А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

На телеге привезли обтесанный камень и свалили у южной стены.
Джоанна схватилась за голову. Боже, боже, она никогда в жизни не сможет оплатить всю эту работу и материалы! Большинство ее арендаторов расплачивались с ней натуральными продуктами, которые они получали в своих хозяйствах. Они приводили в замок скотину, свиней, пригоняли домашнюю птицу, заполняли амбары зерном и овощами. Всего этого добра было в замке с избытком, но вряд ли нашлась хоть горстка серебряных монет.
Джоанна схватила Маклина за руку.
– По какому праву ты здесь распоряжаешься? – возмущенно спросила она. – Я не давала разрешения на все эти работы.
Маклин продолжал сохранять невозмутимость.
– Я делаю то, что должно быть сделано несколько лет назад, – спокойно объяснил он. – Наружные стены нужно укрепить, старые ворота и решетки – заменить на новые, более прочные. – Он отцепил ее пальцы от своего рукава и поднес их к губам. – Кроме того, Кинлохлевен принадлежит мне, не забывайте, леди Маклин, – добавил он. – Поэтому решать, что будет, а что не будет сделано в замке, отныне буду я.
Он отпустил ее руку, повернулся и зашагал прочь. Джоанна бросилась за ним, почти наступая ему на пятки.
– Подожди минутку. – От возмущения она даже задохнулась, но, видя, что он не обращает на нее внимания, повысила голос: – Я хочу поговорить с тобой, Маклин. Сейчас же!
Казалось, что он даже не слышит ее требований. Он вошел в помещение, служившее чем-то вроде арсенала, следом за ним вошла Джоанна.
Внутри находилось несколько человек из клана Маклинов, которые во главе с Фичером разбирали старое оружие и доспехи. Фичер обернулся и, увидев молодоженов, широко улыбнулся.
– Доброе утро, леди Маклин, – обратился он к Джоанне.
Джоанна с отсутствующим видом кивнула, в ответ. Ее внимание было приковано к беспорядку, царившему вокруг. Груды устаревших нагрудных лат, шлемов и других доспехов были навалены на грубо сколоченных верстаках. Ближе к стенам стояли составленные в козлы пики, копья и боевые топоры.
– А эти можно отдать кузнецам на переплавку, – сказал Фичер, показывая на груду старых мечей. – Джейкоб и Лотар могут использовать сталь, чтобы выковать новые мечи.
Маклин кивнул. Казалось, он совершенно не замечал стоящую рядом с ним Джоанну.
Воинственно тряхнув головой, Джоанна скрестила на груди руки и вызывающе посмотрела на них.
– Я хочу, чтобы все это оружие было сложено туда, где оно лежало, – заявила она. – И я хочу, чтобы старые ворота и старая решетка были поставлены на место немедленно.
Кое-кто из работающих людей Маклина удивленно взглянул на нее, на мгновение прекратив работу. Но потом все вернулись к своим занятиям.
Фичер восхищенно взирал на Джоанну с высоты своего роста. Потом он подошел к своим людям, которые краем глаза наблюдали за развитием событий. Фичер сделал им знак глазами, и они один за другим вышли из помещения. Последним вышел Фичер, плотно закрыв за собой тяжелую дверь.
Джоанна не успела и рта раскрыть, как Маклин обхватил ее за талию и посадил на верстак. Он сдвинул в сторону груду старых боевых рукавиц, обеими руками обхватил бедра Джоанны и придвинулся к ней ближе:
– Ну, дорогая женушка, теперь расскажи мне, что тебя так обеспокоило сегодня утром.
– Обеспокоило! – Джоанна возмущенно всплеснула руками. – Ты снял все ворота в замке. Теперь Кинлохлевен может атаковать любой, кто проедет мимо!
Маклин тихо хохотнул. Его руки скользнули по ее корсажу вверх, остановившись под грудью.
– Не так уж часто мимо Кинлохлевена кто-то ездит, это во-первых. А во-вторых, не каждый, кто проедет мимо, должен обязательно напасть. Ну а поскольку все мои враги находятся внутри замка, то какая разница, открыты ворота или нет.
Не дожидаясь ее ответа, Рори откинул назад ее спутанные локоны, нагнулся и уткнулся носом в ее ухо. Языком он дразнил розовую раковинку ее уха, его дыхание было теплым и влажным, и это было очень возбуждающе. Джоанна поежилась, по спине у нее поползли мурашки. Она подумала, что ей бы не стоило позволять ему такие вольности, как вчера. Ну, по крайней мере, сегодня она готова противостоять любым его попыткам повторить вчерашнее.
Джоанна положила руки на широкие плечи Рори, чтобы оттолкнуть его, но вместо этого он придвинулся еще ближе. Причем сделал он это с такой легкостью, что Джоанна только тихо ахнула.
– Большинство моих арендаторов платят мне продуктами и скотиной, – сердито сказала она. – У меня нет денег, чтобы платить за все эти дорогостоящие работы.
– Зато у меня есть, – пробормотал Маклин, придвигаясь еще ближе.
Сердце Джоанны как-то странно замерло, затем забилось все быстрее и быстрее. Она чувствовала на лице дыхание Рори, ее ноздри щекотал свежий запах хвои. Он прижался губами к ее губам и проник языком в рот, дразня и возбуждая ее. Он закрыл глаза, и ему показалось, что он пьет из горного родника.
В Джоанне все нарастало радостное возбуждение. Испугавшись этого, она в смятении прервала поцелуй и поспешно отвернулась.
– Я никогда не смогу вернуть тебе такую большую сумму денег, – задыхаясь, сообщила она.
Попытка отодвинуться от него не удалась: Джоанне мешала груда металла, в которую она упиралась спиной.
– А тебе и не надо будет ничего отдавать, – спокойно ответил Маклин.
Но Джоанна знала, что он ошибается. Ей придется вернуть ему все до последней монетки, когда их брак будет признан недействительным. Она пыталась прикинуть, что из домашней утвари она сможет продать, чтобы наскрести нужную сумму. Ее любимые итальянские гобелены, которые она привезла из самого Камберленда, пожалуй, подойдут. И еще серебряная посуда. И золотые канделябры. Все роскошные вещи, привезенные семьей Маклина в качестве свадебных подарков, придется, конечно, вернуть. Пропади они пропадом!
Пока Джоанна подсчитывала в уме, сколько денег ей принесет продажа той или иной вещи, Морской Дракон запустил пальцы в волосы у нее на затылке. Он прижался к ее губам поцелуем, а потом стал опускаться ниже, целуя ее шею, грудь, плечо. Ее глубоко декольтированное платье позволяло его жадным губам покрывать поцелуями ее нежную кожу почти до сосков, и от этих прикосновений все ее расчеты и подсчеты улетучились в мгновение ока.
Когда он обхватил ладонями ее груди, Джоанна прерывисто вздохнула. Даже через одежду она ощущала исходивший от него жар. Его тело было таким горячим ночью, когда она спала в его объятиях, что ей приснилось, будто она лежит возле пылающего камина.
Рори вдохнул запах, исходивший от Джоанны, и не смог сдержать стона. Прошедшей ночью она сладко спала в его объятиях, и ему пришлось призвать на помощь всю свою волю, чтобы не овладеть ею сонной.
То, что он решил не торопить события, не имело никакого отношения к галантности, черт побери. Просто ему зачем-то было необходимо знать, что Джоанна хочет его так же сильно, как он хочет ее. И у него хватит упрямства, чтобы дождаться от нее такого признания.
– Как ты приятно пахнешь! – пробормотал он, стягивая платье с ее плеч.
Ее кожа цвета сливок была усыпана веснушками, и Рори почувствовал, как его охватывает нежность и умиление. Он поцеловал ее плечико, а потом провел языком по коже над грудью.
Джоанна откинула голову назад, и ее волосы тяжелой волной упали на руку Рори.
– Это розовая вода, – выдохнула она, закрыв глаза. – Я рада, что тебе нравится. Некоторые люди считают, что этот запах слишком слабый и неуловимый. Они предпочитают лаванду, или жасмин, или даже мускус.
– Нет, мне нравится именно этот запах, – заверил ее Рори. – Мне нравится в тебе все, девочка моя, от твоей рыжей макушки до кончиков твоих маленьких пальчиков.
Рори постепенно опускал платье вниз, пока полушария грудей Джоанны не показались полностью. Желание овладеть ею вспыхнуло в нем с такой силой, что у него задрожали руки. Он нагнулся и втянул в рот розовый бутон соска, смакуя его вкус и наслаждаясь ощущением шелковистой кожи в ладонях. Джоанна судорожно вздохнула, задержала дыхание и медленно выдохнула, закрыв от наслаждения глаза. Сердце Рори радостно забилось: он понял, что долго сопротивляться влечению Джоанна не сможет, а значит, его триумф не за горами.
Рори все сильней чувствовал непреодолимое желание воспользоваться своими правами и овладеть женой прямо здесь, на верстаке, среди старого оружия и доспехов. Это желание было таким сильным, что он почти забыл о своем решении подождать, пока Джоанна будет полностью готова отдаться ему. Впрочем, когда дело касалось секса, Рори не отличался особым терпением.
Сейчас все было по-другому. Проклятье! Просто целуя Джоанну, он возбуждался гораздо сильнее, чем когда занимался любовью с другими женщинами. Но он не хотел, чтобы у нее остались неприятные воспоминания об их первой близости, поэтому собрал волю в кулак и решил не торопить события.
Рори поднимал подол ее платья, медленно скользя горячей ладонью вверх по ноге. Затем так же медленно развел ее колени в стороны и встал между гладкими восхитительно белыми бедрами. Сам он был уже настолько возбужден, что этого не мог скрыть даже килт.
– Боже правый, Джоанна! – хрипло выговорил Рори.
Он не мог оторвать взгляда от ног Джоанны в чулках с подвязками, выше которых белела нежная гладкая кожа. От этого зрелища у него перехватило дыхание. Джоанна была такая маленькая, такая изящная. И вместе с тем такая невообразимо женственная, что у Рори помутился разум. Он стал осторожно опускать ее назад, спиной на верстак. Тогда он высвободил руку из-под ее головы и заглянул ей в глаза.
– Вспомни, как я ласкал тебя вчера, – сказал он голосом, полным нежности и еле сдерживаемой страсти. – Вспомни, как это было приятно, девочка моя. Сейчас я буду так же нежен, так же аккуратен, обещаю тебе.
Он снова наклонился и припал губами к ее животу, целуя ее через тонкую ткань белья. Его руки скользили вверх по ее ногам, по бедрам, пока не добрались до упругих завитков волос.
Джоанна судорожно вздохнула и запустила пальцы в густую золотистую шевелюру Рори. У нее не хватило сил потребовать, чтобы он остановился, – слишком сильно было наслаждение. Воспоминания о блаженстве, которое она испытала вчера, когда они были в библиотеке, вытеснили все мысли о долге перед кланом. Чуткие пальцы Рори дотрагивались до самых интимных мест, и это приносило Джоанне невыразимое наслаждение. С замиранием сердца она ждала еще более смелых ласк, от которых у нее между ног становилось тепло и влажно.
– О боже! О господи! – стонала Джоанна, вздрагивая от легких прикосновений Рори.
Одной рукой она ухватилась за рукав его полотняной рубашки, другой – за край его накидки, изо всех сил желая, чтобы наслаждение длилось как можно дольше. Чувственное желание росло и крепло внутри ее, заставляя Джоанну изгибаться и стонать. Каждым жестом, каждым стоном она просила, нет, требовала еще и еще ласк.
Она ждала, что опять, как вчера, Рори введет свой палец внутрь ее, и она опять испытает это жгучее наслаждение, но вместо этого он опустил руки и выпрямился.
– О боже! – повторила Джоанна, но на этот раз это был мучительный стон разочарования.
Джоанна села на верстаке и обхватила Рори за шею, притягивая его к себе. Ее чувствительные соски прижимались к тонкой ткани полотняной рубашки Рори, терлись о толстые складки его накидки. Ей хотелось выгнуть спину и потереться об него, как котенок, который требует ласки. От разочарования она чуть не разрыдалась, и ей пришлось прикусить губу, чтобы не начать хныкать и жаловаться.
Рори взял лицо Джоанны в ладони и заглянул в ее огромные синие глаза. Она смотрела на него непонимающим взглядом, на ее лице было написано смущение и желание, в глазах светился немой вопрос. Рори очень хотелось продолжать ласкать жену до тех пор, пока она не выгнется и не застонет в сладком экстазе, но было еще кое-что, чего он хотел даже больше.
– Скажи мне, что ты хочешь меня, Джоанна, – хрипло попросил он.
Длинные ресницы Джоанны взлетели и тут же тенями опустились на щеки. Она вздрогнула и медленно покачала головой.
– Пожалуйста, дай мне уйти, – еле слышно попросила она, пытаясь унять бешеный ритм своего сердца.
Каждая клеточка тела Рори протестовала против ее ухода, но он совладал с собой и отступил на шаг, давая ей пройти. Она соскочила с верстака, оправила юбки и быстро выскользнула в дверь. Рори облокотился на верстак и тяжело вздохнул, опустив голову и закрыв глаза. Ему очень хотелось броситься за Джоанной, но он усилием воли подавил в себе это желание. Он не будет принуждать свою жену к исполнению супружеского долга против ее воли. Он дождется, пока она сама захочет этого.
Но будь он проклят, если и дальше будет пытаться ей понравиться при помощи стихов и романсов, написанных другими. Нет, пусть она принимает своего мужа таким, какой он есть, – прямым и немногословным воином-горцем.
– Послушай, Рори, по-моему, тебе надо разобраться с тем, что происходит в твоем доме, – спокойно посоветовал Фичер, когда нашел Рори на сторожевой башне, где тот осматривал бойницы и сверял их с чертежами. – Несколько минут назад я видел Мод, и она, между прочим, сообщила мне кое-что, касающееся тебя. – Фичера явно забавляла новость, которую он хотел сообщить Рори. – Я думаю, тебе надо знать об этом, иначе весь шотландский двор еще долго будет перемывать тебе кости.
Рори оторвал взгляд от работающего каменщика и повернулся к Фичеру. В глазах у того плясали веселые огоньки, и Рори понял, что если он не остановит свою женушку, что бы она там ни задумала, то станет объектом для насмешек для всего двора.
– Что там Джоанна опять придумала? – спросил он Фичера, спускаясь вместе с ним вниз по лестнице.
– Да, в общем, ничего особенного, – весело ответил Фичер. – Она просто решила избавиться от кое-какой мебели и домашней утвари. А чтобы сделать это с максимальной выгодой, она объявила, что после полудня в большом зале устроит аукцион, на котором будет выставлено на продажу несколько дюжин различных предметов. Аукцион продлится до захода солнца и, думаю, будет весьма прибыльным для девочки. Ты же знаешь, сколько толстосумов собралось нынче в замке.
– О господи! – выдохнул Рори. – Только этого еще не хватало! – И он со всех ног бросился вниз по ступенькам и дальше через двор.
Ввалившись, точно разъяренный медведь, в открытую дверь своей спальни, он увидел, что Сьюмас и Дэйв под руководством своей хозяйки снимают со стены гобелен с рыцарем и прекрасной дамой. Мод стояла рядом с Джоанной, с осуждением качая головой и цокая языком.
– Могу я поинтересоваться, миледи, что это вы здесь делаете? – подчеркнуто вежливо спросил Рори у Джоанны.
Услышав его голос, Джоанна подпрыгнула от неожиданности и резко обернулась. Ее щеки залил румянец смущения.
– О господи, как ты меня напугал! – с упреком сказала она. – Неужели тебе больше нечем заняться, кроме как шпионить за нами? По-моему, ты собирался проверить, как идут дела на башне.
Удивленный ее дерзким тоном, Рори приподнял брови. Она явно что-то затеяла и не собирается отступаться.
– Джоанна, я жду объяснений. Зачем ты велела снять этот гобелен со стены?
– Я собираюсь его продать, – с вызовом заявила она, вздернув подбородок. – Я сама привезла этот гобелен из Камберленда и теперь решила его продать.
– Зачем?
– Как это – зачем? – Она смотрела на него широко раскрытыми глазами, как будто он сморозил несусветную глупость. – Затем, что мне нужны деньги, а за него можно взять неплохую сумму. А зачем еще люди продают вещи?
– Ага, а деньги, надо думать, пойдут на оплату преобразований в замке, так? – спросил Рори, даже не пытаясь скрыть своего бешенства.
– Конечно, – пожала плечами Джоанна.
Рори прислонился плечом к косяку и сложил руки на груди.
– Повесьте гобелен на место, – велел он.
Его тон не оставлял сомнений в том, что он ждет от Сьюмаса и Дэйва беспрекословного подчинения. Сьюмас немедленно стал взбираться обратно на стремянку. А Дэйв на полу принялся поспешно разворачивать гобелен.
Джоанна рванулась к Маклину. Ее глаза метали молнии.
– Какое тебе дело до того, продаю я гобелен или нет? – почти выкрикнула она. – Он тебе даже не нравился никогда!
– А вот это неправда, – спокойно ответил Рори. – Оказалось, что он мне понравился, и даже очень.
Джоанна взглянула на рыцаря в сияющих доспехах, потом опять перевела взгляд на Рори.
– Я тебе не верю, – заявила она. – С чего это он вдруг тебе понравился?
– Просто этот молодчик мне кажется очень похожим на меня, – сообщил Рори с широкой ухмылкой.
– И ничего подобного, – презрительно фыркнула Джоанна. – Даже близко ничего нет.
– Миледи! – всплеснула руками Мод.
– Да, ничего похожего! – упрямилась Джоанна.
– Ты хочешь сказать, что я не такой красивый? – поинтересовался Рори. – Или не такой галантный?
– Вот именно!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42