А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Жаклин подумала о своих ежедневных велосипедных прогулках и улыбнулас
ь. Возможно, ее лицо и выглядело на тридцать три, но тело Ц ни в коем случае.

«Между прочим, тут тебя разыскивал парень по имени Жан-Клод. Сказал, что х
очет лично переговорить с тобой относительно работы. Ц Жаклин поставил
а чашку на стол, села на диване прямо и уставилась на автоответчик. Ц Я ск
азал ему, что ты уехала на юг. Он сообщил, что тоже туда собирается и что обя
зательно тебя разыщет, когда окажется в тех краях. Не сердись на меня, анге
л. Этот Жан-Клод показался мне вполне приличным парнем. И очень симпатичн
ым. Я тебя даже к нему приревновал. Люблю тебя. Чао».
Жаклин перемотала пленку и прослушала это сообщение снова, как если бы ж
елала удостовериться, что она все поняла правильно.
«Между прочим, тут тебя разыскивал парень по имени Жан-Клод. Сказал, что х
очет лично переговорить с тобой относительно работы».
Она нажала на кнопку стирания записи; руки у нее тряслись, а сердце колоти
лось о ребра, как бешеное.

* * *

Жаклин сидела на залитой солнцем террасе, вспоминая тот вечер, когда ее з
авербовал Ари Шамрон. Она истратила часть заработанных ею в модельном би
знесе денег, чтобы в связи с уходом родителей на пенсию сделать им подаро
к Ц купить для них в Херцлии небольшую квартиру с видом на море. Она приез
жала к ним в Израиль, как только ей удавалось выкроить несколько свободн
ых дней, и всей душой полюбила эту страну. Это было единственное место на з
емле, где она чувствовала себя по-настоящему свободной. Но выше всего она
ставила то обстоятельство, что здесь ей не нужно было скрывать свое евре
йское происхождение.
Однажды вечером в джаз-кафе в Тель-Авиве к ее столику подошел пожилой чел
овек. Он был лыс, носил очки в стальной оправе, брюки цвета хаки и кожаную л
етную куртку, порванную у правой подмышки.
Ц Привет, Сара, Ц сказал он, с заговорщицким видом ей улыбнувшись. Ц Я м
огу к вам присоединиться?
Она в удивлении подняла на него глаза.
Ц Откуда вы знаете, что меня зовут Сара?
Ц Признаться, я знаю о вас довольно много. Ведь я ваш старый поклонник.
Ц Но кто вы?
Ц Меня зовут Ари. Я работаю в организации, имеющей отношение к министерс
тву обороны. Она называется Институтом координации. Мы же называем ее пр
осто «служба».
Ц Что ж, я рада, что мы прояснили хотя бы этот вопрос.
Он запрокинул голову и рассмеялся.
Ц Я бы хотел переговорить с вами о работе. Вы не станете возражать, если я
и впредь буду называть вас Сарой? Мне почему-то трудно думать о вас, как о Ж
аклин.
Ц Никто, кроме родителей, меня Сарой больше не называет.
Ц Даже старые друзья?
Ц У меня только новые друзья, Ц сказала она с ноткой печали в голосе. Ц
Вернее, люди, которые называют себя моими друзьями. Все мои старые друзья
из Марселя отдалились от меня после того, как я стала моделью. Они считали
, что из-за этой работы я сильно изменилась.
Ц Но вы ведь и вправду изменились, верно?
Ц Полагаю, так оно и есть, Ц сказала она, а сама подумала: «И зачем я говор
ю все это человеку, с которым только что познакомилась? Но как быстро, одна
ко, он забирается под кожу. Интересно, это относится ко всем Ц или только
ко мне?»
Ц Но ведь это не просто работа, правда, Сара? Это образ жизни. Вы общаетесь
почти исключительно с дизайнерами и знаменитыми фотографами. Вы посеща
ете модные вечеринки и эксклюзивные рестораны вместе с актерами, рок-зв
ездами и богатыми плейбоями вроде того итальянского графа, с которым у в
ас в Милане была интрижка. Можно не сомневаться, что нынче в вас мало что о
сталось от той застенчивой девчушки из Марселя, у которой нацисты убили
в Собиборе дедушку и бабушку.
Ц Вы и вправду знаете обо мне довольно много. Ц Женщина с подозрением п
осмотрела на своего нового знакомого. Она привыкла находиться в окружен
ии красивых и холеных людей, но сейчас с ней беседовал весьма непривлека
тельный, даже, пожалуй, уродливый пожилой мужчина в старомодных очках и в
старой, порванной летной куртке. В нем было что-то примитивно-грубое Ц к
ак в первых поселенцах, приехавших на Землю обетованную в конце тридцаты
х годов. По мнению женщины, ее новый знакомый относился к тому типу мужчин
, которые не умеют правильно завязывать галстук, но нисколько по этому по
воду не комплексуют. При всем том он совершенно ее очаровал. Кроме того, он
а была основательно заинтригована всем происходящим.
Ц Вы, как еврейка из Марселя, не можете не знать, что у нашего народа множе
ство врагов, которые хотели бы нас уничтожить и отобрать все то, что мы пос
троили на этой земле. Ц Излагая свои мысли, он полосовал воздух рукой, сл
овно саблей. Ц В течение ряда лет Израиль вел многочисленные войны со св
оими недругами. Сейчас мы живем в мирной стране, но Израиль продолжает ве
сти войну особого рода, которая известна под названием «тайной». Эта вой
на никогда не закончится и будет идти вечно. По этой причине ваш паспорт, а
главное Ц ваша красота могут принести нашему делу большую пользу.
Ц Вы что же Ц предлагаете мне стать шпионкой?
Он рассмеялся.
Ц Все далеко не столь драматично, как вам представляется.
Ц Что в таком случае мне придется делать?
Ц Я хочу, чтобы вы стали «бат левейха».
Ц Извините, но я не говорю на иврите.
Ц "Бат левейха" Ц это термин, обозначающий вспомогательного агента слу
жбы женского пола. В качестве такового вам придется время от времени вып
олнять определенные задания нашей службы. К примеру, вам могут предложит
ь сыграть роль жены или подруги одного из наших офицеров. Или раздобыть и
нформацию, которую вам, как женщине, будет заполучить куда легче, нежели а
генту-мужчине.
Он замолчал, чтобы прикурить очередную сигарету.
Ц Возможно также, вам предложат выполнить задание, которое женщины пос
читали бы для себя оскорбительным.
Ц Это какое же?
Ц Мы можем попросить вас соблазнить того или иного человека Ц одного и
з наших недругов, Ц чтобы тем самым его скомпрометировать.
Ц В Израиле много красивых женщин. Не понимаю, почему вы остановили свой
выбор на мне?
Ц Потому что вы не израильтянка. Потому что у вас подлинный французский
паспорт и легальная работа.
Ц Эта легальная работа, как вы изволили выразиться, приносит мне неплох
ой доход, и я бы не хотела ее лишиться.
Ц Если вы согласитесь на нас работать, я прослежу за тем, чтобы наши зада
ния не отнимали у вас много времени и чтобы вам выдавали компенсацию за н
едополученные по нашей вине доходы. Ц Тут он добродушно улыбнулся. Ц Бо
юсь, однако, что те три тысячи долларов в час, которые вам обычно платят, я в
ыплачивать не смогу.
Ц Пять тысяч, Ц улыбнувшись, сказала она.
Ц Примите мои поздравления.
Ц Я должна подумать над вашим предложением.
Ц Ясное дело. Но когда вы будете об этом думать, примите к сведению одну в
ещь. Если бы Израиль существовал во время Второй мировой войны, Морис и Ра
шель Халеви, вполне возможно, все еще были бы живы. По роду своей деятельно
сти я обязан обеспечить выживание нашего государства, чтобы в следующий
раз, когда объявится маньяк, обуреваемый желанием пустить наших людей на
мыло, на этой планете нашлось место, где они смогли бы укрыться от врагов.
Признаться, я очень надеюсь, что вы согласитесь нам помогать.
Он дал ей свою карточку с телефонным номером и попросил на следующий же д
ень сообщить о своем решении. Потом он пожал ей руку и удалился. Надо сказа
ть, его рука была самой твердой из всех, что ей когда-либо доводилось пожи
мать.

* * *

У нее не возникло вопроса, принимать или не принимать предложение старик
а. По всем стандартам она вела восхитительную, полную событий роскошную
жизнь. Но по сравнению с тем, что ей предлагал Ари Шамрон, ее существование
представлялось скучным, серым и бессмысленным. Неожиданно сверхмодные
футуристические наряды, проходы по подиуму, изматывающие фотосессии с а
мбициозными фотографами Ц то есть все то, что прежде составляло ее жизн
ь, стало казаться ей глупым, искусственным и претенциозным.
Она вернулась в Европу с началом международного сезона модных показов, т
ак как у нее имелись договоры с домами моды в Париже, Милане и Риме, но в ноя
бре, когда бурная деятельность в мире моды стала затихать, сказала Марсе
лю Ламберу, что выдохлась и нуждается в отдыхе. Марсель просмотрел ее раб
очий календарь, обзвонил заказчиков, внес соответствующие коррективы в
намеченные ранее переговоры, после чего поцеловал ее в щеку и сказал, что
бы она уезжала из Парижа как можно дальше. В тот же вечер она зашла в офис а
виакомпании «Эль-Аль» в аэропорту Шарль де Голль, взяла оставленный ей п
о приказу Шамрона билет первого класса и вылетела в Тель-Авив.
Когда самолет приземлился в аэропорту Бен-Гурион, Шамрон лично встретил
ее у трапа, после чего проводил в специальное помещение службы при аэров
окзале. Все было обставлено так, чтобы она почувствовала, что отныне прин
адлежит к элите израильского общества. Кроме того, ей дали понять, что с то
й минуты, как она вошла в дверь засекреченной комнаты, ее жизнь изменилас
ь, потекла по новым законам и никогда уже не станет прежней. Из аэропорта Ш
амрон повез ее в Тель-Авив на роскошно обставленную конспиративную квар
тиру в жилом комплексе Опера-Тауэр, где имелась большая терраса с видом н
а Променад и пляж Геула-Бич.
Ц Это место будет вашим домом в течение нескольких недель. Надеюсь, вам з
десь понравится.
Ц Здесь удивительно красиво.
Ц Отдыхайте. Завтра начнется серьезная работа.
На следующее утро она поехала в академию, где была зачислена на ускоренн
ые курсы по обучению шпионскому ремеслу. Шамрон лично читал там лекции п
о основам обеспечения скрытной связи и передачи информации. Кроме того,
ее обучали стрельбе из пистолета «беретта» и давали наставления относи
тельно того, каким образом модернизировать свою одежду, чтобы иметь возм
ожность без задержки выхватить оружие. Шамрон также учил курсантов, как
отмычкой или другим подручным средством открывать замки и с помощью спе
циального приспособления делать оттиски с ключей. С подачи Шамрона она у
знала о различных способах обнаружения слежки, а также о том, как уходить
от преследования. Каждый день она проводила два часа в компании с челове
ком по имени Ори, который обучал ее азам арабского языка.
Однако большую часть времени в академии она занималась упражнениями, на
правленными на развитие памяти и наблюдательности. Шамрон оставлял ее о
дну в кинозале, на экране которого было несколько дюжин разнообразных им
ен и фамилий, ей следовало их запомнить. Потом он приводил ее в небольшие а
партаменты, предлагая в течение нескольких секунд ознакомиться с обста
новкой, после чего требовал во всех подробностях описать увиденное. Быва
ли случаи, когда он приглашал ее на ленч в кафе, а когда они выходили, неожи
данно просил описать внешность официанта, который их обслуживал. В первы
й раз Жаклин заявила, что не имеет об этом ни малейшего представления.
Ц Плохо. Вы должны постоянно отдавать себе отчет в том, кто вас окружает,
Ц сказал Шамрон. Ц При этом следует исходить из концепции, что официант
Ц ваш потенциальный враг. Вам необходимо все время сканировать взглядо
м помещение и вести наблюдение, ни на секунду не ослабляя внимания. При вс
ем том вы должны вести себя так, чтобы никто вас в этом не заподозрил.
Тренировки не прекращались и после захода солнца. Каждый вечер Шамрон по
являлся у нее на квартире в Опера-Тауэр и брал с собой на прогулки по улиц
ам Тель-Авива. Когда они проходили мимо офиса какого-нибудь адвоката, Шам
рон мог дать ей задание проникнуть в кабинет и похитить определенные фай
лы. Аналогичные поручения Ц что-нибудь украсть Ц он давал ей, когда они
гуляли по застроенной модными бутиками фешенебельной улице.
Ц Вы шутите, Ц сказала она, когда получила такое задание в первый раз.
Ц Ничего подобного. Представьте только, что вы находитесь в бегах в сове
ршенно незнакомой вам стране. Денег у вас нет, как нет и возможности связа
ться с нами. При этом вас разыскивает полиция и вам просто необходимо сме
нить обличье.
Ц Даже не знаю, с какого конца взяться за такое дело. Боюсь, я просто не спо
собна воровать в магазинах.
Ц Никто не знает, на что он способен. Здесь главное не привлекать к себе в
нимание и иметь невинный вид.
Она зашла в магазин и минут десять примеряла одежду. Так ничего и не купив
, она прошла к выходу, но потом, когда они с Шамроном остались одни, открыла
сумочку и продемонстрировала лежавшее в ней черное платье для коктейле
й.
Шамрон сказал:
Ц Теперь я хочу, чтобы вы нашли место, где могли бы переодеться и избавит
ься от вашей старой одежды. Когда сделаете это, идите на набережную и ждит
е меня у киоска, где торгуют мороженым.
Стоял теплый для начала ноября вечер, и по улице прогуливались люди, жела
вшие подышать воздухом. Жаклин переоделась и присоединилась к Шамрону. О
ни шли по набережной Променад под руку, Жаклин игриво лизала мороженое, а
Шамрона можно было принять за богатого старца, вышедшего с молодой любов
ницей на прогулку.
Ц За вами следят три человека, Ц неожиданно сказал Шамрон. Ц Встретим
ся через полчаса в баре вон того ресторана. Вы расскажете мне, кто они и ка
к выглядят. При этом имейте в виду, что я собираюсь воспользоваться услуг
ами киллера, чтобы покончить с ними, поэтому, описывая их, будьте предельн
о точны.
Жаклин занялась рутинной работой по выявлению слежки, следуя преподанн
ым ей в академии методам. Потом она вошла в указанный ей бар, где и обнаруж
ила Шамрона. Он сидел за одним из угловых столиков.
Ц Мужчина в черном кожаном пиджаке. Парень в голубых джинсах и шерстяно
й рубашке с вышитым на груди гербом университета Йеле. Девушка-блондинк
а с татуировкой в виде розы на лопатке.
Ц Чушь, чушь и еще раз чушь. Печально, но вы только что обрекли на гибель тр
ех ни в чем не повинных туристов. Придется попробовать еще раз…
Чтобы доехать до бульвара Ротшильда, они взяли такси. Это была широкая, об
саженная деревьями и уставленная скамейками улица, где располагались с
амые фешенебельные кафе и рестораны города.
Ц Итак, за вами продолжают следить три человека. Встретимся в кафе «Тама
р» через тридцать минут.
Ц Где находится кафе «Тамар»?
Но Шамрон ничего ей не сказал и растворился в толпе пешеходов. Через полч
аса она, отыскав шикарное кафе «Тамар» на улице Шейнкин, снова присоедин
илась к Шамрону.
Ц Девушка с собакой, битник с наушниками и плейером и парень из кибуца с
автоматом «узи» на боку.
Шамрон улыбнулся.
Ц Очень хорошо. Теперь еще один тест Ц так сказать, на сон грядущий. Види
те того человека, сидящего в одиночестве?
Жаклин кивнула.
Ц Завяжите с ним беседу, узнайте о нем все, что только сможете, пригласит
е к себе на квартиру, а в фойе попробуйте от него отделаться, но так, чтобы о
бошлось без скандала и шума.
С этими словами Шамрон поднялся с места и вышел из заведения. Жаклин встр
етилась с указанным мужчиной взглядами. Через несколько минут он уже сид
ел за ее столиком. Они разговорились. Мужчина сообщил, что его зовут Марк и
что родом он из Бостона. В настоящее же время он живет в Израиле, потому чт
о у него здесь компьютерный бизнес. Они проговорили примерно час, после ч
его начали флиртовать. Но когда Жаклин пригласила его к себе домой, он соо
бщил, что женат и у него семья.
Ц Очень жаль, Ц сказала она. Ц Мы могли бы неплохо провести время.
Мужчина довольно быстро переменил свое мнение и принял приглашение. Жак
лин под тем предлогом, что ей нужно попудрить носик, вышла в коридор, но на
правилась не в туалет, а в телефонную будку. Набрав номер консьержа в Опер
а-Тауэр, она оставила для себя самой некое сообщение, после чего вернулас
ь за столик.
Ц Пойдемте, Ц сказала она, обращаясь к своему новому знакомому.
Они отправились к ней на квартиру. Прежде чем подняться на лифте на свой э
таж, она справилась у консьержа, не оставил ли кто-нибудь ей сообщение.
Ц Звонила ваша сестра из Херцлии, Ц ответил консьерж. Ц Она пыталась д
озвониться к вам в апартаменты, но там никто не брал трубку. Поэтому она по
звонила сюда и продиктовала для вас послание.
Ц И что же она сказала?
Ц Сказала, что у вашего отца случился сердечный приступ.
Ц Боже мой!
Ц По ее словам, его уже отвезли в госпиталь. Опасность ему не угрожает, но
она просила вас немедленно к ней приехать.
Жаклин повернулась к американцу.
Ц Извините, но мне, похоже, придется ехать в Херцлию.
Американец поцеловал ее в щеку и, расстроенный, удалился.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48