А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Пока он сидел в заточении, ненависть к этой паре предателей разъедала его душу, подобно гнойной ране. В своем воображении он рисовал различные способы казни, по возможности самые долгие и мучительные; и это хоть как-то скрашивало его тоскливые часы одиночества.
Металлический скрежет в замочной скважине сообщил о том, что наступило время ужина.
Не отрывая взгляда от скудного желтоватого света факелов, сочившегося сквозь маленькое зарешеченное окошко в двери, Рори осторожно поднялся на ноги и прижался к стене за закрытой дверью, чтобы тот, кто войдет в его камеру, сразу не увидел его. Он был прикован к стене довольно длинной цепью, позволявшей ему расхаживать по маленькой камере. За эти долгие пять месяцев ему удалось расшатать болты, крепящие цепь к каменной стене, с помощью приспособления, которое он сделал из оловянной кружки. Сегодняшняя ночь была решающей. Либо он станет свободным, либо умрет.
Едва тюремный надзиратель вошел в камеру, как Рори, двигаясь с быстротой молнии, набросился на него и, обмотав цепью шею этого здоровенного детины, крепко стянул. К сожалению, Рори не повезло, это был совсем другой человек, не тот, что приходил к нему обычно, а гораздо выше и сильнее. Этот сукин сын ухватился за цепь обеими руками и дернул что есть силы вниз, освобождая горло. Одновременно он двинул ногой, обутой в тяжелый башмак, по голым ногам узника. Рори скрипнул зубами от нестерпимой боли и из последних сил сдавил горло тюремщика.
Неожиданно кто-то дружески похлопал его сзади по спине.
– Извини, Рори, – услышал он насмешливый шепот Кейра, – но я не думаю, что тебе так уж захочется задушить собственного брата.
– Боже! – выдохнул в изумлении Рори и разжал руки, уронив на землю цепь.
Кейр успел подхватить ее прежде, чем она достигла каменного пола.
– Ты, чертов идиот! – хриплым шепотом пробормотал Рори, крепко обнимая Лаклана. – Я же мог убить тебя!
Лаклан с не меньшим пылом и силой сжал в объятиях старшего брата.
– Когда мы выберемся отсюда, – сказал он с кривой усмешкой, – напомни, чтобы я выбил тебе один глаз. Правый или левый, неважно. – Как всегда безупречно одетый, он с насмешливым взглядом окинул грязные лохмотья брата. – Могу, кстати, порекомендовать тебе хорошего портного, если он тебе, конечно, нужен.
Рори, хромая, отошел на несколько шагов.
– Святые небеса! – прорычал он. – Да ты чуть не сломал мне ногу!
– Поговорим позже, – сказал рассудительный Кейр.
Он разомкнул железные браслеты на ногах Рори и протянул ему меч и кинжал. Золотое кольцо в его ухе сверкнуло в красноватом свете факела, который он передал Лаклану. – А сейчас давайте-ка выбираться отсюда ко всем чертям.
Рори последовал за своими братьями по узкому извилистому коридору. На их пути им пришлось перешагивать через распростертые на полу тела стражников. Горло у каждого из них было перерезано. Кейр повел их вверх по спиральной каменной лестнице на зубчатую стену башни, где им попался еще один труп, застывший в довольно странной позе – по-видимому, у него был сломан позвоночник – и тоже с перерезанным горлом.
– Было важно, чтобы он не успел закричать, – пояснил тихо Кейр в ответ на удивленный взгляд Рори. – Здесь в башне постоянный, довольно многочисленный гарнизон. Поэтому мы не могли рисковать. Чем меньше шума, тем лучше.
Из-за поворота послышались медленные шаги еще одного стражника, поднимающегося на стену по лестнице.
– Этот мой, – тихо сказал Рори.
Двигаясь босиком совершенно бесшумно, Рори осторожно прокрался вдоль зубчатой стены и остановился, поджидая солдата. Едва тот показался у парапета, Рори зажал ему рот рукой. Другой рукой он захватил его голову, словно в тиски, и, резко повернув, сломал ему шею.
Затем братья быстро спустились вниз по веревке, которую Кейр и Лаклан оставили с наружной стороны стены. Внизу, в лодке, их уже поджидал Фичер. Он сжал руку Рори и втянул его в лодку.
– Ну, слава богу! – сказал он с радостной улыбкой. – Когда ты исчез, приятель, мы все обыскали. Но ты словно сквозь землю провалился. Как какой-нибудь маленький хитрый крот.
Рори внезапно нахмурился, глядя на светловолосого гиганта. Он вдруг забеспокоился о своем имуществе, которое могли захватить Макдональды вместе с его женой.
– Черт тебя возьми, ты ведь должен был охранять Кинлохлевен!
– Я оставил Мердока приглядывать за твоим прекрасным замком, парень, – спокойно отвечал Фичер, ничуть не обиженный раздраженным замечанием своего кузена и командира. – Твой дядя Дункан оставил достаточно своих людей, когда уехал оттуда с твоей матерью. Кинлохлевен ждет твоего возвращения, как разгоряченная ласками шлюха.
Они тихо, но быстро гребли, стараясь побыстрее отплыть от негостеприимного островка в центре большого озера, на котором возвышалась мрачная крепость.
Рори оглянулся назад и с удивлением спросил:
– Где это я был?
– В крепости Иннишонейл, – мрачно ответил Лаклан. – На озере Лох-Эви.
Рори встретил сдержанный взгляд брата, затем обернулся и внимательно посмотрел на возвышавшуюся над ними крепость. Ее черные очертания были едва видны на фоне затянутого облаками ночного неба. В этом замке была резиденция вождя клана Кэмпбеллов, пока тот, получив титул графа Аргилла, не переехал в Инверари на озере Лох – Файн. Теперь этот замок использовался исключительно в качестве тюрьмы.
– Но почему? – пробормотал Рори себе под нос.
Сверкнув своим единственным глазом, Фичер сплюнул в воду озера.
– На этот вопрос мы бы и сами хотели узнать ответ. Может, стоит нанести визит Арчибальду Кэмпбеллу?
Рори потряс головой:
– Сначала я собираюсь сравнять Мингари с землей. Да простит меня господь, я не оставлю камня на камне от замка Эвина Макдональда.
– В этом нет необходимости, – бодро откликнулся Кейр. – Мингари теперь твой.
Рори с удивлением оглянулся через плечо на младшего брата:
– И сколько дней длилась осада?
– Пять дней, – отвечал тот. – Мы оставили Тэма Маклина за главного. Парень хоть и молодой, но очень способный.
Рори попытался погасить в себе все возрастающее беспокойство. Ни один из его близких не упомянул его жену. Вспоминая душераздирающие слезы, которые она проливала в их последнюю ночь в Кинлохлевене, он совершенно не представлял себе, уехала ли Джоанна с Эвином и Годфри по своей воле, или ее увезли насильно. Ему бы очень хотелось верить, что она поклялась в своей девственности только для того, чтобы спасти ему жизнь, но она также могла и воспользоваться подвернувшимся случаем, чтобы навсегда избавиться от нежеланного мужа. Но независимо от того, какие причины ею двигали, он был твердо намерен вернуть свою жену назад. А потом уж он побеспокоится о ее чувствах и желаниях.
– А Джоанна? – коротко спросил он, боясь, что голос может его выдать.
– Ее там не было, – с сочувствием ответил Лаклан. – Так же как Эвина и Годфри. Вот почему замок сдался так быстро. В крепости оставался лишь минимальный гарнизон. Мы не разрушили ни единой башни и не нанесли ни одного серьезного удара по замку. Все в целости и сохранности.
– Но где же в таком случае Макдональды?
– Никто не знает, – отвечал Лаклан между гребками. – Они исчезли без следа, включая жену Эвина и двоих детей, а также большой, хорошо обученный и вооруженный отряд. Вот почему нам потребовалось так много времени, чтобы найти тебя. Просто некого было спрашивать, не за кем следить.
– Эвин и Годфри обвиняются в государственной измене. Так что мы не единственные, кто ищет этих негодяев. Но мы будем первыми, кто найдет их. Будет чертовски обидно, если не мы их убьем.
Рори молчал, ритмично погружая весло в темные воды озера Лох-Эви. Свежий воздух и физическая работа действовали на него подобно живительному снадобью, разгоняя кровь по сосудам. Его мускулы, соскучившиеся по движению, пели от радости, давая ему ощущение бодрости, вселяя утраченную было надежду.
– Как вы меня нашли? – задал он следующий вопрос.
– Ну, если закидываешь достаточно большую сеть, то рано или поздно рыба в нее попадет, – ответил Лаклан, мерно взмахивая своим веслом.
Лодчонка причалила к берегу, Рори выпрыгнул на сушу и, обернувшись, еще раз посмотрел на крепость. Где-то в одном из этих грозных донжонов молодой Дональд Даб Макдональд, захваченный в плен своим собственным дедом, закованный в цепи, ожидал, когда его люди придут к нему на помощь. Второй граф Аргилл был незаконнорожденным сыном последнего великого вождя Макдональдов, хозяина Островов. Если молодого человека когда-нибудь освободят, каждый Макдональд здесь, на Островах, а также все их родственники и дружественные им кланы поднимутся против Джеймса Стюарта. И тогда Рори должен будет сражаться против них. Он молил господа, чтобы этого никогда не случилось. Не ради себя, ради Джоанны.
– Нам сейчас лучше прямо поехать в Стокер, – сказал Рори, когда они отвязали оставленных здесь лошадей и вскочили в седла, – Дункан должен знать, пришло ли уже разрешение на брак Джоанны и Эндрю из Рима. И принято ли решение об аннулировании нашего брака.
Сердито нахмурившись, Фичер поерзал в седле и яростно сверкнул на своего кузена здоровым глазом:
– Гром и молния! Теперь, когда ты свободен и можешь сказать правду, почему не покончить с этим дурацким судебным процессом?
Кейр презрительно фыркнул.
– Подтвердить клятву невесты о ее невинности может только повитуха либо лекарь. Но за хорошую мзду даже епископ может посмотреть на это сквозь пальцы.
– Но каким бы ни был ответ Эвину из Рима, мы сначала должны заехать в Арханкери, – сказал Лаклан, и его тонкие, аристократичные черты осветила улыбка. – Я получил записку от Изабелл Камерон. Она уверена, что ее племянница может сказать нам, где искать Джоанну.
24
– Твоя тетя Изабелл написала, что ты знаешь что-то о леди Джоанне, где она сейчас, – сказал Рори, обращаясь к девочке, которая смотрела на него со странной смесью робости и какой-то ясной, спокойной уверенности в себе. – Ты, должно быть, слышала что-то в тот день, когда ее увезли с собой люди ее клана?
Рейни внимательно изучала его несколько мгновений, словно не вполне узнавая его из-за длинной бороды, которую он отрастил, пока сидел в заточении. Он решил оставить ее как напоминание о том долге, который он был намерен полностью получить с Макдональдов. Убедившись, что это именно он, лэрд Маклин, девочка покачала головой:
– Нет. Те люди ничего не говорили, когда увозили ее, лэрд Маклин. По крайней мере, я ничего не слышала.
Рори откинулся назад, на спинку кресла, испытывая страшное разочарование. Он так надеялся! Оба его брата, Фичер, Алекс и Нина присоединились к ним в верхней гостиной, когда он начал расспрашивать Рейни.
– Но, дорогая, – сказала Нина, явно смущенная таким ответом дочери, – почему же ты тогда сказала тете Изабелл, что знаешь, где сейчас находится леди Джоанна?
– Я знаю, – спокойно ответила Рейни с непререкаемой уверенностью юности. – Но не потому, что я что-то слышала от людей из ее клана.
Лаклан ободряюще улыбнулся ей. Со своей густой золотисто-каштановой шевелюрой, классически красивыми чертами лица, в безупречно сшитой, словно только что от портного, одежде, он являл собой образец изысканности и тонкого вкуса, к которому не могла остаться равнодушной ни одна женщина, сколько бы лет ей ни было.
– Но тогда откуда ты об этом узнала, дитя мое? – спросил он ласково.
– Я видела ее в своем видении.
– Боже! – воскликнул Кейр. – Не могу в это поверить! – Он вскочил со своего кресла, в которое только что опустился, и сердито накинулся на девочку: – Ты заставила нас потерять столько времени из-за какого-то проклятого фокуса-покуса?
Рейни гордо выпрямилась под его обвиняющим, пренебрежительным взглядом. Откинув голову, она сложила руки на груди и спокойно взглянула в зеленые глаза, так похожие на глаза Маклина.
– Я не заставляла вас терять время, лэрд Макнейл, – сказала она, вздернув подбородок. – Я даже не знала, что вы собираетесь сюда приехать.
Рори тоже поднялся, бросив предупреждающий взгляд на своего не в меру вспыльчивого брата.
– Хватит, – сказал он, – я уверен, у девочки были самые лучшие намерения.
– Умоляю, позвольте ей сказать, – вмешалась Изабелл. – Моя племянница обладает магическим даром.
Она вошла в комнату незаметно, и теперь все повернулись и с удивлением уставились на нее. Леди стояла в дверях, сложив руки и засунув их в широкие рукава своего темно-красного шерстяного платья. Из-под съехавшего набок чепца выбивались длинные седые пряди; умные глаза светились юмором.
Нина подошла к дочери и обняла за худенькие плечи.
– Почему же ты мне ничего об этом не рассказывала? – спросила она печально.
Боль, откровенно прозвучавшая в мелодичном голосе Нины, тронула всех присутствующих. Ее мягкая, благородная натура каким-то непостижимым образом делала всех, кто был с ней знаком, лучше и добрее. И все же было очевидно, что между ней и дочерью существует стена непонимания, которую она, со всей своей нежностью и чуткостью, так и не смогла преодолеть.
Рори слышал сплетни слуг. Да и кто их не слышал? Суеверные люди шептали, что Рейни родилась от черноволосого и черноглазого принца эльфов. А некоторые и вовсе были настолько невежественны, что всерьез утверждали, будто Рейни сама наполовину фея и обладает волшебной силой. Разумеется, он не верил этим сказкам. Но подобно, всем тем, кто видел эту жгучую черноглазую брюнетку, родившуюся в семье блондинов, Рори был твердо убежден, что, кем бы ни был отец Рейни, это точно был не Гидеон Камерон.
– Как бы там ни было, а твоя дочь – ясновидящая, – заявила Изабелл, и в ее голосе прозвучала искрен няя гордость. – Я предлагаю вам выслушать ее, лэрд Маклин.
Что ж, у них не было другого выхода, как только уцепиться за эту соломинку. Рори кивнул девочке и подошел к ней поближе. Взяв ее за руку, он ласково сказал:
– Так ты сказала, что видела мою жену в своем видении?
Взгляд ее темных глаз не отрывался от его лица.
– Леди Маклин держат помимо ее воли, милорд, – сказала она с волнением. – Она сейчас со своими людьми в крепости, далеко отсюда. Я видела, что она стоит у окна башни, смотрит на море и молится о том, чтобы вы спасли ее.
Маленький лучик надежды зажегся в душе Рори. Что это? Очередная фантазия или этот странный ребенок и в самом деле приведет его к Джоанне?
– А не можешь ли ты сказать, на что похожа эта крепость?
– Замок стоит на островке, – сказала Рейни. – Он построен на самом краю скалистого берега. – Она глубоко вздохнула и даже прикусила кончик языка, чтобы лучше сосредоточиться, затем продолжила: – Он находится на самом конце мыса, вдающегося в океан. С трех сторон его окружают защитные стены: – волнорезы. И еще там над воротами есть восьмиугольная башенка.
Рори и Алекс обменялись разочарованными взглядами. Огромное количество замков в Шотландии подходили под это описание. Особенно на Островах.
Алекс подошел к племяннице и опустился перед ней на одно колено. Он ласково погладил девочку по спине и заговорил с ней тихо, спокойно:
– Очень хорошо, девочка. А теперь попытайся представить этот замок во всех деталях. Нет ли в нем каких-нибудь особенных черт, по которым мы могли бы узнать его?
– У него две квадратные башни и две круглые.
– Хорошо. Еще что-нибудь помнишь?
Рейни наклонила голову и в задумчивости прижала палец к подбородку. Через минуту ее лицо просветлело, и она взглянула вверх на Рори.
– Там вдоль парапета – горгульи в форме орлов. У них клювы открыты, так, словно они что-то кричат ветру, а в острых когтях зажаты пучки стрел.
– Доумхилл, – сказал Лаклан, у него от волнения даже сел голос.
– Молодец, девочка! – воскликнул Алекс, обнимая племянницу.
Рори поднялся и, подойдя к Рейни, погладил ее по плечу.
– Спасибо, малышка, – сказал он с вновь проснувшейся надеждой.
Замок Доумхилл на острове Скай принадлежал Ангусу Макдональду. Подобно Сомерледу, Эвин в безвыходной ситуации бросился к родственнику за помощью.
– Ну что ж, нам будут нужны все три корабля, – заявил Ааклан.
– Но что, если девочка ошиблась? – попытался охладить их пыл Кейр. – Мы потратим целую неделю, чтобы снарядить корабли, загрузить их оружием и провиантом. Затем – еще не меньше недели, чтобы доплыть до острова Скай. И еще неделю – обратно, в случае, если Джоанны там нет. Таким образом, мы можем впустую истратить почти месяц, за который могли бы более тщательно обыскать окрестности.
– Я не ошибаюсь, лэрд Маклин, – уверенно сказала Рейни и, вцепившись в рукав Рори, умоляюще посмотрела на него. – Я знаю, что она там.
– Доверьтесь моей племяннице, – сказала Изабелл. – Она видела леди Маклин задолго до того, как та приехала в Арханкери. Два года назад Рейни описала вашу жену как красавицу с ярко-рыжими волосами и темно-фиолетовыми глазами. Никто из нас не знал никого похожего на девушку из ее видений, до тех пор, пока вы не привезли ее сюда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42