А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Новая гвардия не должна была превышать 1800 человек; оплачивалась за счет сумм, отпускаемых на содержание двора; набиралась из национальных гвардейцев и солдат армии. Из старых гвардейский частей в нее входили только наемные швейцарцы, у которых еще не истек срок контракта. Дюгомье – см. примеч. к с. 124.
… разбил испанцев на берегах Флувии… – По-видимому, имеется в виду победа войск Ожеро над испанцами при Сан-Лоренсо-де-Му-га в Восточных Пиренеях 13 августа 1794 г.
… самого близкого родственника Людовика XVI… – т.е. короля Испании Карлоса IV (см. примеч. к с. 215). Дюма называет их ближайшими родственниками, так как они, во-первых, были прямыми потомками Великого дофина Луи, сына Людовика XIV, и, во-вторых, их матери были саксонские принцессы.
… французы встретились с неприятелем в начале моста Лоди… – При городе Лоди в Ломбардии (Северная Италия) Бонапарт 10 мая 1796 г. нанес поражение австрийским войскам. Ключом к позиции австрийцев был мост через реку Аауа. К концу дня боя этот объект был взят повторной атакой, которой, кроме Ожеро, командовали шедшие впереди солдат Бертье, Массена, Червони и другие офицеры.
… овладел Кастильоне… – Кастильоне – крепость в Северной Италии; здесь 5 августа 1796 г. войска Бонапарта нанесли поражение австрийцам.
Аркольское сражение – в битве при Арколе, селении в провинции Верона в Северной Италии, 15 – 17 ноября 1796 г. Бонапарт нанес серьезное поражение австрийской армии.
Кошон де Лапаран (1749 – 1825) – французский политический деятель; депутат Учредительного собрания, Конвента, в котором занимался преимущественно военными вопросами, и Совета старейшин; в 1795-1797 гг. министр полиции; получил отставку по подозрению в роялизме; после 18 фрюктидора был в заключении; освобожденный после прихода к власти Бонапарта, служил новому режиму, стал графом Империи; после реставрации Бурбонов был изгнан из Франции.
Бенезеш, Пьер (1745-1802) – французский государственный деятель; министр внутренних дел в 1795 г.; затем состоял на службе режима личной власти Бонапарта.
Трюге, Лоран Жан Франсуа (1752-1839) – французский адмирал; в 1795 г. морской министр; затем до 1798 г. посол в Мадриде; после Республики служил Наполеону и Бурбонам.
Делакруа, Шарль (1754 – 1805) – французский государственный деятель и дипломат; депутат Конвента и Совета старейшин; министр иностранных дел Директории; после отставки отошел от политической деятельности.
Рамель де Ногаре, Жак (1760-1819) – французский государственный деятель и экономист; депутат Учредительного собрания, Конвента (голосовал в нем за казнь короля) и Совета пятисот; министр финансов Директории; после Реставрации был изгнан из Франции. Мерлен – см. примеч. к с. 213.
«Коринна, или Италия» – роман Жермены де Сталь (1807 г.); его романтическая героиня, поэтесса и актриса, отстаивает права и свободу женщины.
… назначившая одного министра при монархии… – Имеется в виду Нарбонн-Лара (см. примеч. к с. 104).
Мефистофель (по-гречески – «Ненавидящий свет») – в сказаниях народов Европы, известных со времен раннего средневековья, дух зла, дьявол, падший ангел; образ Мефистофеля в самых различных интерпретациях был широко использован в литературе XVI-XX вв. Фауст – герой немецкой легенды: ученый, продавший душу Мефистофелю ради знаний, богатства и мирских наслаждений; получил известность главным образом благодаря одноименной трагедии великого немецкого поэта и мыслителя И.В.Гёте (1749-1832). Пий VI (1717-1799) – римский папа с 1775 г.; в миру граф Джиан-джело Браски; противник Французской революции; в 1798 г. был арестован французскими солдатами, увезен во Францию, где и умер.
Шовелен, Франсуа Бернар, маркиз де (1766 – 1832) – французский политический деятель и дипломат; в 1792 г. – посол в Лондоне; по всей вероятности, сын героя повести Дюма «Завещание господина де Шовелена».
Сент-джемский кабинет (точнее: сент-джемский двор) – употребительное в XVIII – XIX вв. название британского правительства, по имени дворца Сент-Джемс в Лондоне (построен в XVI в.), одной из главных резиденций английских королей.
Талейран-Перигор, Шарль Морис (1754 – 1838) – выдающийся французский дипломат; происходил из старинной аристократической семьи; в 1788-1791 гг. – епископ; в 1789 г. – член Учредительного собрания, где присоединился к депутатам от буржуазии; в 1792 г. ездил с дипломатической миссией в Лондон, затем жил в Америке; министр иностранных дел Директории в 1797 – 1799 гг., Наполеона в 1799-1807 гг., при Людовике XVIII в 1814-1815 гг.; с 1808 г. – шпион русского правительства; посол Июльской монархии в Лондоне в 1830 – 1834 гг.; был известен крайней политической беспринципностью и корыстолюбием; от Наполеона получил титул князя Беневентского.
Чичисбей (ит. cicisbeo) – в Италии, преимущественно в XVIII а, постоянный спутник-телохранитель замужней женщины; в переносном смысле – ее любовник.
Плевиль-ле-Пле, Жорж Рене (1726 – 1805) – бывший королевский морской офицер; двенадцати лет начал службу юнгой; адмирал с 1797 г.; в конце 1797 – начале 1798 гг. морской министр.
Нёфшато (Франсуа де Нёфшато) Луи Никола (1750/1756-1823) – французский литератор и агроном; бывший королевский чиновник, перешедший на сторону Революции; депутат Законодательного собрания; в 1793-1794 гг. был в заключении за свои литературные выступления; в 1797 г. министр внутренних дел; способствовал развитию сельского хозяйства в стране; в 1797 – 1799 гг. член Директории; позднее сенатор и граф Империи; член Французской академии.
Ленуар-Ларош – французский юрист и публицист; активно выступал в прессе против роялистов; в 1796 г. в течение 15 дней был министром полиции; в конце 1799 г. поддержал переворот, приведший к власти Бонапарта.
… Гош готовился к походу в Ирландию… – Генерал Гош был организатором и командующим экспедицией в Ирландию, которая готовилась во Франции в 1796 г. Французское правительство надеялось, оказав помощь ирландскому национально-освободительному движению против английского господства, создать в Ирландии союзное государство и в дальнейшем использовать его как базу для вторжения в Англию. Французская эскадра вышла из порта Брест в конце декабря 1796 г., имея на борту значительный десант и большое количество оружия для ирландских повстанцев. Однако ее корабли были рассеяны бурей, многие из них погибли в результате плохой погоды и стычек с английским флотом. Экспедиция прибывала к ирландским берегам по частям и с опозданием. Кораблю Гоша вообще не удалось дойти до места назначения. Высадка не удалась, и к середине января 1797 г. французская эскадра возвратилась в Брест.
Деларю, Исаак (Исраэль) Этьен – депутат Совета пятисот; после событий 18 фрюктидора был присужден к ссылке, но бежал в Англию и был объявлен эмигрантом; после установления диктатуры Бонапарта получил разрешение вернуться, однако вскоре был заподозрен в участии в заговоре роялистов и снова покинул Францию.
Демольер, Жильбер (1747-1799) – французский адвокат и экономист; депутат Совета пятисот, в котором резко критиковал финансовую политику Директории; после 18 фрюктидора отправлен в ссылку, где и умер.
… Захваченный врасплох, как Помпеи… – Помпеи, Гней, по прозвищу Великий (106 – 48 до н.э.) – древнеримский государственный деятель и полководец; боролся за власть над Римом против Цезаря, потерпел поражение и вскоре после этого был убит. Здесь Дюма, по-видимому, имеет в виду поход Цезаря из Галлии на Рим в 49 г. до н.э., к которому Помпеи не был готов.
Мало (1772-1801) – французский генерал; начал службу в 1789 г. рядовым; генеральский чин получил в 1796 г. за участие в раскрытии роялистского заговора; после событий 18 фрюктидора выслан из Парижа.
Шарет, Стофле – см. примеч. к с. 384.
Бернье, Этьен (1762-1806) – французский священник; участвовал в вандейском восстании, затем перешел на службу Наполеону; вел переговоры о заключении соглашения с папским престолом; с 1802 г. – епископ Орлеана.
Д'Отишан – см. примеч. к с. 384.
Сюзанет, Пьер Констан, граф де (1772 – 1815) – один из руководителей вандейского восстания; получил от Людовика XVIII чин генерала.
Немесида (Немезида) – в древнегреческой мифологии первоначально понятие или олицетворение судьбы; затем богиня, карающая за нарушения установленного порядка вещей и за излишнее счастье; еще позже богиня возмездия. В переносном смысле – возмездие, судьба.
… как гидра гражданской войны беспрестанно обрастает новыми головами… – Метафора, сравнение с подробностями одного из подвигов Геракла – убийством Лернейской гидры, чудовищной многоголовой змеи: когда с нее сбивали одну голову, на ее месте вырастали две новые. Геракл победил Гидру только после того, как его племянник и возница Иолай стал прижигать места срубленных голов стволом горящего дерева.
Эдувиль, Жозеф, д' (1755-1825) – бывший придворный Людовика XVI, офицер, перешедший на сторону Революции; быстро получил чин генерала; участник подавления вандейского восстания; во время царствования Наполеона – дипломат и граф Империи.
… из наших старых луарских потопителей… – Имеется в виду массовая казнь мятежников в Нанте в 1793 г., когда они были брошены в Луару.
Ехидна – в древнегреческой мифологии чудовищный демон, полуженщина-полузмея, мать многих чудовищ, в том числе Сфинкса и убитых Гераклом Немейского льва и Лернейской гидры. Иносказательно – злое, коварное существо.
Сотен дела Куандьер, Пьер Жан Мари (1764-1810) – бывший королевский чиновник, принявший идеи Революции; в 1797 г. министр полиции; затем был на дипломатической службе. Иль-и-Вилен, Кот-дю-Нор – департаменты в Северо-Западной Франции в провинции Бретань.
Маши – департамент на севере Франции, в провинции Нормандия, на берегу пролива Ла-Манш.
«Нет такой приятной компании, которую не пришлось бы покинуть» – французская пословица, которая иногда вольно переводится на русский язык как «В гостях хорошо, а дома лучше».
Мен – историческая провинция на северо-западе Франции, восточнее Бретани.
Сьёр (фр. sieur) – «господин»; это слово во Франции употребляется в официальных актах и в юридическом слоге вместо общеупотребительного «месье» (monsieur).
Карманьола – здесь: короткая куртка, украшенная большим количеством пуговиц; популярная одежда парижского простонародья в годы Революции. Мода на карманьолы была занесена в Париж национальными гвардейцами из Марселя. Они же, в свою очередь, заимствовали фасон этой одежды от рабочих Северной Италии. Название произошло от итальянского города Карманьола.
Юло, Этьен (1774 – 1850) – волонтер 1793 г.; участник войн Республики и Империи; с 1813 г. – генерал.
Ле Бон, Жозеф (1765-1795) – депутат Конвента; бывший священник; проявил чрезвычайную жестокость на посту комиссара в департаментах Северной Франции Сомма и Па-де-Кале; после переворота 9 термидора был обвинен в превышении полномочий и казнен. Конные егеря – вид легкой кавалерии в европейских армиях в XVIII-XIX вв.; предназначались для разведки и рейдов в тыл противника. Карнакский диалект – точнее: ванский, или юго-восточный, диалект бретонского языка; на нем говорят в департаменте Морбиан, где находится селение Карнак, о котором здесь упоминает автор.
… вернувшихся из тюрем Англии и Голландии. – То есть возвратившихся после обычного в то время обмена военнопленными.
… амазонки Рубенса в битве на Термодоне. – Амазонки – в древнегреческой мифологии народ женщин-воительниц, живших в Малой Азии или по берегам Азовского моря.
Рубенс, Питер Пуаэл (1577-1640) – знаменитый фламандский художник; автор портретов и картин на аллегорические, мифологические и религиозные сюжеты. Здесь речь идет о картине «Битва амазонок» (1619 г.), находящейся в музее Пинакотека в Мюнхене. На реке Термодон (Фермодонт) в Малой Азии произошло сражение войска амазонок с отрядом греческих героев во главе с Гераклом во время совершения одного из его двенадцати подвигов – похода в царство амазонок за волшебным поясом их царицы Ипполиты. Порция (ум. в 42 г. до н.э.) – римская матрона, горячая сторонница республики; дочь Марка Порция Катона Утического (см. примеч. к с. 276) и жена главы заговора против Юлия Цезаря Марка Юния Брута (85-42 до н.э.); после поражения и гибели мужа покончила с собой, проглотив горящие угли.
Финистер – департамент на западной оконечности полуострова Бретань. Диомед – в древнегреческой мифологии царь одного из фракийских племен; сын бога войны Арея (Ареса); имел свирепых коней чудесной красоты и силы и кормил их мясом пришедших к нему путников; Геракл убил Диомеда и увел его коней (восьмой подвиг героя). Затем кони были отпущены на свободу, и их растерзали дикие звери.
… воздадим кесарю – кесарево, а Гулену – Гуленово. – Здесь перефразируется евангельское изречение Иисуса. Когда ему был задан провокационный вопрос, разрешает ли его учение платить подать
кесарю (то есть цезарю – римскому императору), Христос отвечал: «Отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу» (Марк, 12:17).
… остановимся на здании, построенном для Марии Медичи… – т.е. Люксембургском дворце.
Мария Медичи (1573 – 1642) – королева Франции с 1600 г.; жена Генриха IV и мать Людовика XIII; умерла в изгнании. Мессидор («месяц жатвы») – десятый месяц французского республиканского календаря; соответствовал 19 – 20 июня – 18 – 19 июля.
… на полях битв при Арколе, Кастильоне и Риволи… – О битвах при Арколе и Кастильоне см. примеч. к с. 412.
В сражении при селении Риволи в Северной Италии 14 января 1797 г. Бонапарт разгромил австрийские войска.
Стенгель, Анри (в немецком произношении – Штейнгел, Генрих; ок. 1750-1796) – французский генерал (с 1792 г.); по происхождению баварец; начал службу в армии Франции с пятнадцати лет; участник войны с первой антифранцузской коалицией; погиб во время Итальянской кампании Бонапарта. Лагарп – см. примеч. к с. 349. Дюбуа – см. примеч. к с. 174.
… От Адидже и Рейна до Сены всего лишь один шаг. – Адидже – река в Северной Италии, на которой, как и на Рейне, в 1797 г. стояли французские войска. Ожеро намекает на возможность прямого вмешательства армии в политическую борьбу в Париже, что затем и произошло.
… ему поручили командование семнадцатой военной дивизией… – Здесь под дивизией имеется в виду не воинское соединение, а вообще все войска, расположенные на какой-то территории; в XVIII-XIX вв. это был прообраз современных военных округов.
Катина, Никола (1637-1712) – один из талантливейших полководцев Людовика XIV; маршал Франции; участник войн конца XVII – начала XVIII вв.; отличался бескорыстием и пользовался любовью солдат; оставил обширную переписку и мемуары. Барбе-Марбуа – см. примеч. к с. 277.
Дюма, Матьё, граф Эе (1753-1837) – французский генерал, сторонник конституционной монархии; после казни короля поддерживал притязания Людовика XVIII; вслед за событиями 18 фрюктидора эмигрировал; вернулся после установления режима личной власти Бонапарта и участвовал в войнах Империи.
Мюрине-Добержон (ум. в 1798 г.) – французский генерал; депутат Совета старейшин; принадлежал к клубу Клиши; после событий 18 фрюктидора был сослан в колонии, где и умер Деларю – см. примеч. к с. 420.
Ровер, Станислав Жозеф Франсуа Ксавье (1748 – 1798) – депутат Конвента, монтаньяр; отличался крайней политической беспринципностью; в начале Революции противник всяких преобразований, затем деятельный участник жестоких репрессий против контрреволюционеров, позднее участник переворота 9 термидора, далее роялист; после событий фрюктидора был сослан в Гвиану.
Обри – см. примеч. к с. 261.
Лафон-Ладеба, АндреДаниель (1746 – 1829) – французский коммерсант, банкир и политический деятель; депутат Законодательного собрания и Совета старейшин; придерживался умеренных взглядов; после 18 фрюктидора был сослан, но возвращен вслед за приходом к власти Бонапарта, после чего вернулся к коммерческой деятельности.
Рамель, Жан Пьер (1768-1815) – французский генерал; после падения Наполеона во время роялистского террора был убит.
Лакюе, Жан Жирар, граф де Сессак (1752-1841) – французский генерал и военный писатель; депутат Законодательного собрания; в 1792 г. исполнял обязанности военного министра; депутат Совета старейшин; в 1799 г. перешел на сторону Наполеона; с 1810 г. министр военной администрации; затем служил Бурбонам; оставил мемуары.
… после битвы при Ваграме… – В сражении при Ваграме на берегах Дуная близ Вены 5 – 6 июля 1809 г. во время войны с пятой антифранцузской коалицией Наполеон разбил австрийскую армию. Уде, Жан Виктор (1773-1809) – французский офицер; противник диктатуры Наполеона; цензор (глава) тайного общества Филадельфов.
Филадельфы – тайное республиканское общество во французской армии; возникло в конце 1799 – начале 1800 гг. после прихода к власти Бонапарта. Первоначально ставило целью отделение от Франции ее восточной части, затем – борьбу с наполеоновским режимом. В конце 1812 г. генерал Мале, глава Общества после Уде, воспользовавшись затянувшимся пребыванием Наполеона в Москве, сделал попытку произвести в Париже государственный переворот.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92