил меня за талию и привлек к себе. Бросив одеяло на открытое место коляски, он упал на подушку, увлекая меня за собой.
Движения его были мягкими и одновременно сильными. Я не могла высвободиться из объятий, потому что он прижимался ко мне всем телом и крепко держал.
– Николетта, пожалуйста. Дай нам шанс.
– Фредерик, нет. Нет. Не настаивай!
– Николетта, я не должен этого делать, не должен желать того, чего не может быть.
– Фредерик, отпусти меня!
Я пыталась его оттолкнуть, но он был слишком сильным и крепко прижимал меня к себе.
– Николетта. Позволь мне обнимать ангела хотя бы мгновение.
В конце концов, я затихла. На мне все еще было платье из красной парчи, я чувствовала себя под его защитой. Обнаженный мужчина обнимал меня на заднем сиденье коляски. Со стороны это выглядело довольно странно.
– Фредерик, пожалуйста, отпусти меня. Я хочу уехать, немедленно.
– Не могу. Мне нужно обнимать ангела. Николетта, пожалуйста, не отказывай мне. Я никогда не встречал такой красавицы, как ты, это мгновение – венец моей жизни. Сейчас я на седьмом небе. Обнимая тебя, я мог бы умереть счастливым.
Он поднял голову и поцеловал меня в щеку. Я взглянула в его мечтательные глаза и подумала о его упорстве, о том, как он выставляет себя дураком. Он унизил и поставил себя в неудобное положение ради мгновения любви со мной. Я пожалела его.
Лежа в коляске с обнимавшим меня Фредериком, я думала о глупости любви.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26