А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Физики гордят
ся тем, что они умнее и морально чище инженеров, и по определению не желают
слышать ни о чем непонятном. Сговор ведет к тому, что лектор объясняет (пр
имерно в таком роде): пыль тяжелее воздуха, поэтому падает, пока не достигн
ет земли. Это все, что вам надо знать про пыль. Инженеры довольны: они любят,
чтобы учебный материал был мертв и распят, как бабочка под стеклом. Физик
и довольны: они любят думать, будто все понимают. Никто не задаст трудных в
опросов. А за окнами песчаные смерчи по-прежнему резвятся в студенческом
городке.
Сейчас Рэнди снова в Уитмене, впервые за много лет видит, как смерчи (снежн
ые, поскольку стоит зима) лавируют по пустым рождественским улицам, и скл
онен смотреть на вещи несколько шире: эти смерчи, эти завихрения Ч следс
твие холмов и долин, расположенных, вероятно, за мили и мили отсюда. По сут
и, Рэнди, помотавшийся по миру, мыслит куда гибче и смотрит с точки зрения
ветра, а не с фиксированной точки зрения мальчика, редко покидавшего гор
од. С точки зрения ветра, он (ветер) неподвижен, а холмы и долины Ч движущие
ся предметы, которые возникают на горизонте, стремительно приближаются,
меняют его и уносятся прочь, предоставляя ветру самостоятельно расхлеб
ывать последствия. Часть последствий Ч песчаные или снежные смерчи. Буд
ь на пути больше препятствий Ч крупный город с высокими домами или лес с
ветвями и листьями, на этом история бы закончилась: ветер полностью выдо
хся бы, сник и перестал существовать как единое целое, а его аэродинамиче
ская активность свелась бы к неразличимым завихрениям вокруг сосновых
иголок или автомобильных антенн.
В данном случае речь об автомобильной стоянке перед Уотерхауз-хаузом. Об
ычно она полна машин и потому губительна для ветра. С подветренной сторо
ны автомобильной стоянки никогда не увидишь смерча Ч туда в генерализо
ванном виде просачивается лишь мертвый и одряхлевший ветер. Однако сейч
ас рождественские каникулы, и на стоянке размером с артиллерийское стре
льбище всего три машины. Асфальт серый, как выключенный монитор. Взвесь и
з льдинок растекается свободно, словно радужная пленка бензина на тепло
й воде. Единственное препятствие Ч ледяные саркофаги брошенных автомо
билей, стоящих на пустой парковке, наверное, недели две Ч остальные разъ
ехались на рождественские каникулы. Каждая машина становится первопри
чиной системы спутных струй и стоячих завихрений. Ветер здесь Ч искрист
ый абразив, дерущий лицо, выкалывающий глаза фактор в ткани пространства
-времени, населенного огромными дугами платинового огня вкруг низкого з
имнего солнца. В нем постоянно висят кристаллики замерзшей воды. Осколки
льда Ч меньше снежинок, видимо, отдельные их лучики, сорванные ветром с к
анадских сугробов, уже не опускаются, пока не попадут в карман мертвого в
оздуха: центр смерча или неподвижный слой спутной струи от брошенного на
стоянке автомобиля.
Над всем этим высится Уотерхауз-хауз: корпус студенческого общежития, ко
торому ни один ученый из тех, чьи имена присваивают студенческим корпуса
м, не пожелал бы дать свое имя. Сквозь огромный, не по климату, витраж бьет н
еприятный, как из зацветшего аквариума, зеленый свет. Уборщики возят вза
д-вперед неповоротливые моющие машины, таща за собой километровые бухты
оранжевого силового кабеля, извлекая следы сблеванного пива и маргарин
овых жиров из серого ковра, который уже во времена Рэнди скорее символич
ески обозначал ковер как отвлеченное понятие. Сейчас, въезжая в главные
ворота мимо гробового камня с надписью «Уотерхауз-хауз», Рэнди поневоле
смотрит вперед, через ветровое стекло и передние окна дома, прямо на боль
шой портрет своего деда, Лоуренса Притчарда Уотерхауза Ч одного из прим
ерно десяти людей, по больше части уже покойных, претендующих на липовое,
в сущности, звание «изобретатель ЭВМ». Портрет накрепко привинчен стене
и покрыт сантиметровой плексигласовой плитой, которую приходится меня
ть каждые несколько лет, по мере того как она мутнеет от постоянного прот
ирания и мелкого хулиганства. Сквозь эту тусклую катаракту Лоуренс Прит
чард Уотерхауз в полном докторском облачении предстает мрачным и велич
авым. Он стоит одной ногой на какой-то приступке, опираясь правым локтем н
а поднятое колено, а левой рукой подобрал мантию и подбоченился. Поза дол
жна означать динамичную устремленность в будущее, но Рэнди, в пять лет пр
исутствовавший на открытии портрета, почувствовал в нем недоуменное «к
акого дьявола вы тут собрались?».
Кроме трех мертвых машин в корке пропыленного льда, на пустой стоянке им
еет место быть старинная мебель (в количестве примерно двадцати предмет
ов) и ряд других ценностей вроде серебряного чайного сервиза и ветхого д
орожного сундука. Подъезжая вместе с дядей Редом и тетей Ниной, Рэнди вид
ит, что младшие Шафто выполнили работу, за которую получают минимальную
почасовую ставку плюс двадцать пять процентов, а именно перетащили мебе
ль оттуда, куда поставили ее дядя Джеф и тетя Энн, обратно в Начало Координ
ат.
Из родственного благорасположения и мужской солидарности дядя Ред сел
на пассажирское сиденье «акуры», к явному огорчению тети Нины, которую н
езаслуженно сослали на заднее. Она ерзает вправо-влево, пытаясь в зеркал
е заднего вида встретиться глазами сперва с Рэнди, потом с дядей Редом. Вс
ю дорогу от гостиницы (минут десять) Рэнди вынужден был следить за дорого
й в наружное зеркало, поскольку во внутреннем видел лишь расширенные зра
чки тети Нины, двумя стволами нацеленные ему в горло. За шумом печки на зад
нем сиденье не слышно, что говорят спереди, так что к зрительной изоляции
добавляется еще слуховая; учитывая, что тетя Нина третьи сутки на взводе,
ситуация потенциально взрывоопасна.
Рэнди едет прямиком к Началу Координат. Пересечение осей X и Y отмечено пру
тиком, создающим собственную полимодальную систему воздушных завихрен
ий и струй.
Ч Послушай, Ч говорит дядя Ред. Ч Мы все хотим одного: честно разделить
наследство твоей матери Ч если можно говорить «наследство» об имущест
ве человека, который не умер, а просто переехал в дом престарелых Ч между
ее пятью отпрысками. Верно?
Вопрос обращен не к Рэнди, но тот все равно кивает, стараясь продемонстри
ровать полное единство взглядов. Он уже двое суток беспрерывно сжимает з
убы Ч челюстные мышцы превратились в источник жгучей пульсирующей бол
и.
Ч Думаю, ты согласишься, что единственная наша цель Ч разделить все пор
овну, Ч настаивает дядя Ред. Ч Верно?
После тягостно долгой паузы тетя Нина кивает. Она очередной раз сдвигает
ся вбок, Рэнди ловит в зеркале заднего вида ее мучительно-неуверенный вз
гляд, как будто сама концепция ровной дележки Ч какой-то иезуитский под
вох.
Ч И вот тут начинается самое интересное, Ч продолжает дядя Ред (он декан
математического факультета в колледже города Мекомба, штат Иллинойс).
Ч Что значит «поровну»? Вот это мы с твоими братьями, и мужьями твоих сест
ер, и Рэнди обсуждали вчера за полночь. Если бы мы делили пачку денег, все б
ыло бы просто, поскольку на купюрах напечатан определенный номинал и все
они взаимозаменяемы Ч невозможно прикипеть душой к определенной долл
аровой бумажке.
Ч Вот почему нужно вызвать объективного оценщика...
Ч Нина, дорогая, с оценщиком никто не согласится, Ч возражает дядя Ред.
Ч Хуже того, оценщик совершенно упустит из виду эмоциональную сторону,
а она явно имеет здесь большой вес, судя по тому... э-э... темпераментному обс
уждению Ч если допустимо назвать обсуждением ту... э-э... кошачью свару, кот
орую вы с сестрами учинили вчера вечером.
Рэнди еле заметно кивает. Он останавливает машину рядом с мебелью, вновь
составленной у Начала Координат. На краю стоянки, примерно там, где ось Y (о
значающая здесь субъективную эмоциональную ценность) упирается в кирп
ичную стену, стоит запотевшая изнутри «импала».
Ч Вопрос сводится к математическому: как разделить неоднородное множе
ство n предметов между m люд
ьми (в данном случае супружескими парами), то есть как разбить множество
S на m подмножеств ( S 1
, S 2 , ... S m ) таким образом, чтобы ценность
их была максимально сближена?
Ч Мне кажется, это не сложно... Ч слабым голосом вступает тетя Нина (она пр
еподает йглмскую филологию).
Ч На самом деле жутко сложно, Ч высказывается Рэнди. Ч Поставленная це
ль близка к задаче об укладке рюкзака, которая настолько трудноразрешим
а, что на ней строят криптографические системы.
Ч И это еще не принимая в расчет, что каждая пара по-своему оценит каждый
из n предметов! Ч кричит дядя Ред. Рэнди уже выключ
ил машину, и стекла быстро запотевают. Дядя снимает варежку и начинает ри
совать на запотевшем ветровом стекле как на доске. Ч Для каждого из
m людей (или пар) существует n -
элементный вектор оценки V , где V 1 Ч о
ценка, которую данная пара присвоила элементу номер один (в некой произв
ольной нумерации), V 2 Ч оценка, присвоенна
я элементу номер два и так далее до энного элемента. Из m век
торов составляется матрица оценки. Мы вправе ввести условие, чтобы кажды
й вектор имел фиксированное значение; т.е. установить некую гипотетическ
ую ценность всей совокупности добра и принять, что:



где ф Ч постоянная.
Ч Но мы можем не сойтись в общей оценке! Ч храбро говорит тетя Нина.
Ч Это математически несущественно, Ч бормочет Рэнди.
Ч Налицо произвольный масштабный коэффициент! Ч припечатывает дядя Р
ед. Ч Вот почему я в конце концов согласился с твоим братом Томом, что над
о по примеру релятивистских физиков принять ф = 1. Правда, в р
езультате придется иметь дело с дробными величинами, что может вызвать з
атруднение у части дам (разумеется, я не имею в виду никого из присутствую
щих), но по крайней мере так яснее виден произвольный характер масштабно
го коэффициента, что позволит избежать дальнейших недоразумений.
(Дядя Том работает в Лаборатории реактивного движения НАСА, отслеживает
траектории астероидов.)
Ч Это консоль от Гомера Болструда! Ч Тетя Нина протерла глазок в запоте
вшем стекле и теперь возит рукавом по стеклу, как будто пытается протере
ть в нем аварийный выход. Ч Стоит и мокнет под снегом, как будто так и надо!

Ч Вообще-то это не снег, а просто поземка, Ч говорит дядя Ред. Ч Абсолютн
о сухая. Если ты выйдешь и посмотришь на консоль или как там это называетс
я, то увидишь, что снег на ней не тает, потому что она с самого отъезда твоей
мамы в дом престарелых стояла в контейнере и успела принять равновесную
температуру значительно ниже нуля по Цельсию.
Рэнди складывает руки на животе, откидывается на подголовник и закрывае
т глаза. Шея застыла, как пластилин при минусовой температуре, мышцы ноют.

Ч Консоль стояла у меня в спальне с моего рождения и до тех пор, как я уеха
ла учиться, Ч говорит тетя Нина. Ч По любым мало-мальски пристойным стан
дартам справедливости она Ч моя.
Ч Что подводит нас к прорыву, который мы с Рэнди, Томом и Джефом совершил
и вчера около двух ночи, а именно экономическая ценность каждого предмет
а при всех сложностях задачи об укладке рюкзака Ч лишь одно измерение в
опроса, который разбудил в вас такую бурю чувств. Второе измерение Ч и зд
есь я об измерении в буквальном евклидовски-геометрическом смысле Ч эм
оциональная оценка предмета. То есть, в теории, мы можем так разделить мно
жество предметов, чтобы каждому досталась равная доля, и все равно ты, мил
ая, останешься глубоко недовольна, потому что не получишь консоль, котор
ая, хоть и стоит много меньше, чем, скажем, рояль, гораздо дороже твоему сер
дцу.
Ч Не могу ручаться, что я не полезу в драку за свое законное право на эту к
онсоль, Ч с ледяным спокойствием отвечает тетя Нина.
Ч Но тебе не придется лезть в драку, милая, поскольку все для того и затея
но, чтобы ты могла высказать свои пожелания!
Ч Отлично. Что надо делать? Ч говорит тетя Нина, выскакивая из машины. Рэ
нди и дядя Ред торопливо собирают шапки, перчатки и варежки, после чего вы
лезают следом за ней. Тетя Нина уже стоит над консолью, глядя, как снежная
пыль метет по темному блестящему лаку, образуя крохотные мандельбротов
ские эпиэпиэпизавихрения в турбулентных струях от ее тела.
Ч Как Джеф и Энн до нас и как остальные после нас, мы расставим предметы н
а парковке, как на координатной плоскости (х, у) . Ось
x идет так. Ч Дядя Ред поворачивается к Уотерхауз-х
аузу и раскидывает руки крестом. Ч Ось у Ч так. Ч Он, топча
сь, поворачивается на девяносто градусов, так что теперь его правая рука
указывает на «импалу». Ч Субъективная финансовая ценность откладывае
тся по оси х . Чем дальше в ту сторону, тем более дорогой ты сч
итаешь данную вещь. Ты можешь даже присвоить чему-нибудь отрицательное з
начение х Ч например, вот тому стулу, если думаешь, что пере
бивать его встанет дороже, чем он на самом деле стоит. По оси у
откладывается субъективная эмоциональная ценность. Теперь, когд
а мы знаем, что эта консоль исключительно дорога твоему сердцу, думаю, ее м
ожно переставить к «импале».
Ч Может ли что-нибудь иметь отрицательную эмоциональную ценность? Ч г
орько и, возможно, риторически спрашивает тетя Нина.
Ч Если вещь настолько ужасна, что начисто отравит тебе радость от консо
ли, то да, Ч говорит дядя Ред.
Рэнди взваливает консоль на плечо и шагает в положительном направлении
у . Можно кликнуть Шафто, которые здесь для того, чтобы таска
ть мебель, но Рэнди должен показать, что и он Ч какой-никакой мужчина, поэ
тому таскает больше, чем, вероятно, необходимо. У Начала Координат продол
жается разговор между Редом и Ниной.
Ч У меня вопрос, Ч говорит Нина. Ч Что помешает ей просто поставить все
в самый дальний конец оси у Ч объявить, что все чрезвычайн
о дорого ей эмоционально?
Она в данном случае Ч тетя Рэчел, жена дяди Тома. Рэчел Ч мультиэтническ
ая уроженка Восточного побережья и начисто лишена врожденной уотерхау
зовской робости. В семье ее всегда считали воплощением ненасытной алчно
сти. Самое страшное будет, если Рэчел каким-то образом приберет к рукам вс
е Ч рояль, серебро, фарфор, обеденный гарнитур от Гомера Болструда. Потом
у и нужны сложные ритуалы и математически обоснованная система дележки.

Ч Вот где вступают ф e , и ф $
, Ч успокаивает ее дядя Ред.




Ч Наши оценки, как эмоциональные, так и финансовые, будут пронормирован
ы так, чтобы их сумма оставалась постоянной. Если кто-то перетащит все в са
мый дальний угол, результат будет тот же, как если бы он вообще не выразил
никаких предпочтений.
Рэнди подходит к запотевшей «импале». Дверца распахивается, хрустя заст
арелой ледяной коркой. Робин Шафто вылезает, дует на ладони и принимает с
тойку «вольно», показывая, что готов выполнить любой приказ на данной де
картовой координатной плоскости. Рэнди смотрит поверх «импалы» и стены
на мерзлый газон и холл Уотерхауз-хауза, где Ами Шафто, закинув ноги на жур
нальный столик, читает исключительно грустную книжку про кайюсов, котор
ую Рэнди купил для Ави. Она смотрит на него, улыбается и, как думает Рэнди, с
трудом перебарывает желание покрутить пальцем у виска.
Ч Отлично, Рэнди! Ч кричит дядя Ред от Начала Координат. Ч Теперь добав
им ей абсциссы!
Он хочет сказать, что консоль не лишена и некоторой финансовой ценности.
Рэнди поворачивает направо и шагает по квадранту (+х, +у) , счи
тая желтые линии.
Ч Примерно четыре парковочных места! Довольно!
Рэнди ставит консоль, вытаскивает из кармана блокнот миллиметровки, отр
ывает верхний листок, содержащий разброс (х, y
) по версии дяди Джефа и тети Энн, и отмечает координаты конс
оли. В Палусе звуки разносятся далеко, и он слышит, как у Начала Координат
тетя Нина спрашивает дядю Реда:
Ч Сколько ф e , мы потратили сейчас на конс
оль?
Ч Если оставить здесь все на у = 0, то сто процентов, Ч говор
ит дядя Ред. Ч В противном случае это будет зависеть от того, как мы распр
еделим остальное по оси у .
Ответ, разумеется, верный, хоть и совершенно бесполезный.
Если эти дни в Уитмене не оттолкнут Ами от Рэнди, то уже ничто не оттолкнет
, поэтому он даже рад, что она это видит, несмотря на сосущую боль под ложеч
кой. Рэнди не склонен откровенничать о своей семье, поскольку считает, чт
о говорить, собственно, не о чем: маленький городок, хорошее образование, с
тыд и самоуважение примерно в равных долях и в основном по делу. Ничего сн
огсшибательного в плане жутких психопатологий, инцеста, тяжелых неизгл
адимых переживаний или сатанинских сборищ на заднем дворе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66