А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Я правда не понимаю!
Ц Только что звонила тетя Сесилия. Она покупала газеты и увидела свежий
номер этого ужасного таблоида Ц «Будуара». Как ты посмела поставить мен
я в такое неловкое положение?
Сердце бешено забилось, хотя я по-прежнему не могла сообразить, в чем дело
. Но уже через секунду под ложечкой засосало, а перед глазами встало ухмыл
яющееся лицо Сидры де Симон.
Ц Что там напечатано? Ц медленно спросила я.
Боюсь, ничего хорошего.
Ц Думаю, ты сама прекрасно знаешь. Ц Мама никак не могла смягчиться Ц Н
равится спать с кинозвездами? Пожалуйста, я не против. А пятнать доброе им
я нашей семьи, засветившись на обложке как интимная игрушка Коула Брайто
на, совершенно непростительно. Я тебя не так воспитывала!
У меня перехватило дыхание.
Интимная игрушка?
Интимная игрушка Коула Браннона?
Ц Клянусь, у нас с ним ничего не было, Ц выдавила я, чувствуя, что горло на
чинает судорожно сжиматься. Ладони влажные, во рту Ц пустыня Сахара. Ц Т
ы уверена, что речь обо мне? Тетя Сесилия не перепутала?
Ц Не перепутала, Ц процедила мама. Ц Ты на обложке, Клэр! Как я должна эт
о пережить? Что прикажешь сказать твоей восьмидесятипятилетней бабушк
е, когда она увидит тебя, будто дешевую шлюху, на обложке таблоида?
Ц О боже! Ц пробормотала я, от шока даже не обидевшись, что собственная м
ать сравнила меня со шлюхой. Ц Честное слово, это огромное недоразумени
е… Я просто брала у него интервью! «Будуар» Ц таблоид, а не серьезное изда
ние, нельзя верить всему тому, что в нем пишут!
Ц Клэр, даже не знаю, что сказать, Ц после небольшой паузы заявила она.
Ц Свою дочь я растила вовсе не такой!
Ее слова точно удар в спину. Набрав в легкие побольше воздуха, я сделала вт
орую попытку.
Ц Это неправда. Ты должна мне верить.
Ц Очень тобой разочарована, Ц холодно бросила мама и, не дав возможност
и ответить, бросила трубку.
Я так и сидела с прижатой к уху трубкой, пока короткие гудки не вернули к ж
изни.
Ц Черт, черт, черт! Ц пробормотала я, соскочила с кровати и раскрыла комо
д.
Первыми попались джинсы и линялая толстовка Ц их и надела.
Вниз по ступенькам Ц через коридор Ц на еще пустынную улицу. Влетев в кр
углосуточный магазин на углу Второй авеню и Четвертой улицы, я схватила
с полки свежий номер «Будуара», глянула на обложку и окаменела.
В верхнем левом углу маленькая черно-белая фотография: мы с Коулом выход
им из уборной. Снимали, похоже, скрытой камерой, а кто-то из коллег Ц вне вс
якого сомнения, Сидра Ц отправил фото в таблоид. Коул обнимает меня за пл
ечи, я смотрю ему в глаза, и все на фоне приоткрытой двери в мужской туалет.
Впечатление ужасное, но еще страшнее заголовок, кричащий: «Редактор «Сти
ля» Ц новая интимная игрушка Коула Браннона».
Ц О черт! Ц выругалась я так громко, что стоящий за прилавком продавец у
дивленно поднял глаза.
Ц Мисс, с вами все в порядке?
Ц Нет, Ц болезненно поморщилась я, положила журнал на прилавок и протян
ула доллар. Ц Какое уж тут «в порядке»!
Я бросилась вон из магазина, на ходу переворачивая страницы. Когда дошла
до тридцать второй, чуть ноги не подкосились: нашему «роману» посвятили
целый разворот. Застыв посреди улицы, с немеющим сердцем впитывала подро
бности.
Небольшая статья и несколько фотографий: цветочная композиция, которую
прислал Коул; крупным планом прилагавшаяся к ней карточка Ц вне всякого
сомнения, благодаря любезности самой обворожительной из Тройняшек; акт
ер, подсаживающийся ко мне в такси, и даже я одна, выходящая из подъезда. По
следние два снимка наверняка сделали папарацци.
«У Коула Браннона новая интимная игрушка», Ц написано крупными буквами
, и чуть ниже: «Старший редактор развлекательного отдела «Стиля» Ц очер
едная пассия знаменитого актера. Читайте эксклюзивный материал нашего
журнала».
От неожиданных подробностей мне стало дурно. Ну и текст!
«Как выяснили корреспонденты «Будуара», первый красавец Голливуда бли
зко общается с двадцатишестилетней Клэр Райли (старшим редактором разв
лекательного отдела журнала «Стиль»), которая посвятит их роману центра
льную статью августовского номера.
«Они познакомились, когда девушка брала у него интервью, Ц сообщил хоро
шо осведомленный источник. Ц С тех пор она только о нем и говорит, мол, в по
стели Коул просто супер».
Ранее мисс Райли работала в «Роллинг Стоунз», а восемнадцать месяцев наз
ад перешла в «Стиль», где заняла должность старшего редактора развлекат
ельного отдела.
По данным «Будуара», мистера Браннона и мисс Райли видели вместе выходящ
ими из отеля, чуть позже Ц из подъезда ее дома и, наконец, уединяющимися в
мужской уборной офиса, где работает Клэр.
Быстро, правда?
«Они казались такими умиротворенными, Ц сообщил таксист Омар Сирпал, к
оторый на прошлой неделе подвозил голубков от отеля до дома девушки. Ц О
н кормил ее завтраком прямо в машине».
Мисс Райли недавно рассталась с бойфрендом, поэтому быстрый роман с голл
ивудской звездой напоминает попытку забыть прежнюю любовь. А мистеру Бр
аннону, похоже, очень понравилась сексапильная красотка, которая вливае
тся в ряды его любовниц, сменив на этом посту Кайли Дейн и Ивану Донателли.

«На прошлой неделе актер прислал букет, Ц сообщает источник из «Стиля»,
Ц а барышня всей конторе рассказала, от кого они и почему их прислали. Суд
я по всему, актер страшно благодарен за внимание, которое она ему уделила.
Ну, вы же понимаете, о чем я…»
О каком внимании идет речь? Точно не знаем, однако догадаться можем. Есть м
ногочисленные свидетели того, как в прошлый четверг они вместе входили в
мужской туалет редакции, а через пятнадцать минут вышли, как сообщает на
ш корреспондент, «смущенные, но весьма довольные и умиротворенные».
«Все понимали, что там творится, Ц утверждает наш источник из «Стиля»,
Ц а для сомневающихся было соответствующее звуковое сопровождение».
Кто станет следующей в донжуанском списке самого красивого и неутомимо
го холостяка Голливуда? Ответ ищите на страницах будущих номеров нашего
журнала».
Дочитав, я долго глядела на страницу, потом просмотрела статью еще раз, сл
овно за это время что-то могло измениться.
Увы…
Ц Боже!
Я примерзла к тротуару, не имея ни малейшего понятия, что делать дальше. Не
известно, кому поверят больше: мне или источнику «Будуара», которым, вне в
сякого сомнения, является Сидра де Симон. Все самое отвратительное в это
й статье исходило от нее, нисколько в этом не сомневаюсь!
Разве она не побежала бы в редакцию таблоида, заполучив столь веские док
азательства? Знает ведь: ей хорошо заплатят и будут еще больше ценить. Эст
елла обрадуется, а мои акции упадут сразу на несколько пунктов. Главная и
з Тройняшек ненавидит меня за то, что в двадцать шесть я уже старший редак
тор. Она всегда воспринимала мои успехи как личное оскорбление.
Итак, мне подложили свинью. Судя по всему, мерзавка еще не рассказала о Коу
ле Маргарет, но к приходу в офис шеф будет точно знать про статью. В конце к
онцов, название ее журнала Ц а заодно и мое лицо Ц красуется на обложке о
дного из самых скандальных изданий страны. Начальница, хоть и прикидывае
тся витающей в облаках аристократкой, на самом деле обожает все Ц от «Ст
ар» до «Нэшнл инкуайрера». По вторникам на ее столе неизменно появляется
«Будуар». Разве она может пропустить такое?
При мысли, что меня сегодня уволят, даже слезы на глазах выступили: неспра
ведливость ужасная!
А еще страшнее, что подумает Коул! Наверняка решит, что это моих рук дело. С
ам он, конечно, лгун, но теперь подумает, что я тоже врала и, продавшись скве
рному бульварному журналишке, сочинила ужасную байку о нашем с ним роман
е.
На секунду оторвавшись от статьи, я поняла, что стою посреди улицы, а прохо
жие смотрят на меня как на полоумную. Может, так оно и есть… Сжав листки, я п
онеслась обратно домой. Боже, что теперь будет?
Через сорок мучительно долгих минут Ц пока ехала в Бруклин, статью чуть
ли не наизусть выучила Ц я уже стучалась в парадную Уэнди. Пришлось целу
ю вечность ждать, пока моя отчаянно зевающая подруга в старой футболке и
пижамных штанах не соизволит открыть.
Ц Клэр! Ц протирая глаза, воскликнула она и попыталась пригладить воло
сы. За ночь кудри превратились во что-то среднее между нимбом и прической
а-ля Анджела Дэвис. Ц Что ты здесь делаешь?
Я молча протянула «Будуар». Один-единственный взгляд на обложку, и сна в е
е глазах как не бывало.
Ц Не-ет! Ц чуть слышно простонала Уэнди. Ц Все так плохо, как кажется?
Пришлось кивнуть.
Подруга быстро перелистала страницы и чуть не поперхнулась, когда дошла
до большого, на целый разворот, материала с фотографиями. Пробежав глаза
ми статью, она в ужасе посмотрела на меня.
Ц Кошмар!
Ц Да уж… И что с этим делать?
Ц Не знаю…
С минуту мы буравили друг друга взглядами. Первой пришла в себя Уэнди и же
стом пригласила войти.
Ноги будто ватные…
Ц Ну хотя бы Том позлится, Ц заявила она, открывая дверь на кухню.
Ц Да уж, хотя бы это, Ц слабо улыбнулась я, глядя на ненавистный таблоид.
Ц Думаешь, Сидрина работа?
Подруга усадила меня за стол, лицо каменное, в глазах лед.
Ц Конечно, чья же еще?
Ц Что этой женщине от меня надо? Мало того, что сестра увела моего парня?

Ц Вообще-то, если вдуматься, Эстелла тебе услугу оказала, Ц уточнила та.

Ц Да, Ц кисло кивнула я. Руки замерзли, в ушах стучит кровь, все тело будт
о деревянное. Ц Нужно что-то делать.
Подруга медленно кивнула. Мой взгляд метался от ее лица к фотографиям.
Ц Только что? Как поступить в такой ситуации?
Ц Не знаю, Ц чуть слышно призналась она.
Выехав на работу тридцатью минутами спустя, мы ни на миллиметр не прибли
зились к решению проблемы, но, по крайней мере, это были «мы», а не одна я. В р
едакции наверняка ждали насмешки вперемешку с язвительным шепотом, но п
одруга обещала войти вместе со мной и расстреливать одним взором тех, кт
о посмеет издеваться.
Ц Знаешь, меня, наверное, сегодня уволят, Ц с несчастным видом проговор
ила я, когда состав с грохотом несся по подземному туннелю.
Мы втиснулись между полной женщиной, донашивающей костюм эпохи восьмид
есятых, и высоким длинноносым мужчиной в застиранных брюках. По всему ва
гону шелестели газеты: ньюйоркцы готовились к наступлению рабочего дня.
Заметив несколько раскрытых «Будуаров», я тут же опустила глаза. Кто зна
л, что столько людей читают эту дрянь?
Ц Ну, это еще неизвестно, Ц возразила моя спутница, но особого утешения
ее слова не принесли.
В редакцию приехали сразу после девяти. Как и ожидала, все взгляды, будто н
амагниченные, метнулись ко мне. Ужас какой, даже ноги подкосились! Легонь
ко сжав руку, Уэнди повела меня по длинному коридору.
Ц Все в порядке, Ц шептала она.
Свежий номер скандального таблоида на каждом столе, любопытные взгляды
так и буравят мою спину.
Очень похоже на кошмар, в котором предстаешь перед коллегами голой, а сам
ое ужасное, что это не сон, а реальность.
Хотелось броситься по коридору с криками: «Это ложь!», «Меня оболгали!», но
подруга напомнила: оправдываются лишь виноватые. Поэтому я шла с гордо п
однятой головой, якобы не замечая ни ехидных смешков, ни любопытных глаз.
Уэнди довела меня до самых дверей кабинета.
Ц Просто делай свою работу и не обращай ни на кого внимания, Ц велела он
а.
Я кивнула. Легко сказать…
Итак, прежде всего нужно прослушать голосовую почту. Надо же, целых двена
дцать сообщений, и это в пять минут десятого! Прослушав первое, я смертель
но побледнела.
«Мисс Райли, здравствуйте, Ц начал мужской голос, Ц это Сал Мартино, исп
олнительный продюсер программы «Эксесс Голливуд». Нас очень заинтерес
овала ваша история. Сами понимаете, Коул Браннон сейчас на пике популярн
ости. Пожалуйста, при первой же возможности свяжитесь со мной по номеру: 212-
555-5678».
Второе сообщение от «Новостей Голливуда»: «Это Джен Саттон из «Новостей
Голливуда», Ц бодро зачирикала девица. Ц История просто супер, мы все в
восторге! Молодая, энергичная журналистка теряет голову из-за знаменито
го актера! Наш корреспондент Робб Робертсон готов взять у вас интервью. В
ы сейчас новость номер один, Клэр! Позвоните мне на номер 212-555-3232».
Остальные десять сообщений в том же духе. Сал Мартино перезванивал дважд
ы, «Нэшнл инкуайрер» предлагал за интервью деньги, «Эксесс Голливуд» гро
зился прислать спецкора Билли Буша, а городское отделение Эн-би-си Ц опе
раторов, чтобы сделать репортаж для одиннадцатичасовых новостей. Полож
ив трубку, я застонала от ужаса и бессилия. Мой мирок рушится, земля уходит
из-под ног…
Я собиралась пойти к Уэнди, когда зазвонил телефон. Пришлось поднять тру
бку.
Ц Журнал «Стиль», Клэр Райли.
Ц Клэр, неужели я вас застала?! Ц защебетал уже знакомый по голосовой по
чте голос. Ц Это Джен Саттон из «Новостей Голливуда»!
Девушка сделала паузу, очевидно ожидая какой-то реакции.
Ц Здравствуйте.
Ц Привет, привет! Ц бодро продолжала она. Ц Слушайте, я вам завидую! Мол
одец! Хоть кто-то из нас, репортеров, смог наплевать на правила и переспат
ь с самым крутым парнем Голливуда… Потрясающе!
Ц Но ведь ничего не… Ц попробовала возразить я, однако Джен, не обращая
ни малейшего внимания, тарахтела дальше.
Ц Робб Робертсон в восторге от этой истории, Ц захлебывалась она. Ц Вы
ведь знаете Робба? Он наш лучший спецкор и сегодня с утра только о вас и го
ворит! Вы сейчас новость номер один, Клэр!
Ц Но я не…
Меня снова не слышали. Она хоть паузы на передых делает?
Ц Наши зрители хотят услышать эту историю, так сказать, из первых уст. Ц
Голос зазвучал чуть глуше, неужели задохнулась? Ц Примем вас, как короле
ву, накрасим, приоденем, ну и так далее… Все будет по первому классу!
Замолчав, Джен Саттон ждала моего ответа.
Ц Нет, Ц я набрала в грудь побольше воздуха, Ц я не спала с Коулом Бранн
оном. Между нами ничего не было, клянусь!
На полсекунды девушка онемела, а потом залопотала, не обратив на мои слов
а ни малейшего внимания.
Ц Мы даже вопросы заранее пришлем! Понимаю, по телевизору Робб порой каж
ется настоящим инквизитором, но все с вами оговорю и попрошу ничего ново
го по ходу не добавлять. Ну как, договорились?
Ц Нет, Ц твердо сказала я. Она что, оглохла? Ц Не договорились. Никакой и
стории нет. Я не спала с Коулом Бранноном.
Джен снова притихла Ц увы, ненадолго.
Ц Как хотите. Ц В одну секунду ее голос потерял всякое дружелюбие. Ц Но
мы будем развивать эту тему, нравится вам это или нет.
Ц Как? Тут развивать нечего!
Ц Мы же профессиональная служба новостей, Ц рявкнула она, Ц что-нибуд
ь да найдем. Если до четырех часов вечера передумаете, позвоните.
Она прервала разговор, а я будто застыла с прижатой к уху трубкой.
Ц Кто звонил? Ц с тревогой спросила Уэнди, наблюдавшая за мной через пр
озрачную перегородку.
Ц «Новости Голливуда», Ц заикаясь от ужаса, отозвалась я. Ц Они собира
ются продолжать эту историю, вне зависимости от моего мнения. А на автоот
ветчике подобные предложения от всех телекомпаний города.
Ц Не может быть! Ц пролепетала подруга.
Ц Еще как может.
В десять часов на телефоне зажглась кнопка внутренней связи, и сердце чу
ть не перестало биться. Это оказалась Касси, процедившая: шеф желает виде
ть меня немедленно. Очевидно, начальнице не терпелось поставить на место
нерадивую сотрудницу.
Ц Хочешь, пойду с тобой? Ц предложила Уэнди.
Ц Нет, с этим мне нужно разобраться лично. Медленно поднявшись, я пошла н
австречу судьбе.

ЗМЕЯ ПОДКОЛОДНАЯ

На этот раз прогулка к Маргарет особого впечатления не произвела. Этими
же коридорами я шла две недели назад, боясь, что меня выгонят. Сегодня ника
кого страха не было, лишь мрачная уверенность: это конец.
Я больше никогда не буду работать в глянцевом журнале.
Вместо того чтобы целый час держать в приемной, секретарша тут же провел
а меня в кабинет.
Сидя в огромном кресле у письменного стола, я съежилась до размеров карл
ицы и чувствовала, как возвращается леденящий душу страх. Обворожительн
ая в розовом, сшитом на заказ костюме, главный редактор смотрела на меня с
верху вниз. Повисла неловкая пауза, а когда дама собралась говорить, серд
це забилось так громко, что она могла запросто слышать его стук. Мне-то ка
залось, оно колотится, как боевой барабан, но разве я собираюсь биться с на
чальницей? Откуда такие ощущения?
Ц Полагаю, ты догадалась, что я видела сегодняшний «Будуар», Ц без обин
яков начала Маргарет.
Ц Мм, да.
Боже, что у меня с дикцией?
Ц Думаю, ты тоже его читала, Ц совершенно не в тему добавила она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31