А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

У него есть в
се, что нужно человеку: дети из «Школы», работа Санта-Клаусом, общество До
ка и Мейбл, уважение жителей округи. Она ему не нужна, а Джулия вдруг понял
а, что ей необходимо быть востребованной.
Джулия поднялась с постели и встала под горячий душ. Сердце ее щемило при
мысли, что она уедет из «Северного полюса», расстанется с Крисом, но это бы
ла уже совсем иная боль.
А может, у нее к Крису не любовь, а простая благодарность: ведь он столько д
ля нее сделал, так ей помог, что принять одно чувство за другое проще прост
ого.
Да, да, конечно, это благодарность, уговаривала она себя, испытывая некото
рое облегчение. Она уедет к себе домой, к привычному образу жизни, но чувст
во благодарности к Крису сохранит навсегда.
Завершив таким образом размышления, Джулия спустилась по лестнице и вош
ла в кухню.
Ц Поздравляю с праздником! Ц весело приветствовала ее Мейбл.
Ц Я тоже! Ц отозвалась Джулия, старательно делая вид, что не замечает ог
ромных серег с искусственными бриллиантами, позвякивающих в ушах у Мейб
л.
Ц Знаю, знаю, Ц понимающе улыбнулась Мейбл, дотрагиваясь пальцем до одн
ой серьги, достававшей ей почти до плеча. Ц Страшнее не придумаешь, правд
а? Это Док подарил. Увидел, говорит, в магазине и был очарован их блеском, Ц
зардевшись, словно девчонка, с теплой улыбкой закончила Мейбл.
Повинуясь внезапному порыву, Джулия обняла ее.
Ц Крису и Доку повезло, что у них есть вы, сказала она и отступила на шаг на
зад. Ц А я хочу вас поблагодарить за то, что вы пригласили меня отпраздно
вать вместе Рождество.
Ц Это я должна вас благодарить Ц кто, как не вы, помогал мне печь и убират
ься?! Ц возразила Мейбл. И, чуть помедлив, добавила нарочито грубым тоном:

Ц Видеть вас здесь было очень приятно. Не будете ли вы столь любезны взят
ь поднос с чашками? В первый день Рождества мы всегда пьем кофе под елкой.

Ц А вот и вы! Ц приветствовал Джулию Крис, принимая из ее рук поднос. Ц А
мы с Доком все гадаем, поспеете вы к нашему традиционному рождественском
у кофе или проспите?..
Джулия улыбнулась, но внезапно смутилась, вспомнив о странных мыслях, по
сетивших ее при пробуждении.
Ц Как вы спали? Ц спросил Док.
Ц Великолепно, Ц ответила Джулия, садясь на диван рядом с Крисом.
Ц Ну вот, все в сборе, Ц сообщила Мейбл, входя в комнату с кофейником и бл
юдом булочек с корицей. Ц Кофе не простой, а моя фирменная смесь разных с
ортов, Ц сообщила она Джулии, наполняя чашки.
Ц Ммм, Ц пробормотала Джулия после первого глотка, Ц чувствуется кори
ца, но не только она…
Ц Ах, Док и я вот уже несколько лет как пытаемся проникнуть в тайну смеси,
но Мейбл упорно не выдает секрета, Ц сказал Крис.
Ц Рождественское волшебство Ц вот и весь секрет! Ц с загадочной улыбк
ой объявила Мейбл.
Разговор за столом вертелся вокруг вчерашнего спектакля, но Джулия неод
нократно ловила себя на том, что ей трудно оторвать глаза от Криса. Словно
избавившись от сжимавшей ее душу скорби, она впервые увидела Криса в его
истинном обличье.
Он был одет в джинсы и свободный красный свитер, который выгодно подчерк
ивал ширину и мощь его плеч и оттенял черную шевелюру. Джулия вспомнила о
его поцелуях, которые волновали ее необыкновенно!.. Нет, не чувство благод
арности питает она к Крису, а нечто более значительное.
Ц Джулия!
Ц Извиняюсь. Что вы сказали? Ц Джулия поняла, что Мейбл несколько раз об
ращалась к ней, но ответа не получала.
Ц Я хочу вам посоветовать взять себе булочку, пока Крис не уничтожил их в
се.
Ц О, спасибо, но у меня, право же, нет аппетита, ответила Джулия и поощрител
ьно улыбнулась Крису. Ц Смело принимайтесь за мою.
Крис улыбнулся своей восхитительной улыбкой, которая казалась Джулии с
ексуальной, и положил на свою тарелку очередную сдобу.
Ц Если вы, Мейбл, станете печь их слишком часто, костюм Санта-Клауса скор
о не сойдется на мне.
Ц Ладно, пока суд да дело, я преподнесу Джулии мой рождественский подаро
к, Ц сказала Мейбл и вытащила из-под елки яркий сверток.
Ц Ну что вы, зачем… Ц пробормотала Джулия, смущенная тем, что она даже не
подумала о подарках этим людям, которым она столь многим обязана. В сверт
ке оказался шарф ручной вязки красивых синих тонов. Ц О Мейбл! Какая прел
есть! Ц в восхищении воскликнула Джулия, накидывая шарф на шею.
Ц У меня тоже есть кое-что для вас, Ц и Док в свою очередь вручил ей сверт
ок.
Заглянув в него, Джулия рассмеялась: в нем оказался набор необходимых ин
струментов для бардачка в кабине водителя.
Ц Я без него никогда не отправлюсь в путь, Ц сказала Джулия и, встав с див
ана, расцеловала Мейбл и чмокнула в щеку Дока.
Ц Идите сюда и садитесь, Ц предложил Крис, похлопывая рядом с собой по д
ивану. Ц Не мог же я допустить, чтобы эта парочка перещеголяла меня.
У меня тоже припасен сюрприз.
Джулия послушно села на указанное место, стараясь не обращать внимания н
а то, что присущий Крису особый запах хвои и свежего воздуха кружит ей гол
ову и заставляет забыть обо всем на свете. Она осторожно сняла обертку с м
аленького пакетика, и у нее перехватило дыхание, а на глаза навернулись с
лезы: на ее ладони лежала крошечная фигурка ангела, искусно вырезанная и
з дерева.
Ц О Крис! Ц только и смогла выдавить из себя Джулия.
Ц Ливви Ц это тот ангел, который всегда пребывает над вашим плечом, но м
не показалось, что неплохо бы вам иметь еще одного у себя в кармане.
Джулия смотрела на всех троих, и слезы лились по ее лицу.
Ц У меня… у меня просто нет слов. Не знаю, что и делать.
Ц А я знаю, Ц нашелся Крис. Ц Мейбл и Дока вы поцеловали, сейчас Ц мой че
ред.
Смущенно хихикая, Джулия нагнулась к Крису с намерением чмокнуть его в щ
еку. Но в последний момент он повернул голову так, что их губы встретились
. Поцелуй длился недолго, но достаточно для того, чтобы она ощутила вкус ко
рицы на его губах и еще что-то, не поддающееся объяснению, от чего у нее сла
дко защемило сердце.
Она снова смущенно засмеялась и отодвинулась подальше от Криса.
Ц У меня для вас еще один подарок, Ц промолвил Крис, протягивая Джулии к
лючи от машины. Чарли вчера пригнал автомобиль. Он в гараже, ждет вас.
Ц О-о-о… О, это замечательно!.. Ц пролепетала Джулия непослушными губами
, преодолевая внутреннее сопротивление. Ц Тогда я, верно, еще сегодня смо
гу выехать. Ц Она ожидала, что Крис скажет что-нибудь, попросту остаться
например, но он лишь кивнул, глядя в сторону.
Ц Подождите хотя бы до завтрака, Ц предложила Мейбл. Ц У меня в духовке
огромная индейка, а к ней Ц масса разных приправ.
Ц Пожалуй, не стоит, Ц ответила Джулия, поднимаясь с дивана и вспомнив п
оговорку: «Долгие проводы Ц горькие слезы». Ц Если я выеду сейчас, то ещ
е засветло попаду в Денвер. Ц Она обвела всех взглядом, задержавшись нен
адолго на Крисе, который внимательно изучал елку. Ц Извините меня, я пойд
у укладываться.
Домой. Пора домой, твердила себе Джулия минуту спустя, запихивая в чемода
н платья. Но квартира в Денвере как-то не вязалась с представлением о доме
, куда тянет возвратиться после непродолжительного отсутствия.
В Денвере у меня своя жизнь, убеждала себя Джулия, захлопывая и запирая на
ключ чемодан. Та самая жизнь, которая в последний год была такой пустой и б
ессмысленной…
В моих силах изменить ее. Завести новых друзей, самоутвердиться, завоева
ть репутацию деловой, энергичной женщины… Уехать домой необходимо. «Сев
ерный полюс» Ц не дом ей. Но, как Джулия ни уговаривала себя, при мысли о то
м, что она вот-вот покинет «Северный полюс», сердце ее сжималось.
Тут ей пришли на память слова Криса, что ей дана большая внутренняя сила. З
начит, она сумеет справиться и с этим. Боль расставания с Крисом, в которог
о она влюблена, останется только в воспоминаниях.
С чемоданом в руках Джулия начала медленно спускаться по лестнице. Раз о
на не желанна и никому не нужна, то ей здесь нечего делать. Крис, безусловн
о, добрый и замечательный человек, но он не ее мужчина.
Ц Ну, давайте прощаться, Ц с деланой веселостью сказала она, стоя в двер
ях зала. Ц Спасибо вам за все. Никогда я не смогу отблагодарить вас должн
ым образом.
Ц Приезжайте в гости, как только сумеете. Это и будет лучшая благодарнос
ть. Мы вам всегда рады, произнесла Мейбл.
Джулия кивнула, хотя знала, что никогда не вернется сюда. Приехать в гости
было бы слишком мучительно.
Ц Я вас провожу, Ц сказал Крис, беря чемодан из ее рук.
Они вышли через заднюю дверь и направились к гаражу. Небо было сумрачным,
и такой же сумрак окутывал душу Джулии. Как грустно все же, что она избавил
ась от одной сердечной муки лишь для того, чтобы тут же погрузиться в друг
ую. Это несправедливо, подумала она, но, взглянув на спокойное лицо Криса,
решила, что жизнь никогда не поступает с человеком по справедливости. Ем
у остается лишь безропотно принимать удары судьбы и продолжать жить дал
ьше.
Ц Похоже, снег пойдет, Ц заметил Крис, отпирая гараж. Ц Надеюсь, вы успе
ете доехать до Денвера прежде, чем начнется метель.
Ц Я уверена, все будет хорошо, Ц бодро заявила Джулия, не спуская глаз с К
риса, который поставил чемодан в багажник, запер его и ключи отдал Джулии.

Они долго смотрели друг другу в глаза: он Ц с самым невозмутимым выражен
ием лица, да и она тщательно скрывая бушевавшие в ее душе страсти.
Он коснулся ее лица, легко-легко, как если бы снежинка упала на щеку.
Ц Будьте счастливы, Джулия. Всего вам хорошего.
Джулия с трудом проглотила комок, вставший у нее поперек горла.
Ц Я постараюсь. Спасибо за все. Не знаю, как и благодарить вас за…
Ц Не надо, Джулия. Ц Он убрал руку с ее лица. Для меня лучшая благодарност
ь в том, чтобы вы были счастливы.
Она кивнула, не в силах произнести ни слова, а он распахнул перед ней дверц
у автомобиля. Но Джулия не торопилась садиться, а долго и пристально, слов
но в последний раз, смотрела на него.
Ц Ну что ж, Ц прошептала она наконец, Ц думаю, пора прощаться.
Ц До свидания, Джулия, Ц не сказал, а выдохнул Крис.
Она помедлила еще минуту, давая ему возможность задержать ее, поцеловать
, попросить остаться. Но, поняв по его молчанию, что ничего подобного не до
ждется, Джулия проскользнула на водительское место и закрыла за собой дв
ерцу.
С железным самообладанием она запустила мотор, выехала из гаража, а зате
м, миновав ворота «Северного полюса», Ц на шоссе.
Только когда в зеркале заднего вида она увидела Криса, продолжавшего сто
ять среди сугробов позади дома, убранного рождественскими венками и гир
ляндами, на ее глазах блеснули слезы. А дождавшись, пока «Северный полюс»
окончательно не скрылся из виду, Джулия вырулила на обочину дороги и уж т
ут дала волю слезам.
Крис долго провожал глазами автомобиль Ц вот он и исчез за поворотом до
роги. Стараясь не замечать ноющую боль в низу живота, не имеющую ничего об
щего ни с голодом, ни с заболеванием, он продолжал тупо смотреть вдаль.
Она уехала, и ему остается лишь радоваться.
Сейчас она на пути в тот мир, к которому принадлежит. Она появилась в его в
ладениях, когда находилась в тисках горя, но здесь она высвободилась из н
их, и в будущем оно не помешает ее счастью.
Да, ему следует радоваться… Но почему же он не испытывает ни малейшей рад
ости? Почему чувствует себя так, словно совершил величайшую ошибку в сво
ей жизни?
Тяжело вздохнув, Крис направился к дому. В кухне он застал Мейбл, которая,
стоя у плиты, переворачивала индейку. На звук открываемой двери она обер
нулась.
Ц Значит, ты дал ей уехать?
Ц А что еще я мог сделать? Ц беспомощно пожал он плечами.
Ц Задержать. Сказать, что ты ее любишь.
Ц Будь у нее желание остаться, она бы осталась.
Провидение направило ее сюда для того, чтобы мы ей помогли. Мы помогли, а т
еперь ей надо было уехать.
Ц Значит, ты уверен, что твоим предназначением было дать ей уехать, ни сл
овом не обмолвившись о том, что ты ее любишь? Ц Мейбл не скрывала своего п
резрения. Ц О Боже, не иначе как ты находишься в прямой связи с силами неб
есными.
Ц Вы же знаете, что это не так. Мне ведомо не более, чем всем прочим смертны
м, Ц обиженно скривился Крис.
Ц Это верно, Ц согласилась Мейбл. Ц Именно поэтому тебе не дано знать, з
ачем Провидение направило сюда Джулию. Ты всегда все, что имеешь, отдаешь
другим. А может, любовь Джулии была замышлена Провидением как дар тебе?
Крис задумчиво смотрел на Мейбл, вспоминая сладость поцелуев Джулии, сол
нечную красоту ее улыбки, музыкальное звучание ее смеха. Он и вправду дол
жен был лишь помочь ей исцелиться, а затем отпустить, уступая все, что сост
авляло ее сущность, другому мужчине? Не ввел ли он ее в заблуждение, умолча
в о том, что творится в его сердце? И не только ее, но и себя?
Крис внезапно вскочил, побежал к двери.
Ц Я догоню ее! Ц воскликнул он.
Ц Но поторопись, Ц крикнула вслед Мейбл.
Потребовалось всего несколько минут, чтобы запрячь лошадей. Конечно, цел
есообразнее было бы воспользоваться автомобилем, но Крису почему-то каз
алось более уместным догонять Джулию именно на санях. Кроме того, сани им
ели то преимущество, что на них можно было ехать более кратким путем, по це
лине.
Впрочем, Крис был готов и к тому, чтобы в случае необходимости гнать за ней
лошадей до самого Денвера и привязать их к фонарному столбу напротив мн
огоэтажного дома, в котором она живет. Ему позарез было необходимо сказа
ть ей, что он ее любит. И выяснить, испытывает ли она к нему подобное чувств
о.
Лошади бежали бойко, словно понимая, что он спешит, и сани быстро неслись в
перед. В веселом перезвоне колокольчиков Крису слышалось ее имя.
Рано или поздно он догонит Джулию Ц в этом Крис не сомневался. А вот что о
на скажет в ответ на его признание? Прислушиваясь к скрипу полозьев по сн
егу, он молил небо о еще одном рождественском чуде Ц специально для него.

Крис оказался прав: снег пошел. Сквозь пелену слез Джулия видела, как боль
шие снежные хлопья бьются о стекла машины. Надо было ехать, и как можно ско
рее, и Джулия тыльной стороной руки вытерла слезы.
Прежде чем она успела запустить мотор, до ее слуха донеслись звуки колок
ольчиков. Не поверив своим ушам, она опустила стекло машины и прислушала
сь. Сомнений не осталось Ц то был звон колокольчиков, и он раздавался все
ближе и ближе.
Побуждаемая любопытством, Джулия вышла из машины и оглянулась вокруг. Ту
т из-за перевала показалась сперва упряжка лошадей, а вслед за нею и сани.
У Джулии перехватило от волнения дыхание. Снегопад между тем превратилс
я в настоящую метель, и Джулия усомнилась: уж не привиделось ли ей это в ви
хрях снега?
Но сани быстро приближались, она увидела Криса, который звал ее, и сердце Д
жулии застучало с такой силой, что, казалось, вот-вот выскочит из груди. Чт
о ему нужно? Зачем он ее догоняет?
Подъехав к машине, Крис остановил упряжку и спрыгнул с саней.
Ц В чем дело? Мотор отказал? Ц спросил он.
Джулия покачала головой.
Ц А что вы здесь делаете? Ц в свою очередь спросила она, боясь поверить в
ыражению его синих глаз.
Ц Я занят спасательными работами.
Ц Спасательными работами? Но машина в полном порядке. Меня спасать не ну
жно.
Ц Вас не нужно, а меня Ц необходимо, Ц еле слышно произнес он, кладя руки
ей на плечи.
Ц Я… я не понимаю, Ц запинаясь, пролепетала Джулия. Душу ее объяло смяте
ние. Она отметила, что оседающий на его волосах и бороде снег вновь превра
щает его в того Санта-Клауса, которого она увидела впервые…
Крис засунул руки в карманы джинсов.
Ц Я подхватил эту ужасную болезнь.
Ц Болезнь?! Какую болезнь?! Ц замерев, спросила Джулия.
Ц Болезнь любви. Ц Синие глаза Криса, казалось, проникли в самую глубь е
е души, наполнив ее невероятным ликованием. Ц Я знаю, Джулия, что вам приш
лось пережить, может, вы эмоционально еще не готовы к тому, что я намерен в
ам сообщить, но и молчать я не в силах, я должен сказать вам, что творится в м
оем сердце.
Ц Так скажите же. Ц Джулия затаила дыхание, не смея поверить в то, что, ка
к она предполагала, он имеет в виду.
Ц Я люблю вас, Джулия. И хочу, чтобы вы жили в моем доме, моей жизнью. Ц Крис
провел рукой по заснеженной голове. Ц Я понимаю, что вы, возможно, еще не в
состоянии снова полюбить. Но я уверен, Ливви…
Ц ..хотела бы, чтобы я возродилась для новой любви. О Крис, лучшее доказате
льство моей любви к Ливви Ц продолжать смеяться, жить, любить…
И я хочу все это делать здесь, на «Северном полюсе», с тобой!..
Больше она ничего не смогла вымолвить Ц поцелуй Криса запечатал ее уста
, творя с ней одному ему подвластное чудо.
Когда он оторвался от ее рта, она радостно засмеялась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14