А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Хотя там хв
атало своих сложностей. Удержать в повиновении привыкшее к независимос
ти население Миатьерры было непросто.

От завоеваний гораздо больше вреда, чем пользы. Таково было мнение Тира. И
хотя мнение это относилось к любым завоеваниям, охватывая всю человечес
кую историю от начала и до неведомого пока завершения, в этот раз Эрик сои
зволил принять его близко к сердцу. Спохватился, наверное, что давно ниче
м не озадачивал своего демона.
Ц Ты мог бы установить здесь мир и порядок, Ц сообщил он.
Как будто Тир и так об этом не знал.
Ц Если бы вы отдали соответствующие распоряжения, Ц ответил он нейтра
льно.
В то, что Эрик решится наконец использовать его возможности в полном объ
еме, не верилось. И правильно не верилось.
Ц Станешь наместником? Ц поинтересовался его величество.
Ц Нет.
В самом деле. Достаточно того, что в наместники Ц ладно, ладно, в короли, но
в данном случае невелика разница Ц попал фон Ольтан.
Ц Фон Ольтаном ты будешь попрекать меня до конца моих дней, Ц терпеливо
вздохнул Эрик. Ц Неужели самому не хочется расти, а, Суслик?
Ц Я расту.
Он мог бы установить в Миатьерре мир и порядок, мог сделать это гораздо ме
ньшей кровью, чем люди. Но он хотел услышать от своего хозяина, что тот гот
ов воспользоваться всеми его способностями. Потому что иначе отношение
к нему Эрика могло стать… слишком сложным. Тир не хотел бы, чтоб между ним
и теми, с кем он летает в одном небе, появились неясности, недоговоренност
и и двусмысленности. Достаточно того, что Шаграт на земле старается держ
аться от него подальше. Не любит он демонов, боится перемен, которые проис
ходят с легатом. Только, в отличие от Клендерта, не стремится от легата отд
елаться. В небе по-прежнему доверяет полностью, по-прежнему только Тира и
Эрика признает командирами. А вот на земле обходит стороной.
Это непросто, учитывая, что Шаграта просто-таки завораживает Гуго.
Как бы там ни было, Миатьерру Тир предоставил самой себе и Эрику Вальденс
кому.
Гораздо легче Вальдену удалось усмирить эстремадцев, ошеломленных про
шедшими по их стране грозовыми фронтами. Сначала Ц Эльрик де Фокс, потом
Ц Ворон Альбийский, теперь Ц Эрик Вальденский. Три правителя если не са
мых могущественных в Саэти, то уж точно самых одиозных.
Было от чего прийти в замешательство.
Ц Алекс Ц это то, что нужно, Ц рассудил Падре, когда перестал удивлятьс
я поразительной генеалогии фон Ольтана. Ц Ворон бесится, конечно, зато Л
онгвиец никакого худа Эстремаде не учинит. И Ворона, если вдруг что, приде
ржит. Он может.
Роль личности барона де Лонгви в мировой политике никто из старогвардей
цев оспаривать не стал. Риттер и Мал верили в могущество Лонгвийца безог
оворочно, Шаграт и Тир сомневались Ц каждый по своим соображениям, Ц но
не хотели развеивать иллюзии Падре. А Эрик, когда его прямо спросили, расс
читывает ли он на поддержку деда, ответил, что не рассчитывал никогда и не
собирается рассчитывать впредь.
Эрик не сказал, что ждет того дня, когда Лонгвиец сам попросит его о поддер
жке. Нет, не сказал. И Тир не знал, не было ли ощущение недосказанности всег
о лишь шуткой его разыгравшегося воображения.
В этой семье установились странные взаимоотношения. Да и слово «семья» б
ыло здесь неприменимо. Семьей Эрика была Хильда. Что считал семьей Лонгв
иец Ц и знал ли он вообще это слово Ц оставалось загадкой.
А своего сына Эрик назвал Эльриком.
Хильда хотела, чтоб первенца окрестили, и его окрестили.
Это сделал отец Грэй.
Эрик хотел представить сына Тарсе, и его представили Тарсе.
Это сделал Эльрик де Фокс.
Сложно все.
Сейчас Эрик жил в Миатьерре, и Хильда была с ним, и Эльрик-младший. Туда же,
во дворец, принадлежавший когда-то герцогам Миатьерры, Хильда позвала п
огостить Гуго фон Рауба.
Да уж… все очень сложно.

Катрин осталась в Рогере. Старая Гвардия надолго задержалась в Миатьерр
е. Хильда умудрилась подружиться с Гуго. И, несмотря на то, что была христи
анкой, ничего не имела против многочисленных духов, следовавших за Гуго
всегда и везде. Язычники, которых в свите Эрика было большинство, считали,
что эти духи приносят удачу. Неизвестно, как там с удачей, но присутствие б
олтливых, разносторонне развитых, всегда готовых играть и веселиться со
зданий уж точно шло на пользу развитию Эльрика-младшего, который, как бол
ьшинство нормальных детей, мог видеть духов и общаться с ними, хоть и не мо
г приказывать им, как Гуго.
Ц Эта, твоя… Ц сердито сказала Катрин, когда узнала, что Старая Гвардия
улетает в Миатьерру, что Гуго уже научился называть госпожу фон Сегель п
росто «Хильда», что он приглашен пожить во дворце, и что на нее, Катрин фон
Рауб, приглашение не распространяется. Ц Ну что мне прикажешь делать? По
суду бить? Я даже не могу сказать, что она, таким образом, пытается подобра
ться к тебе, потому что у нее есть император. Но она пытается, Тир, помяни мо
е слово, рано или поздно она затащит тебя к себе в спальню.
Это было глупо. Катрин и сама знала, что это глупо. Она просто не хотела над
олго расставаться с Гуго, но месяц Ц это не бог весть какой срок.
Ц Буду от вас отдыхать, Ц решительно подытожила Катрин, Ц ремонт в дом
е сделаю и, вообще, в Рауб уеду. Заведу себе там любовника! Вот!
Ц Сомневаюсь я, что ты найдешь достаточно рискового парня. Ц Тир нискол
ько не возражал против любовников, но факт есть факт, непросто найти чело
века, достаточно смелого, чтоб завести роман с Катрин фон Рауб.
Ц В Гаар поеду, Ц уже другим тоном произнесла Катрин. Ц Будем с Дарой ку
ковать, глядя в окошко: «Где-то там наши благоверные?» Дара, по крайней мер
е, никаких планов насчет тебя не строит. Не возражаешь?
Тир не возражал. Если поместье Рауб было для Катрин темой ежегодных прак
тических работ, то поместье Гаар стало темой диплома и монографии. Общен
ие с Дарой, правда, вряд ли шло ей на пользу Ц слишком много христианства,
слишком мало каких-то других тем Ц но и вреда не причиняло. С тех пор как К
атрин приняла предложение Марты Сернервилл и начала превращаться в аку
ленка лонгвийско-вальденского бизнеса, она стала маловосприимчива к ид
еям человеколюбия, всепрощения и беззаветной щедрости.

Катрин дружила с Дарой. Казимир видеть не мог Тира. Последнее раздражало,
не сильно, но постоянно, как прилипчивая мелодия, которую не сразу удаетс
я выбросить из памяти. Казимир не песенка. От него так просто не отделаешь
ся.
Дополнительную пикантность ситуации придавало то, что как бы ни сложили
сь отношения между командирами групп, необходимости тренировок это не о
тменяло, и пользу совместных занятий признавали оба. «Дрозды» были непло
хими пилотами Ц речь, разумеется, о старом наборе Ц самое то, чтобы натас
кивать на них по-настоящему талантливый молодняк.
Ц Считаешь меня своим мальчиком для битья? Ц поинтересовался однажды
Казимир.
Это было первым обращением не по делу со времен раиминов. Но, судя по ощуще
ниям Тира, отнюдь не говорило об оттепели в отношениях.
Ц Если хочешь, Ц сказал Тир, Ц можешь думать так.
Блин, Цыпа же не идиот. Он прекрасно знает, что «Дрозды», в свою очередь, тре
нируются на курсантах Тира фон Рауба и извлекают из этих тренировок всю
пользу, которую они, в принципе, способны извлечь. И к чему, в таком случае, з
адавать дурацкие вопросы? Только для того, чтобы придать взаимоотношени
ям остроту и болезненность? Вот разве что так. Казимир любит иногда пожал
еть себя, несмотря на то, что сам же и делает себе больно.
Казимир… не слишком ли много от него неприятностей?
А если даже и слишком? Есть предложения, легат?
Предложений не было.

Алекс фон Ольтан, Правом Крови король Эстремадский, хотел, чтобы Тир учил
для него пилотов. Для начала хотя бы дюжину, но дюжину таких, кто сможет, пу
сть не летать Ц настолько новоиспеченный король пока не замахивался,
Ц но толково учить других.
Противостояние двух империй, Вальдена и Альбин, превратилось в небе в пр
отивостояние двух взглядов на войну. Искусство против силы, качество про
тив количества. Алекс Эстремадский, верный последователь Эрика Вальден
ского, считал, что воюют не числом, а умением. Ну а Тир фон Рауб за два года р
аботы со специальной группой курсантов добился очень впечатляющих рез
ультатов. Настолько впечатляющих, что успехи его учеников Ц и его собст
венные Ц объясняли порой сверхъестественными возможностями.
Процесс человеческого мышления непостижим. Неужели трудно сравнить ус
ловия, в которых он работает, с условиями, в которых вынуждены работать др
угие инструктора?
Ц А лонгвийцы? Ц напомнил Алекс. Ц У них в академии есть все то же самое,
что у тебя, но у тебя все равно получается лучше. А «призрак» Падре?
Ц Зашибись, сказал. Ц Тир сочувственно кивнул. Ц «Призрак» Падре Ц эт
о сильно. Алекс, ты теперь король, тебе пора научиться говорить.
Ц Ты понял, что я имел в виду?
Ц Понял.
Ц Ну а хрена ли тогда?
Да, новоиспеченному королю еще многому предстояло научиться.
А Падре еще в начале войны удалось создать «призрак», и удалось это повто
рить и показать остальным. Падре только объяснить не мог, как он это делае
т. Тир неделю с него не слезал, требуя все новых и новых формулировок, чуть
не под пытками вытягивая объяснения. Он даже обратился к Эрику за разреш
ением покопаться у Падре в воспоминаниях, раз уж тот не в состоянии перев
ести свои ощущения в слова.
Эрик покривился, но разрешение дал.
Когда остальные старогвардейцы получили от Тира методику создания «пр
израков», Мал высказал общее мнение:
Ц И что тут сложного? Падре, ты цену, что ли, набивал?
Ц Идите вы все в закат! Ц буркнул Падре. Ц У нас Суслик есть, чтоб разное
объяснять, вот пусть он и объясняет.

Ц Не в тренажерах дело, Ц сказал Алекс. Ц В тебе дело. Наставник, ты же не
откажешь мне в помощи?
Ц Грубо, Алекс. Откажу и не поморщусь. Еще раз советую: учись говорить.
Ц Да-да, знаю, от меня одни разочарования! А говорить ты меня не учил, себе
приберег.
«Какую лазейку ты оставляешь себе?»
Ц Я не думал, что тебе это понадобится. Кстати, насчет разочарования Ц э
то уже лучше.
Ц Сработало?
Ц Сработало.
Ц И?
Ц О боги, Ц Тир вздохнул, Ц ладно, ладно. Я не разочарован, я горжусь тобо
й, ты Ц один из лучших моих учеников, и ты действительно многого добился.
Но это не значит, что я буду работать с эстремадцами.
Ц А если они приедут учиться в Вальден?
Ц А я при чем?
Ц Пройдут твои тесты?
Ц Это вряд ли.
Ц И захотят, чтобы именно ты учил их летать?
Ц Так не бывает.
Ц Это не ответ.
Ц Если захотят и смогут Ц буду учить. Но даже если смогут, они не захотят.
Или это не Эстремада.
И все же это была Эстремада. Алекс еще не успел привыкнуть к тому, что тепе
рь его называют «Алекс Эстремадский», но уже научился понимать свое госу
дарство и своих людей. Многие полагают, что сердце Эстремады Ц христиан
ская вера, но это не так. Сердце Эстремады, сила Эстремады Ц в гордости и ч
ести. Десять лет назад здешние аристократы Ц по крайней мере, часть из ни
х Ц сами отказались от своей силы, когда подлостью и шантажом вынудили Л
онгвийца отречься от престола. Эти люди своими руками пронзили сердце ст
раны, сделав ее легкой добычей для любого захватчика. Задачей Алекса Ц п
ервостепенной задачей, залогом будущего благополучия его страны, было в
ернуть Эстремаде силу и гордость.
И открыть дорогу в небо.
Первое целиком и полностью зависело от Алекса. Во втором была необходима
помощь Тира.
Государство с одной-единственной религией Ц агрессивным христианств
ом Ц не лучшее место для демона. Эстремадцы не стали бы учиться у Тира фон
Рауба даже ради спасения своей жизни. Никаких сделок с демонами. Никаких
контактов с демонами. Даже взгляд демона поставит на душу неизгладимую п
ечать проклятия. Доля истины в этих утверждениях была, однако тот, кто хоч
ет летать, должен быть готов к тому, что это опасное занятие.
Алекс заручился обещанием Тира, взялся решить проблему веры и суеверий.

И у него получилось.

Демон и его ученики насквозь прошивали синее эстремадское небо. Они лета
ли, и в этом не было греха, они творили чудеса, и в этом тоже не было греха, и х
отя капелланы эстремадских ВВС вновь и вновь напоминали о соблазнах Ц н
е был ни соблазном, ни мороком стремительный и свободный полет вальденск
ой эскадрильи. Не было мороком и соблазном то, что двенадцать молодых пил
отов летали лучше эстремадских ветеранов. Лучше вальденских ветеранов.
Они учились летать у демона, а демоны рождаются крылатыми.
Грех, конечно.
Но даже на эстремадской земле были люди, которые, глядя в небо, думали не о
грехах, а о полете.
Алекс угадал.
Это ему принадлежала идея пригласить в Эстремаду учеников фон Рауба. Две
надцать человек, чье обучение началось за полгода до войны и закончилось
только этой зимой. Двенадцать человек, прошедших тесты, разработанные Т
иром на основе данных, полученных от Лонгвийца, Ц не связываться бы с Лон
гвийцем, но он делает предложения, от которых невозможно отказаться, Ц д
венадцать, в которых было что-то особенное. Талант?
Тир говорит «они смогут научиться». Он избегает слова «талант», но он уве
рен, что, по крайней мере, четверо из этих двенадцати станут летать не хуже
старогвардейцев. И, видит бог, он прав. Парни уже летают так, что у эстремад
ских пилотов захватывает дух. Летают так, что молодежь, еще только мечтаю
щая о небе, все меньше задумывается об опасностях сделок с демоном. Ведь д
емон-то приручен. Закабален. У демона договор с Вальденцем, а Вальденец Ц
язычник, значит, ему и гореть в аду. Наверное, не будет греха в том, что валь
денским демоном воспользуются христиане.
Наверняка не будет. Ведь всякий дар от Бога, а что, если не дар Ц вот эта уди
вительная способность летать?
К тому же у демона был крещеный сын. Настолько похожий на маленького анге
ла, что и в демоническом происхождении его отца можно было засомневаться
. О Гуго фон Раубе, в данный момент гостившем в Миатьерре, уже вовсю ходили
при дворе разнообразные, но преимущественно доброжелательные слухи.
Одна порода.
Алекс знал за Тиром способность производить именно то впечатление, кото
рое нужно, и знал, что Тир способностью беззастенчиво пользуется. Вот и Гу
го Ц тоже. Кровь есть кровь. От Катрин Зельц мальчику не досталось ничего
, кроме христианского имени. И если Гуго Ц ангел, а все, кто видел его, склон
ялись к такому выводу, то разве его отец может быть демоном?
Люди, люди. Впору повторить следом за наставником: процесс человеческого
мышления непостижим.
Но это ведь не означает, что его нельзя обращать в свою пользу.

ГЛАВА 2

Выходили из ладони злые кони
для погони,
И под крыльями рвалось то ли небо, то ли злость.
Джэм


Ц Я не могу иногда отделаться от ощущения, что ты просто играешь с нами. Р
азвлекаешься от скуки.
Ц Как Казимир, что ли?
Ц А он тоже?
Ц А кто еще? Не я ведь.
Ц С тобой невозможно разговаривать! Ц Хильда запустила в Тира виногра
диной. Ц Я про Гуго говорю. Если с тобой у меня возникает ощущение, что ты и
граешь, то в Гуго я просто уверена. Тебе-то не до игр, знаю, а вот твой сын нав
ерняка не может воспринимать всерьез то, что мы все делаем. Все, кроме тебя
, конечно же. У него тут спросили, правду ли рассказывают о его отце.
Тир поднял брови. Вопрос был, мягко говоря… некорректным. Не иначе, спраши
вал кто-то из миатьеррцев, с которыми Эрик терпеливо пытался наладить вз
аимоотношения.
Ц Это, безусловно, не был благожелательный интерес, Ц Хильда хищно усме
хнулась. Ц А Гуго захотел узнать, что именно вызывает сомнения. То, что ег
о отец Ц один из лучших пилотов мира? То, что его отец Ц командир воздушн
ой лейб-гвардии и друг императора Вальденского? Или то, что его отец Ц св
ерхъестественное существо, которое не любит, когда о нем шепчутся у него
за спиной, зато очень любит убивать?
Ц Милый ребенок, Ц буркнул Тир. Ц Эрик с Алексом надеялись на то, что бл
агодаря Гуго христиане начнут думать обо мне лучше.
Ц Мы пригласили его в Миатьерру не поэтому…
Хильда проследила взгляд Тира. С балкона, где они расположились, открыва
лся вид на ту часть парка, до которой у садовников во время войны не доходи
ли руки. Запущенный участок превратился в идеальную детскую площадку. Ид
еальную с точки зрения детей. Ну или тех родителей, которые не боятся, что
дитя исцарапается, в клочья изорвет одежку, наполучает синяков и ссадин,
наберет на себя репьев и смолы и перемажется травяным и ягодным соком.
Из зарослей выдралась на полянку громкоголосая банда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47