А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Она нащупала к
нопки управления, пытаясь мысленно увидеть рычажки. Там был регулятор мо
щности. Пайпер повернула его до упора. По крайней мере надеялась, что ей эт
о удалось. Левой рукой она исследовала поверхность деревянного гроба, на
ткнувшись на гвоздь, уже оцарапавший ей руку. Гвоздь не попал в доску гроб
а, выступая на несколько сантиметров.
Пайпер снова лихорадочно перебрала в памяти слова Дина. Не ошиблась ли о
на? Правильно ли она поняла его намек?
Стоило попытаться. Пайпер придвинула электрошок к гвоздю, отвела левую р
уку и выстрелила.
Шестнадцать минут. Несмотря на пронизывающий холод, все тело Дина покрыв
али капельки пота. Он оттер его с глаз тыльной стороной кисти, попытался с
осредоточиться. Надо заставить себя думать. Несмотря ни на что.
Все прогалины были закиданы. Вся поверхность разровнена, подсыпанная св
ежая коричневая земля скрыла все признаки недавней работы. Доббс тщател
ьно заметал следы своих преступлений. Дин подозревал, что свежую могилу
следовало замаскировать. Ржавая лопата с разбитым черенком, обнаруженн
ая на выгоревшем пятне, только подтверждала его предположение.
Доббс хорошо подготовился Ц уже.
Поняла ли Пайпер его сообщение? Но даже если так, был ли все еще у нее элект
рошок? Сработает ли он? Теоретически должен, но…
Доббса легко было недооценить, счесть сумасшедшим убийцей, дураком.
«Может быть, он и сумасшедший, но не дурак», Ц напомнил себе Дин. Доббс обл
адал острым умом и настоящим даром стратега. Тот факт, что он заставил буд
ущего Дина помочь себе, уже о чем-то говорил. А теперь, лишенные возможнос
ти установить систему предупредительных сигналов, они оставались полн
остью безоружными перед появлением Доббса.
Но все это уже не имело значения. Теперь все сосредоточилось на Пайпер. Ди
н обязан спасти ее, вытащить вовремя из могилы. Если же нет…
Двенадцать минут и пятнадцать секунд.
Он разделил круг на секторы. Натан искал в одном направлении, Дин Ц в друг
ом. Но все давалось с чрезвычайным напряжением: ветер усилился, наметая т
учи снега вокруг, мешая их поискам. Ослепительный свет «солнечных» проже
кторов отбрасывал длинную тень, закрывая обзор.
Какое-то движение в земле. Дин остановился.
Раз, два… Естественный поток ветра? Или сработало?..
Три, четыре…
Ц Натан, Ц закричал он изо всех сил. Пять, шесть…
Дин упал на колени. Черви. Красные, извивающиеся, маленькие червячки. Элек
трошок послал разряд через гвоздь, потом он прошел сквозь землю, застави
в червей выползти на поверхность.
Ц Здесь! Натан, она здесь. Дин принялся копать.
В этом месте земля была мягче, легко поддавалась. Натан работал с быстрот
ой молнии, не останавливаясь, несмотря на боль в мышцах и сильные спазмы в
спине. Полметра, метр…
И все же недостаточно быстро.
До появления Уайти Доббса оставалось совсем немного, совсем немного, а о
ни не были готовы. Натан бросил взгляд на джип «Чероки», где ждал шприц с т
ранквилизатором и медицинские приспособления.
Один выстрел. У них было право только на один выстрел.
Полтора метра…
Ц Сколько еще? Ц спросил Натан.
Ц Пять минут и пятнадцать секунд, Ц ответил Дин, не поднимая головы.
Мышцы Натана горели огнем. В спине резко дернуло. Он сложился пополам.
Ц Ты нормально? Ц спросил Дин, чье лицо было сплошь покрыто потом, а глаз
а расширились от ужаса и отчаяния.
Натан кивнул и продолжал работать, игнорируя дикую боль, пронзавшую все
его тело. Он оглянулся на джип. Тот маячил так далеко Ц далеко и неправдоп
одобно.
…метр восемьдесят…
Лопата шаркнула по дереву.
Оба перестали копать, на секунду встретившись взглядами.
Ц Пайпер! Ц завопил Дин, стуча лопатой по крышке самодельного гроба. Ц
Пайпер, ты меня слышишь?
Нет ответа. Неужели они опоздали? Жива ли она?
Ц Дин, Ц позвал Натан.
Ц Три минуты, Ц ответил Дин, даже не слушая вопроса. Три минуты?
Ц Нам нужно… Дин выронил лопату.
Ц Продолжай копать. Вытащи ее отсюда.
Ц Куда ты?
Ц Остановить Доббса.
Винтовка оказалась не слишком тяжелой и не слишком легкой, в самый раз. Ст
вол дрогнул, когда Дин прицелился. Он моргнул, стараясь стряхнуть солены
е капельки пота.
Две минуты и тридцать одна секунда.
Дин чувствовал, как курок давит на палец. Опять пот. Он поморгал несколько
раз. В воздухе повеяло озоном. Волоски на руках и шее у него встали дыбом, п
одтверждая появление электрического разряда возрастающей мощности.
Две минуты и десять секунд.
Палец дернулся.
Ружье выстрелило. Облачко голубого дыма. Жало! Мелькнула серебристая стр
ела и пропала.
Ц Нет! Ц закричал Натан.
Звук его голоса вибрировал в воздухе вместе с хлопком выстрела. Дин урон
ил бесполезное ружье и бросился обратно к могиле.
Ц Жало! Ц кричал Натан.
Дин заглянул в могилу. Крышка гроба показалась полностью. Пайпер была пр
ава Ц ее держали гвозди.
Ц Ответа нет?
Ц Мы потеряли жало, Ц твердил Натан, не отвечая на вопрос. Ц Мы упустили
свой единственный шанс.
Дин потянул деревянную крышку. Она скрипнула, но не сдвинулась с места.
Ц Помоги мне вытащить его.
Ц Нет надежды, нет надежды, Ц вскрикивал Натан. Он выбрался из ямы.
Ц Натан, Натан? Ты куда? Помоги мне вытащить ее оттуда. Натан, что ты делаеш
ь?
Слова Дина затрепетали, как флажки на ветру.
Ц Остановить Уайти Доббса.

глава 40

Натан почувствовал настоящий огненный шторм у себя под кожей, как будто
воспламенилась каждая клеточка его тела. «Боже мой, неужели Пайпер кажды
й раз ощущает такое?» Ц подумал он.
В центре круга открылся голубовато-красный водоворот. Уайти Доббс мягко
влился в реальность, как будто она была воплощением пруда, а он стал гальк
ой на ее берегу. Доббс стоял всего в двадцати шагах.
С какое-то мгновение он дрожал в воздухе, то появляясь, то исчезая.
Как будто глядя сквозь секунды.
Потом моргнул, сразу же став неожиданно и неоспоримо опасным. Злобное су
щество с волосами мертвеца.
Ц Как клеится, Джимми Дин? Клик.
Флип.
Ц А ты не Джимми Дин, Ц констатировал Доббс, скорее весело, чем враждебн
о.
Дин решил не брать с собой оружия за исключением винтовки для запуска тр
анквилизатора. Он был убежден, что обычное оружие не сработает. Более тог
о, Дин думал, что оно обратится против них самих. Но Натану не впервой было
нарушать правила. Он протянул руку за спину.
Девятимиллиметровая «Глок» высвободилась из кобуры.
Дин почувствовал его раньше, чем услышал. Уайти Доббс. Его присутствие во
змущало каждую клеточку тела Дина. Мгновенное излучение на вершине холм
а дало им слабое представление о том, какой стороной жизнь поворачивалас
ь к Пайпер. Дин глубоко вздохнул. Начался новый отсчет времени.
Пайпер.
Могила безмолвствовала. Пальцы Дина дрожали от усилия, когда он пытался
сдвинуть крышку гроба. Но гвозди знали свое дело.
Он попытался подсунуть лезвие лопаты под крышку, но изогнутый край не пр
оходил в щель.
По гребню пронесся смех пронзительнее любого разряда, посланного Зевсо
м. Левый край лопаты проник под крышку всего на пару сантиметров, но обесп
ечил хоть какой-то рычаг. Дин нажал. Гвоздь взвизгнул и застонал, протесту
я. Крышка гроба слегка приподнялась, выдернув металлическую ножку из дер
ева.
Ц Винтовка, Ц сказал Доббс. Дин приступил ко второму гвоздю.
Ц Я разочарован, Ц усмехнулся призрак их прошлого. Ц Ты и вправду дума
ешь, что винтовка может меня остановить?
В голосе Доббса слышался звон металла, казалось, что его слова, как и лезви
е, были изготовлены из совершенно особого материала. Более живые. Более с
мертоносные.
Второй гвоздь сдвинулся с места.
Ц Уайти Доббс! Ц Натан выплюнул то имя, как человек, только что откусивш
ий что-то мерзкое и горькое.
Крышка приподнялась на сантиметр. Дин передвинул лопату к среднему гвоз
дю. Работая на износ, он с трудом воздерживался от страстного желания заг
лянуть в гроб, одновременно принуждая себя не оглядываться, не смотреть
на самоубийственный порыв своего друга застрелить Уайти Доббса.
Ц Просто не могу понять, как вы, мальчики, умудрились так состариться, Ц
издевался тот. Ц Вы хотя бы себя в зеркало видели? Хотя все же у вас дела не
так плохо, как у Джона и Мейсона. Один лишился головы, а второго разнесло н
а куски.
Уайти Доббс снова расхохотался. Дин содрогнулся от отвращения. Третий гв
оздь начал поддаваться.
Ц А ну-ка расскажи, Натан, как поживает твоя жена. Может, стоит доделать на
чатое, когда я покончу с тобой?
Ц Ублюдок! Клянусь небом, я убью тебя!
Ц Да ладно, ты уже пытался. Умер и похоронен, помнишь? Даже не представляе
шь, как я этим озабочен.
Третий гвоздь вышел из гнезда. Оставалось еще два. Дин смахнул ручейки по
та с глаз и приступил к следующему. Руки дрожали от изнеможения.
Четвертый гвоздь задвигался. Или это воображение Дина разыгралось? Он та
к устал, что уже не был уверен в своем зрении, не чувствовал рук и ног.
Выстрел. Звук с преувеличенной силой разнесся в морозном темном воздухе
и потряс всю вершину холма.
«Нет!» Ц мысленно крикнул Дин.
Четвертый гвоздь выдернут. Он подцепил последний, работая на автомате, у
же не полагаясь на сознание, молясь о том, чтобы его расчеты оказались оши
бочными. Чтобы пуля выполнила свое назначение, смогла остановить монстр
а.
Последний гвоздь поддался.
Натан страшно закричал.
Во всю длину неба протянулась лента молнии.
Высокий животный крик пронзил Дина до мозга костей.
Не смотри, не останавливайся.
Дин выронил лопату и ухватился за крышку гроба. Он освободит Пайпер, а пот
ом…
Что? Спасет своего друга? Кинется навстречу монстру?
Упираясь ногами в планку гроба, Дин потянул за крышку. Дерево треснуло и с
крипнуло. Это оказалось тяжелее, чем он думал. Его руки соскользнули. Крыш
ка упала. Дин поймал ее. Но при этом чуть не порвал себе связки. Это усилие о
тняло у него последние силы. Он удерживал крышку на четверть открытой, но
не в состоянии был поднять ее выше.
Крик замер. Черный ветер печально стонал между деревьями. Озоновый запах
распространялся во все стороны.
Ц Пайпер, Ц умоляюще звал Дин.
Что-то ухватило его сзади, отрывая воротник пальто, оттаскивая от могилы.
Крышка гроба со стуком захлопнулась.
Лежа на спине, почти теряя сознание от усталости, Дин взглянул в молодое л
ицо Уайти Доббса.
Ц Как клеится, Джимми Дин?

глава 41

Доббс улыбнулся, обнажив мелкие ровные зубы:
Ц Нечестно выкапывать мертвецов.
Он схватил Дина за шиворот и поставил на ноги. Белые волосы развевались н
а ветру, пребывая в странной гармонии с бескровным лицом.
Ц Я очарован твоей к ней привязанностью, Ц Доббс покосился на могилу.
Ц Стыдно так опаздывать.
Дин вырвался. Сделал шаг к могиле.
Ц Нет, нет…
Неожиданно между ними мелькнул нож. Вибрирующее сияние серебристого ле
звия молнии усиливалось обнаженным светом прожекторов.
Ц У нас полно дел. Тик-так, тик-так. Время. Сколько времени?
Дин повернулся, осматривая гребень холма Хокинса. Воздух буквально взры
вался от водоворотов и вихрей Ц воронки возникали буквально в каждом ат
оме пространства. Он нащупал взглядом нужное место, но сразу за ним…
Натан. Мэр лежал на земле в луже крови. Винтовка бессильно валялась рядом.
Дин помчался к другу.
Ц О, он жив, Ц произнес сзади Доббс. Ц Так, небольшой порез, всего-то.
Натан попытался встать. Дин опустился рядом с ним на колени и помог сесть,
прислонив к дверце джипа. Ногу Натана окрасила кровь. Глубокая рана кров
оточила как раз на бедре.
Ц Держись, дружище. Ты поправишься.
Ц Ублюдок. Его нож. Слишком быстр.
Дин расстегнул ремень и обмотал им ногу Натана повыше разреза, чтобы ост
ановить кровотечение или хотя бы замедлить его.
Ц Пайпер? Ц спросил Натан.
Он прочел ответ в глазах Дина, бессильно уронил голову и тихонько заплак
ал.
Ц Ублюдок…
Ц О, у-у-у, у-у-у, Ц передразнил Доббс. Ц Часики тикают, мальчики, а у меня в
се расписано.
Время?
«Пять минут и двадцать две секунды», Ц моментально среагировали мыслен
ные часы Дина, не прекращавшие своей работы ни на минуту.
Пять минут.
Ц Мы помешаем ему, Ц шепнул он Натану.
Ц Предвидишь следующие шаги, мистер Ученый? Ц спросил Доббс.
Дин медленно поднялся.
Ц Нет. Но опять же, я не спятивший маньяк вроде тебя.
Правый глаз Доббса дернулся. Единственный признак зарождающегося гнев
а. Дин двинулся в сторону намеченного им пункта, надеясь увести Доббса от
Натана.
Доббс извлек из кармана пару хромированных наручников и маленькую мета
ллическую коробочку.
Ц Знаешь, что это?
Дин знал, что это устройство для перенаправления неорадиации. Но он прик
инулся дурачком, решив дать Доббсу выговориться и потратить лишнее врем
я.
Ц Нет? Ц сказал Доббс. Ц Как же так? Ты сам это создал Ц ах да! Ц или созд
ашь.
Дин молча двигался вперед.
Ц Эта маленькая коробочка сделает меня обычным человеком, а тебя Ц час
тью истории. В буквальном смысле, Ц Доббс откинулся назад и рассмеялся н
ад своей шуткой.
Дин неумолимо двигался к центру круга.
Ц В путешествие отправишься ты, Ц прокричал сзади Натан. Он снова подня
л винтовку. Не имея возможности встать, Натан прижался спиной плотнее к д
жипу и прицелился в Доббса.
Ц Путешествие в ад!
Ц Нет! Ц завопил Дин, подбегая к своему другу.
Он ударил Натана по руке, сбив прицел, и выстрел пришелся в небо. Винтовка
упала на землю. Дин затолкал ее под внедорожник.
Глаза Натана полыхнули, лицо его явно говорило о том, что он не простит Дин
у предательства.
Ц Почему? Ц тяжело выдохнул он. Ц Я мог убить его.
Ц Ты не понимаешь. Убив его, ты только все испортишь. Единственный выход
покончить со всем этим Ц дать ему то, что он хочет.
Сзади послышался звук аплодисментов. Уайти Доббс хлопал в ладоши.
Ц Отлично, отлично. Ты послушно выполняешь программу. А скажи мне, Джимми
Дин, чего я хочу?
Дин повернулся лицом к человеку вне времени и вне пространства.
Ц Ты хочешь, чтобы я занял твое место. Ты снова хочешь стать человеком.
Доббс даже всплеснул руками.
Ц Как ты догадался?
Ц Радиация, удерживающая тебя в потоке времени, привязана к твоему биоэ
лектрическому полю, Ц сказал Дин. Ц Я полагаю, что при определенных обс
тоятельствах это неоизлучение можно перевести на любого человека.
Внезапно Натан понял:
Ц Тогда один из нас станет призраком Ц человеком, зажатым между времен
ными отрезками.
Ц А Доббс станет простым человеком. Хотя и опасным, но человеком. Которог
о можно убить.
Ц Почему сейчас? Ц спросил Натан.
Ц Очень подходящие условия. Сегодня ночью в этом месте мы находимся в ка
к раз в центре временной бреши, спровоцированной взрывом «Энекстех». Даж
е сейчас мы подвергаемся воздействию радиации. Но ее недостаточно, чтобы
постоянно отражаться на нашем поле. И все же повышенный уровень радиаци
и облегчит для Доббса процесс перевода неорадиации.
Ц Эй, послушай, мистер Крутой Всезнайка, Ц прервал Дина Доббс. Ц К твоем
у сведению, были и другие возможности, но я предпочел эту. Не знаешь, почем
у?
Дин искоса взглянул на человека с живым ножом.
Ц Потому что меньше чем через шесть месяцев на свет появится младенец, п
о-видимому Ц из неизвестности. Его назовут Илия.
Доббс изумленно приподнял брови, ошарашенный выводами Дина.
Ц Илия? Ц переспросил Натан. Ц А какое он к нему имеет отношение?
Дин посмотрел на друга. Тот больше не думал о предательстве.
Ц Илия и Доббс настолько напичканы радиоактивным излучением, что не мо
гут появляться в одном и том же месте в одно и то же время. Но, в отличие от Д
оббса, Илия уже родился таким. Всю свою жизнь он вне рамок времени. Однако,
оставаясь человеком, Доббс не может причинить вреда младенцу.
Ц И убить его, Ц добавил Доббс.
Дин улыбнулся. Эта улыбка была настолько неуместна, что Доббс в недовери
и покачал головой.
Ц Есть над чем посмеяться, Джимми Дин? Поделись с нами.
Ц Это не сработает.
Теперь пришла очередь Доббса улыбнуться.
Ц О, ты собираешься помешать мне?
Ц Не имеет значения, вмешаюсь я или нет. Твой план убийства Илии таким пу
тем не сработает.
«Две минуты и тридцать четыре секунды», Ц подсказало Дину сознание, и он
молился, чтобы не просчитаться.
Ц Какого черта? Почему я не смогу убить его? Ты только взгляни на меня, сук
ин ты сын. Я из него отбивную сделаю.
Дин рассмеялся.
Натан нахмурился, с тревогой вглядываясь в его лицо.
Ц Почему тебе, черт подери, так смешно? Ц прогремел Доббс.
Ц Дин? Ц позвал Натан.
Ц Извините, просто нашему другу не мешало бы иногда посещать уроки физи
ки.
Костяшки пальцев правой руки Доббса, сжимавшей рукоятку смертоносного
ножа, побелели.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36