А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Вы будете нас обучать? – спросила Саванна.
– Нас? – повторила Грета.
– Ее, – поправила я. – Вы будете ее учителями?
– Только ведьминской магии, – ответила Оливия. – По остальным предметам будут соответствующие преподаватели. Я имею в виду колдунов. Они владеют истинной магией.
– Может, уже недолго им осталось, – заметила Саванна, вскакивая с кровати. – У Пейдж есть колдовские книги…
Я попыталась ее остановить, но не очень решительно. Как бы мне ни хотелось сохранить существование колдовских книг в тайне, мне было любопытно выслушать мнение этих женщин. Мне никогда раньше не доводилось встречать ведьм из Кабал-кланов. Я ожидала – давайте будем честными – что они сильно отличаются от нас, и более пугающие, более опасные, более злые.
Саванна рассказала им про колдовские книги и нашу теорию.
– Конечно, Пейдж должна ее проверить. Мы можем и ошибаться.
Я воздержалась от рассказа другим ведьмам о том, что уже проверила теорию, и успешно. Пока лучше это никому не сообщать.
– Звучит интересно, – заметила Грета. – Но я не стала бы вас очень обнадеживать. Сильная магия – это магия колдунов. Со всем уважением к женщинам и равенству прав я все-таки заявляю: ведьминская магия просто не дотягивает.
– Я не стала бы тратить на это свое время, – призналась Оливия. – Твои учителя, Саванна, научат тебя всему, что следует знать. Что касается колдовских книг, я сомневаюсь, что они пережили пожар.
– Нет, Пейдж бросилась за ними в дом, – Саванна повернулась ко мне. – Где они?
– Кор… Лукас их забрал. Я отдала их ему.
– Лукас Кортес? – переспросила Оливия. – О, да, все правильно, я слышала, что молодой Лукас участвует в деле. Он заработал себе вполне определенную репутацию. Но мы с ним никогда не встречались, да, Грета? Вам, наверное, было интересно. Расскажете нам потом о нем. Но позвольте мне вначале разлить чай.
После того, как Оливия разлила чай, мы расселись на кроватях. Оливия интересовалась Кортесом. Я позволила Саванне отвечать, но потом осторожно прервала ее через несколько предложений.
– Да, он странный, – Оливия усмехнулась, – Мне так жаль его отца. Мистер Кортес отлично справляется с ситуацией, хотя должна сказать, слишком многое сходит парню с рук. Но так ведь поступают все родители, не правда ли? Глава Кабал-клана ничем не отличается от любого другого отца. Ты это поймешь, Саванна. Мистер Наст обожает своих мальчиков, и, я уверена, он также будет относиться и к тебе.
– Что касается Лукаса Кортеса, могу сказать: молодые люди всегда ищут драконов, чтобы совершить подвиг, – продолжила Грета. – И красавиц, которых спасти, – она улыбнулась мне. – Это просто этап взросления. Вскоре Лукас поймет, что Кабал-кланы – совсем не чудовища, как он думает.
– А что они из себя представляют? – спросила Саванна. – На самом деле?
– Отличные работодатели, – ответила Грета. – Наемный работник не может о большем и мечтать. Они выплачивают различные премии, предоставляют акции своих компаний, великолепную пенсию и, конечно, отличную зарплату.
Оливия рассмеялась.
– И ничто из этого тебя нисколько не интересует, не правда ли, Саванна? И у тебя есть на это основания. Тебе не придется беспокоиться о таких вещах. Теперь больше всего тебя будут волновать вопросы типа: где провести летние каникулы, во Франции или в Италии.
– И какой спортивный автомобиль ты хочешь получить в подарок на шестнадцатилетние, – добавила Грета.
– Я хочу «Порше», – объявила Саванна и улыбнулась мне. – С открывающимся верхом, как у Клея. Только красного цвета. Хочу «Порше» красного цвета.
– Ты его получишь, – сказала Грета. – У тебя начинается совсем другая жизнь, Саванна. Жизнь, которой позавидует любая девочка и любая ведьма.
ДОБРО И ЗЛО
Перед ужином Грета и Оливия решили провести для Саванны первый урок. Они вывели нас на улицу, в рощу за неиспользуемым амбаром. С нами отправились и Лия с Фрисеном, предположительно, чтобы охранять Саванну от любых внешних угроз, но более вероятно, чтобы не дать нам с ней совершить побег, план которого я вполне могла уже разработать. Им не требовалось волноваться. Пока Саванна хочет тут оставаться, я останусь рядом с ней.
Грета начала с ведьминской магии, но было ясно: душа ее к этому не лежит, и как только она убедилась, что Саванна уже знает основы, Грета перешла к следующему этапу.
– Сейчас мы покажем тебе кое-какое колдовство, – объявила Грета. – Конечно, в дальнейшем у тебя будет гораздо более опытный преподаватель, но, я думаю, тебе хочется взглянуть на образец того, чему тебя будут обучать. Когда мы вернемся в Лос-Анджелес, то можем побольше поработать над твоими ведьминскими навыками.
– А пока просто поразвлечемся, – улыбнулась Оливия.
На протяжении следующего часа Грета с Оливией продемонстрировали полдюжины заговоров и заклинаний. Одно оказалось версией вызова тумана, которым владел Кортес. Затем из ладони Греты вылетела молния. Третьим было создание цветных огней. Очевидно, Грета с Оливией просто хвастались, выбирая заговоры и заклинания, которые были не больше, чем магическим эквивалентом фейерверка четвертого июля. Дешевая магия, как сказал бы Кортес. Мне хотелось бы презрительно хмыкнуть, но, по правде говоря, шоу произвело на меня впечатление.
Пока Грета с Оливией демонстрировали свое мастерство, я не могла не думать обо всех возможных способах применения этих заклинаний. Создание тумана поможет во время побега, в особенности, если одновременно сделаться невидимой. Вылетающая из руки молния казалась отличной вариацией создания огненного шара, и это заклинание стоило бы добавить к моему репертуару несмертоносной защиты. Я хотела бы найти плохое, найти зло, но не могла. С этой магией все было в порядке. Хотя она выглядела не лучше, чем магия в колдовских книгах третьего уровня, она также не была и хуже – по крайней мере, в смысле нравственности.
– А вы не могли бы еще раз продемонстрировать создание тумана? – попросила я.
– Тебе понравилось? – улыбнулась Грета.
– Интересно. В этом заклинании содержатся элементы ведьминских, в которых задействуются стихии ветра и огня, но конструкция сильно отличается. Обращение к Борею кажется вообще уникальным. Как я подозреваю, это остатки изначального варианта заклинания.
Грета с Оливией уставились на меня так, словно я вдруг заговорила по-гречески, хотя в этом не было бы ничего удивительного – текст произносился на греческом. После минутного молчания Оливия рассмеялась.
– Сказать по правде, Пейдж, мы не представляем, что тут говорится. Мы никогда не переводили текст на английский.
– Вы не знаете греческого? – поразилась Саванна. – Я думала, что все ведьмы должны знать греческий. А также латынь и иврит. По крайней мере, достаточно, чтобы понимать слова заговоров и заклинаний.
– Мы себя этим не утруждаем, – заявила Оливия. – Я немного знаю латынь – учила в школе – но это не важно. В колдовских книгах объясняется, зачем нужны те или иные заговоры и заклинания, а учителя объясняют произношение.
– Хочешь попробовать сама? – спросила, Грета у Саванны.
– Конечно.
– Который?
Саванна улыбнулась мне.
– Все. Научите нас им всем.
* * *
Этим вечером Наст организовал официальный ужин в честь своей дочери. Саванна получила свое первое маленькое черное платье, которое оказалось размера на два меньше по длине и размера на два больше по ширине, но она была слишком возбуждена, чтобы обращать на это внимание. Она также получила первую пару туфель на каблуке и первый косметический набор. Вокруг нее суетились, Грета с Оливией, превращая в «маленькую принцессу». Вместе с нами ужинали только Наст и Сандфорд, оба во фраках. Я не узнала половину того, что мы ели.
После ужина Наст подарил Саванне кольцо с семейным гербом. Затем он вручил мне амулет, и этот жест очень понравился Саванне – а это, я уверена, как раз и хотел сделать Наст. Это была симпатичная вещица, но немагическая, вероятно он сегодня во второй половине дня в Бостоне просто заглянул в магазин антикварных драгоценностей.
Затем все остальные, находившиеся в доме, от Сандфорда до ведьм, охранников-полудемонов и поварихи-шаманки, подносили Саванне подарки. Когда-то в музее я видела фреску, на которой изображался сидящей на троне фараон и целая вереница иностранных сановников, тянущихся к нему с экзотическим подношениями. Именно так выглядело происходящее в доме Наста. И, как и любая нормальная тринадцатилетняя девочка, Саванна это проглотила.
* * *
После ужина мы отправились в нашу комнату. Была только половина девятого, но у нас просто закрывались глаза.
– Ты видела, что мне подарила Грета? – из кучи подарков у кровати Саванна достала серебряный кинжал, инкрустированный аметистами. – Великолепный, правда? Готова поспорить: еще и дорогой.
– Очень.
– А можно я посмотрю амулет, который тебе подарил Кристоф?
Наст попросил Саванну называть его по имени, пока она не готова обращаться к нему словом, выражающим их родство. Должна признать: мудрый ход.
Я передала Саванне ожерелье.
– Классно. Готова поспорить: антиквариат.
– Я в этом уверена.
– Очень мило с его стороны, не правда ли? Сделать тебе подарок?
Я кивнула.
Саванна зевнула и снова растянулась на кровати.
– Я так устала. – Она подняла голову и посмотрела на меня. – Как ты считаешь, они случайно не добавили что-то нам в какао?
Мне хотелось закричать:
– Да! Разве ты не видишь? Разве ты не понимаешь? Все это – подарки, вечеринка – трюк, притворство, мошенничество?
Но, по правде говоря, я сама не была полностью уверена. Да, все сделано просто классно. И это очень несправедливо, потому что я никогда не смогу соперничать с Настом. Но мошенничество ли это? Я не знала, поэтому решила ответить Саванне настолько честно, насколько могла.
– Думаю, нам дали что-то, чтобы мы лучше спали. Вроде не сильнее, чем обычное снотворное. Может, корень валерианы, судя по послевкусию.
– Не знаю, как ты, но я собираюсь спать. Грета сказала, что на завтра приготовила мне сюрприз. На самом деле хороший сюрприз.
– Не сомневаюсь, – ответила я.
Кто-то постучал в дверь. Когда я предложила войти, появилась голова Оливии.
– Пейдж? Мистер Наст хочет с тобой поговорить. Саванна застонала.
– А до утра это не может подождать? Я так устала.
– Он хочет только поговорить с Пейдж, дорогая. Я останусь и посижу с тобой, пока ее нет.
Саванна села на кровати.
– Я хочу пойти с Пейдж. Оливия покачала головой.
– Твой отец сказал очень четко: только Пейдж.
– Но…
– Со мной все будет в порядке, – вставила я.
– Конечно, – кивнула Оливия. – С ней ничего не случится, Саванна. Твой отец понимает, насколько ты на нее полагаешься. – Оливия повернулась ко мне. – Мистер Наст в гостиной.
Я кивнула и пошла.
* * *
Никто не провожал меня вниз. Я прошла мимо Фрисена и еще одного охранника-полудемона, которого, как я слышала, звали Антон. Оба украдкой взглянули в мою сторону, но я не заметила, чтобы они следили за мной. Хотя я не сомневалась, что за мной следят.
Несмотря на мое намерение остаться с Саванной, признаю, что испытала искушение, когда проходила мимо входной двери. Ранее я о побеге не думала. Однако теперь, приближаясь к гостиной, я спрашивала себя, чего хочет Наст.
Я знала, Наст не собирается брать меня с собой в Лос-Анджелес. Пока я жива, я буду представлять собой угрозу. Небольшую, но, тем не менее, угрозу. После того, как я сослужу свою службу, он прикажет меня убить. Оставался единственный вопрос: когда?
Проходя мимо входной двери, я задумалась, не пережила ли я уже свою полезность. Я колебалась, но только на секунду. Наст еще недостаточно крепко удерживает Саванну, чтобы рисковать ее гневом. По крайней мере, у меня есть еще несколько дней – достаточно времени, чтобы придумать план.
Наконец, я толкнула дверь в гостиную. Наст оказался там и смеялся над анекдотом о шамане, который рассказал Сандфорд.
– Пейдж, заходи, – пригласил Наст. – Садись.
Я села.
– Хочешь выпить? Портвейн? Кларет? Бренди?
– Кларет. Спасибо.
Сандфорд приподнял брови, словно удивляясь, что я согласилась выпить. Я верила, что пока они меня не убьют. Также мне следовало вести себя так, словно я доверяю им.
После того, как Сандфорд налил всем кларета и разнес бокалы, Наст поудобнее устроился в кресле.
– Ты ранее спрашивала, как мы узнали про менструацию у Саванны. Думаю, тебе следует знать правду, хотя ужин показался мне неподходящим временем для обсуждения этого вопроса. – Он потягивал вино маленькими глотками и не торопился с продолжением. – Я буду говорить прямо, Пейдж. Нам сообщила Виктория Алден.
Я чуть не выронила бокал.
– Я понимаю: ты мне не веришь, – продолжал Наст. – Я представлю тебе доказательства своего разговора с мисс Алден. Теперь, что касается церемонии. Шабаш ее не одобряет, но твоя мать проводила ее для тебя. Мисс Алден считает, что ты забрала машину Маргарет Левин во вторник вечером не для того, чтобы купить какой-то чай, как ты сказала Маргарет, а чтобы собрать требуемый для церемонии материал.
Я вскочила на ноги.
– Что бы сделали с Викторией?
– Прости?
– Вы утверждаете, что все это вам сказала Виктория. Вы заставили ее говорить, не правда ли? Что…
Меня оборвал смех Сандфорда. Наст улыбнулся.
– Умилительно, не правда ли? Как она бросается на защиту своей сестры по Шабашу, даже после того, как та изгнала ее из Шабаша? Мы ничего не сделали с Викторией, Пейдж. Мы даже с ней не связывались. Она сама позвонила.
– Нет, она бы этого не сделала.
– Она это сделала. Она узнала номер телефона Габриэля в конторе мистера Кари, затем позвонила и предложила нам сделку: информация в обмен на безопасность. Она рассказывает нам кое-что важное о Саванне, если мы обещаем забрать мою дочь и уехать из города.
– Нет! Она никогда бы…
– Ты мне не веришь? – Наст взял трубку сотового телефона, лежавшую на столе у его локтя. – Позвони ей.
Я не пошевелилась, чтобы взять телефон.
– Не хочешь? Тогда давай я сам позвоню.
Он набрал номер, поднес трубку к уху и сказал несколько слов, затем протянул ее мне. Я вырвала трубку у него из рук.
– Скажите мне, что он лжет! – воскликнула я.
– Нет, он не лжет, – ответила Виктория. – Я должна учитывать интересы Шабаша, Пейдж. Я не позволю…
– Вы… вы даже не представляете, что наделали!
– Я отдала Саванну ее отцу.
– Нет, вы отдали ее…
– В Кабал-клан. Да, я это понимаю. Я все о них знаю, несмотря на то, что говорила на днях. Саванна – дочь колдуна и ведьмы, занимавшейся черной магией. Она заслуживает находиться там, куда отправляется. Зло порождает зло.
– Нет! – закричала я и швырнула трубкой в камин.
– Ты слышишь этот треск, Габриэль? – спросил Наст. – Это звук крушения иллюзий. – Он посмотрел на меня. – Я посчитал, что тебе следует это знать, чтобы полностью понимать ситуацию. Теперь можешь идти.
Даже не дождавшись, пока я уйду, он повернулся к Сандфорду, и они продолжили беседу. Я в ярости вылетела из комнаты.
ВСЕОХВАТЫВАЮЩАЯ СТРАХОВКА
Когда я вернулась в спальню, Саванна спала. Оливия быстро попрощалась и ушла. Возможно, она поняла, что я слишком ошарашена и не услышу ее слов, и тем более не отвечу.
Как Старейшины могли нас предать? Я понимала, почему меня исключили из Шабаша – едва – но это… Это было вне пределов моего понимания. Они продали Саванну ради собственного успокоения. Но как их собственная безопасность может стоить такую огромную цену?
Независимо от того, сколько я ругалась со Старейшинами, я всегда считала их хорошими женщинами. Они прожили жизнь, сражаясь с искушением злом и выкорчевывая его из Шабаша. Да, они заходили слишком далеко, ставили нам слишком много ограничений, лишали нас нашего потенциала. Тем не менее, я никогда не сомневалась, что у них добрые намерения.
Однако теперь я столкнулась с тем, что их действия делали их не лучше Кабал-кланов, возможно, даже хуже. Старейшины так безжалостно стремились к нравственности, что превратились в то, против чего так яростно боролись: зло. Я побледнела, когда это слово появилось у меня в сознании, инстинктивно почувствовав необходимость оправдания, смягчения. Но, тем не менее, это было зло. Как еще можно назвать их предательство, кроме как злом, которому нет прощения?
Теперь, возможно больше, чем когда-либо, я хотела спасти Шабаш. И если я это сделаю, я никогда не забуду этот урок.
* * *
Мы поздно позавтракали вместе с Настом, который собирался в Бостон по делам, но обещал вернуться к ужину. После завтрака мы с Саванной провели час в нашей комнате – пока Наст еще не позволил нам свободно перемещаться по дому. В одиннадцать появились, Грета с Оливией с сюрпризом для Саванны.
– Что это? – спросила Саванна, когда мы спускались вниз.
– Если я тебе расскажу, то это не будет сюрпризом, не так ли? – ответила Грета.
– Кое-что мы тебе все-таки, скажем, – заметила Оливия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41