А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Приди! — единодушно взывали они из стремительно вращающихся хороводов.
Скорость все нарастала, воздух наполнился энергией, которая искрами рассыпалась вокруг голов. Это было похоже на то мгновение грозы, когда вот-вот должна ударить молния, и Жан не знал, что произойдет после ее удара. Появится ли Анна Болейн? Фуггер рассказывал, что она уже делала это раньше, в подземелье, в момент, который был похож на этот, — в минуту великой опасности и сильных желаний дурных людей.
«Я не боялась бы смерти, если бы не то великое зло, которое я могла бы совершить после моего ухода».
Вот что она сказала. А он не исполнил своей клятвы.
Жан сосредоточил усилия на веревках. Одна из них уже лопнула, и вторая начала истончаться. А к макушке примотана тонкая полоска стали, которая внушала ему надежду. Если он сможет вовремя до нее добраться.
Вскоре Жан обнаружил, что повторяет вместе со всеми:
— Приди! Приди! Приди!
* * *
Момент неожиданности оказался не таким сильным, как на то надеялись участники штурма. Один человек, с воплем промчавшийся по улицам, перебудил тех, кому удалось заснуть под канонаду — обстрел должен был отвлечь силы обороняющихся от главного направления атаки. Горожане, многие из которых спали рядом с главными воротами, хлынули на улицу, и хотя множество их полегло во время первой атаки наемников, меткая стрельба со стен заставила нападение захлебнуться, дав защитникам время занять свои позиции за укрытиями. С каждой минутой число мюнстерцев увеличивалось. Ворота необходимо было захватить, и захватить быстро.
Джанук, спрятавшийся с остальными в захваченной лавке, прекрасно это понимал. Он знал, что это понимает и фон Золинген. В этом заключалась проблема, вставшая перед Джануком. Он мог продолжать прятаться в здании, предоставив другим вести решающий бой. Но в этом лабиринте, где фанатики обороняют каждый переулок, добраться до Жана можно только за спиной огромного немца. Если бы Генрих был нормальным командиром, он приказал бы своим людям идти вперед, сам оставаясь в безопасности. А потом присвоил бы себе всю славу. Однако немец был ненормальным. Его взгляд полнился видениями крови и креста. Джанук навидался таких на полях сражения по всему миру. Генрих возглавит штурм сам, и Джануку придется следовать за ним. И защищать его жизнь — до поры.
Рядом стояли два больших дубовых фургона, из тех, что используются для перевозки товаров. Колеса на вид целые. Джанук направился к командиру, который был занят тем, что распределял людей на атакующие по очереди отряды. В бой никто особо не рвался, и это было очень заметно. Сжимая свой недавно купленный меч (он опасался, что Генрих может все-таки вспомнить саблю), Джанук подошел к немцу и потянул его за рукав:
— Капитан, те фургоны… Мы могли бы толкать их перед собой. Они бы нас немного прикрыли.
Фон Золинген, который собрался было гневно одернуть рядового, мгновенно оценил уместность столь дерзкого вмешательства.
— Тогда займись этим. Командуй одной из повозок.
Фургоны быстро выкатили на исходную позицию перед дверями лавки. Нескольких людей выставили вперед, чтобы они разбежались, вызвав огонь на себя, а самые сильные встали позади, готовясь толкать повозки.
— Вперед! — заорал Генрих.
Двери широко распахнулись, и авангард выскочил вперед. Большинство из них было убито в первые секунды. Остальные налегли на фургоны, и спустя мгновение оба медленно двинулись вперед. Их появление на улице вызвало новое усиление огня — защитники города заряжали мушкеты командами, как хорошо обученные солдаты. Выстрел кулеврины попал прямо в середину левой повозки. Она разнесла часть надстройки, и осколки металла и щепки полетели в солдат. Некоторые упали мертвыми или были тяжело ранены. Однако заряд пушки был рассчитан на живую силу и представлял собой мелкие куски металла, а не тяжелое ядро, которое могло бы разбить колесо. Повозка, сотрясаясь, покатила дальше, набирая скорость по мере того, как упавших заменяли свежие люди.
До ворот оставалось всего двадцать шагов. Обстрел начал слабеть. Защитники откладывали аркебузы и мушкеты, чтобы схватить меч, камень или топор. Пятнадцать шагов — и повозки полетели под уклон, опережая солдат. Они чуть было не столкнулись, но потом разъехались и врезались в бочки и туры, которые представляли собой внутреннюю баррикаду, призванную остановить штурм в том случае, если бы ворота не выдержали напора. Баррикада разлетелась на щепки, как полено под ударом колуна.
— Хох! Хох! — выкрикнул фон Золинген.
Его наемники подхватили этот клич и следом за ним выскочили из-за фургонов. Они уже начали перелезать через рухнувшую баррикаду. Оказавшиеся в завалах тела хрустели под тяжелыми сапогами, а те, кому удалось остаться снаружи, бросились на атакующих. Мюнстерцам не хватало доспехов, но в ярости недостатка не было, так что бой завязался жестокий.
Наставленные в грудь Джануку вилы заставили его развернуться и отбить удар, направив меч вверх. По инерции нападавший оказался лицом к лицу с хорватом. Секунду Джанук смотрел в лицо горожанина — башмачника или бочара, но не солдата. Глаза его были полны страха, но на лице горел огонь фанатизма, который дал силы нанести еще один удар, на этот раз в голову Джанука. Тот легко увернулся, сделал еще шаг вперед и ударил коленом в живот нападавшему. Один раз, второй. Горожанин задохнулся. Янычар поднял меч — и мужчина, который не был солдатом, увидел, как с небес его родного города низвергается смерть. Неожиданно повернув руку, Джанук опустил меч рукоятью вниз, ударив согнувшегося и задыхающегося человека по голове чуть выше виска. Горожанин рухнул, словно животное на скотобойне, вытянув шею. После этого Джанук двинулся прочь. Он пришел сюда для того, чтобы убить одного-единственного человека. И только после того, как этот человек приведет его к Жану. А башмачник или бочар потом очнется. У него останется шанс выжить в отданном на разграбление городе.
Впереди Джанук опять увидел того врага, чью жизнь ему нужно защищать. Тот оказался в самой гуще боя с продолжавшими сопротивление горожанами. Каким-то образом его оттеснили от прочих наемников. Генрих фон Золинген стоял, широко раздвинув ноги, и его гигантский двуручный меч описывал перед ним восьмерки, оставляя свободное пространство между ним и пятью озлобленными противниками, которые наседали на баварца со всех сторон. В бой вступил шестой горожанин, и пика, которой он был вооружен, изменила соотношение сил. Ее удар немец вынужден был парировать. Пространство, которое больше не покрывал безжалостный металл меча, мгновенно заполнили остальные пятеро. Их удары были направлены в незащищенный живот врага.
Джанук вовремя оказался рядом. Он парировал три удара мечом, поймал четвертый на нагрудник и отбил пятый поворотом бедра. И больше времени на оценку ситуации не осталось: ему некогда было думать, кто перед ним, солдаты или горожане. Они были вооруженными мужчинами, которые пытались его убить. Спустя несколько секунд все они были мертвы.
Жуткая маска повернулась к хорвату, и обрывки губ зашевелились со словами:
— Я у тебя в долгу.
— И ты мне заплатишь, — прошептал Джанук ему в спину.
Ворота оказались в двадцати шагах позади бойни, в которую превратилась баррикада. Наемники в хороших доспехах легко добрались до них, оставляя за собой цепочку мертвых тел. Чересчур рьяные погибли, вопя под струями кипящей жидкости, которая потекла на них со стен, как дождь расплавленного металла. Фон Золинген не был настолько опьянен жаждой крови, чтобы забыть уроки осады. Он не попал под смертоносный дождь, остановившись на шаг дальше, и теперь расположил своих немногочисленных арбалетчиков так, чтобы не давать поднять головы защитникам, оказавшимся на стене.
— Засов! — крикнул он, и десяток самых сильных солдат, успевших отдышаться после фургонов, подставили плечи под гигантское дубовое бревно, которое было закреплено на металлических скобах по обе стороны ворот. — Поднимай!
Бревно на секунду застыло, а потом медленно, невероятно медленно начало подниматься. Один из солдат повалился, попав под сброшенный сверху камень, но и сам бросавший отшатнулся назад, хватаясь за оперенную стрелу, которая впилась ему в шею. Генрих занял место солдата — и стоило ему присоединиться к остальным, как бревно вылетело из скоб. Солдаты подняли его высоко над головами и отбежали, чтобы швырнуть на стену у ворот. Вторая группа солдат бросилась вперед, чтобы распахнуть створки. Протяжно застонав, ворота Мюнстера открылись — впервые за шестнадцать месяцев. Солдаты, нетерпеливо дожидавшиеся снаружи, хлынули в город.
Как только в город вошло первое подкрепление, Генрих собрал остатки своего отряда.
— А теперь, — объявил он, — мы предоставим этим швейцарским ублюдкам поработать за нас. Обойдем бой, чтобы добраться до дворца. Если верить тому подонку, который привел нас сюда, именно во дворце находится наша добыча. Приведите его ко мне!
Охранявший Корнелиуса солдат выволок дрожащего старика из лавки.
— Я сделал все, что вы от меня требовали! У меня с ландграфом договор! — проблеял он.
Солдаты захохотали, а Генрих наклонился к нему:
— Ландграф спокойно пердит у себя в шатре. Он не войдет в город и не исполнит своих обещаний, пока мы не разберемся с этим сбродом еретиков. И ты, — тут он ткнул Фуггера-старшего в грудь, — поведешь нас ко дворцу обходными путями.
— Но мои… мое имущество?
— Твое золото цело, банкир! — Генрих произнес это последнее слово, как ругательство. — Я оставил людей охранять его. Как только ты доведешь нас до цели, то можешь отправляться обратно к нему — или к дьяволу!
Корнелиус бессильно обвис в руках охранника. Он понял, что выхода у него нет.
— Хорошо. Я знаю дорогу, которая мало охраняется.
На улицах громко кричали. Швейцарцы ворвались в Мюнстер, без разбору убивая людей, которые так яростно противились им долгих шестнадцать месяцев.
— Оборона долго не выстоит. — Генрих толкнул Корнелиуса вперед. — Веди нас во дворец.
Джанук пристроился чуть позади командира.
«Ромбо, — подумал он, мысленно посылая слова в раздираемую агонией ночь. — Если ты еще жив, то продержись еще немного».
* * *
Последняя веревка лопнула как раз тогда, когда кружение предельно ускорилось и люди начали слетать с помоста в толпу раскачивающихся зрителей. Сначала охранники, потом — старейшины и наконец внутренний круг женщин. Рухнули все, кроме одного человека, который стоял на коленях в центре помоста, склонив голову. Одну руку он воздел над головой, другой сжимал отрубленную кисть Анны Болейн. Казалось, только эта кисть и держит его.
— Зрите! — вскричал царь Ян, и его сильный голос заставил смолкнуть крики последних падающих танцоров. — Зрите ту, кто пришла спасти нас всех, затопить наших врагов своим святым огнем. Приветствуйте вашу царицу!
Казалось, на вытянутой руке Яна начал сгущаться мерцающий огонь. По его пальцам искры перетекали на пальцы, которые он держал, а потом возвращались обратно. И внутри пламени, трещавшего над обеими руками, начала расти фигура. За кистью возникла рука, за рукой — тело.
Вся толпа в один голос вскричала: «Привет тебе!» Жан, все еще стоявший у колонны, тоже посмотрел туда — и почти поверил в то, что видит парчовое платье, квадратный вырез, очертания стройной шеи.
— Нет! — закричал он.
И в эту секунду двери огромной залы распахнулись и солдат с рассеченным лбом, из которого лилась кровь, ввалился внутрь.
— Ворота разбиты! Враг здесь!
Выкрикнув эти слова, солдат упал и умер в дверях.
Наступила полная тишина, словно в воздухе возникла дыра, засосавшая в себя весь шум. Пламя, танцевавшее на руке мертвой королевы, исчезло, как исчезла и она сама. Стало вдруг холодно. Коленопреклоненный лейденский портной остался стоять на сцене, сжимая кусок трупа. Волшебство было изгнано из зала простотой вошедшей туда смерти.
Молчание сменилось всеобщим шумом. Двери поспешно закрыли, и зал взорвался воплями, приказами и молитвами. В этом переполохе потонул треск, с которым Жан Ромбо боднул головой первого из своих охранников. Второй успел вскрикнуть прежде, чем стиснувшая ему горло рука заставила его замолчать. Жан нырнул в толпу еще до того, как тело охранника упало на пол.
Люди в панике бросились туда, где на коленях стоял их предводитель, продолжая держать за пальцы руку Анны. Жану удалось незамеченным протиснуться к самому помосту — и только тогда на него обратили внимание.
Старейшина (на самом деле это был довольно молодой мужчина) увидел его и крикнул:
— Пленник вырвался на свободу!
Испуганная толпа немного раздалась. Жан поднырнул под руки поднявшего тревогу старейшины, прыгнул на помост и откатился подальше от попытавшихся его схватить зрителей. Там он встал на колени — и оказался лицом к лицу с Яном Бокельзоном.
— Помогите мне, братья! — успел выкрикнуть повелитель Мюнстера, прежде чем Жан сдавил ему горло.
Быстро встав на ноги, Жан заставил своего заложника подняться одновременно с ним. Рука Жана потянулась к перевязанной голове как раз в тот момент, когда первый из старейшин начал взбираться на возвышение. И подобно тому, как Ян Бокельзон заставил замолчать толпу, подняв руку Анны, так сделал и Жан, подняв свою. Ибо в руке у него был пистоль — небольшой предмет, конечно, но очень выразительный, если его прижать к горлу их мессии.
— Нет-нет! — громко объявил Жан. — Если вы хотите, чтобы ваш царь остался жив, не двигайтесь с места.
В зале опять воцарилась тишина. За стенами дворца слышны стали безошибочно узнаваемые звуки приближающегося боя.
— Пожалуйста, не убивай меня! — проскулил Ян. — Пожалуйста!
— Тогда очень медленно делай то, что я тебе скажу. Просунь руку в складки моей куртки. Нет, не твою руку. Другую.
Как и прежде, за движениями этой руки внимательно наблюдали все те же глаза. Все внимание сосредоточилось на ней, пока двери снова не распахнулись и новый защитник, немного менее окровавленный, чем его предшественник, но столь же сильно испуганный, вбежал в зал с криком:
— Враг уже на главной площади!
Тишина обвалилась и больше не восстанавливалась. Один из старейшин, на голову возвышавшийся над остальными (Жан вспомнил, что Мейкпис называл его Книппердоллингом), главный придворный, выбрался на помост. Клинок Жана впился в тело Яна, и на шее его пленника появилась тонкая струйка крови.
— Ты можешь убить нашего вождя, — крикнул Книппердоллинг, — но если я не приду на помощь моей пастве, нас всех перебьют.
— Так иди. Я не ищу ничьей смерти. Сегодня ночью твой город нахлебается ее в достатке. Я уйду с тем, с чем пришел сюда, и это все.
— Опусти свое оружие! Пусть оно прольет кровь во имя защиты нашего дела! — взмолился Книппердоллинг. — Искупи свои грехи, прими любовь Христа. Ты еще сможешь обрести спасение среди нас.
— Не думаю, — ответил Жан. — Мое спасение ждет меня не здесь. Но я не стану мешать вам ускорить ваше.
— Что ты делаешь? Не оставляй меня с ним! — завопил самозванный мессия, когда Книппердоллинг с прочими старейшинами направился к дверям, хватая оружие, сложенное у входа. — Без моего слова спасения не будет! Вернитесь! Я повелеваю вам!
Книппердоллинг приостановился в дверях:
— Я это понял только сейчас. Слово Божье и слово Бокельзона — не одно и то же. И я выбираю Бога.
И они выбежали из зала. Судя по тому, какие громкие звуки долетали с улицы, Жан понимал, что старейшинам недолго искать кратчайший путь к своему спасению.
— Нет! — крикнул царь Ян и так рванулся, что Жану пришлось немного отодвинуть пистоль, чтобы тот сам не перерезал себе горло. Чуть ослабленной хватки оказалось достаточно, чтобы Ян вывернулся и упал лицом вперед, на край помоста. Там его подхватили женщины.
Жан выругался по-английски, и ему моментально вспомнилась Бекк.
Оказавшись среди гарема, царь вновь обрел свою храбрость.
— Хватайте его! — завопил он. — Мы еще успеем воскресить Анну Болейн и уничтожить наших врагов. Рука! Нам нужна рука!
Мейкпис говорил, что женщины — самые бесстрашные бойцы в городе. И эти семь матрон во главе с крупной дамой Диварой были переполнены ярости. Преданные своему повелителю, они внезапно извлекли из-под ниспадавших складками одеяний огромные ножи. И по тому, как они держали оружие, было видно, что они уже им пользовались.
Женщины окружили помост. Когда одна из них пыталась на него вспрыгнуть, Жан рассекал перед нею воздух. Он двигался быстро, но они были хитры, а помост — слишком велик, чтобы Жан мог одним прыжком перескочить его весь. Вскоре одной из них удастся подняться на настил, и тогда Жану придется ее убить. А тем временем на помост сможет забраться еще кто-нибудь. И погибнет еще одна женщина. А под конец, скорее всего, умрет и он сам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49