А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Рот девушки наполнился слюной, и она посп
ешила к входной двери. Вспомнив, что не вполне одета, она лишь махнула руко
й. Не стоит тратить время на одевание Ц в их районе пиццу разносит девушк
а.
Быстро открыв дверь, Алекс окаменела. Не ожидая приглашения, в прихожую в
плыл Костос Сикельянос.
Ц А я думала, что это пицца, Ц пробормотала Алекс, удивленная его слишко
м ранним прибытием. У нее бешено заколотилось сердце.
Она встретилась взглядом с его пронзительными глазами, и у нее опять дух
захватило от его суровой красоты.
Если бы у меня вдруг оказалась золотая рыбка с ее хрестоматийными тремя
желаниями, то я пожелала бы его, снова его, и опять его, подумала Алекс, ощущ
ая непривычное головокружение.
Приглушенный свет запутался в его густых черных волосах, зачесанных наз
ад, подчеркивая идеальную форму скул и мужественную линию губ. Он вызыва
л у Алекс некий трепетный страх и в то же время необъяснимое любопытство.
Он был невообразимо прекрасен и так же опасен.
Его высокое худощавое тело было упаковано в шикарный деловой костюм, сши
тый, видимо, лучшим портным мира. Засмотревшись в его глаза, она уже не мог
ла отвести взгляд и чувствовала, как полная истомы теплота наполняет ее
тело, лишая ее сил и путая мысли.
Ц Пицца? Ц хрипловатым голосом протянул он, тоже не торопясь двигаться
с места.
О чем только я думал в свой прошлый визит? Где были мои глаза? Ц спрашивал
себя Костос в немом удивлении. Ее затуманенные желанием глаза были цвета
сияющей бирюзы, и их цвет менялся ежесекундно. Грива белокурых волос, как
у русалок в сказках, окутывала ее плечи. Но что-то он не помнил, чтобы в како
й-то из легенд хоть кто-то из русалок имел такую же нежную и полную грудь, е
два прикрытую сейчас розовым полотенцем, или грациозное тело, великолеп
ные формы которого угадывались под тонкой махровой тканью. Ее губы были
пухлыми, аппетитными, невероятно соблазнительными...
Тело Костоса сразу же отреагировало на ее женский вызов, в то время как в у
ме он просто хладнокровно отметил, что недооценил своего противника в пр
ошлую встречу.
Ему захотелось сорвать с нее полотенце, прижать ее пышное роскошное тело
к стене и войти в нее, теряя голову, в грубом первобытном соединении, как с
лучалось с ним когда-то в далекую подростковую пору.
Ц Вы собираетесь снять полотенце или просто дразните меня? Ц вкрадчив
о спросил он.
Медленно румянец залил ее шею и лицо, когда она с усилием оторвала от него
взгляд и опустила глаза, в смятении обнаружив, что стоит всего в нескольк
их шагах от него, одетая в одно полотенце. Чуть не упав в обморок от замеша
тельства, она вскрикнула и бросилась к своей комнате.
Но неожиданно Костос схватил ее за руку и привлек к себе. Его загорелая ру
ка погрузилась в ее волосы, а другая крепко прижала к себе ее бедра. Ее уди
влению не было предела, бирюза глаз расплавилась и, казалось, прожигала е
го насквозь.
Ц Ваше приглашение было так своевременно, Ц прошептал он, глядя на нее
насмешливыми глазами.
Ц Что вы вбили себе в голову? Ц возмущенно пробормотала она, пытаясь ос
вободиться.
Ц Не смущайтесь так. Не хотел бы, чтобы вы подумали, что я бахвалюсь, но жен
щины кидаются на меня еще с тех пор, когда я был совсем мальчиком.
Алекс оказалась в его объятиях раньше, чем опомнилась и успела разгадать
его намерения. И еще до того как до нее дошел смысл его слов, порочно чувст
венный рот снизошел к ней, вливаясь в ее губы, как расплавленный огонь. Вол
на пламени охватила ее многоцветным покрывалом. Она была вынуждена прот
януть руку и схватиться за него, чтобы не упасть.
Алекс казалось, что она летит куда-то в пропасть и, вероятно, сгорит до тог
о, как достигнет ее дна. Все на свете потеряло значение, кроме его губ. Вдых
ая терпкий мужской аромат, она чувствовала, как он дурманит ее сознание. А
лекс ощущала силу рук, обнимавших ее, мощный торс и даже твердую выпуклос
ть, обтянутую плотными брюками. Вздрагивая от яростного вторжения его гу
б в нежность ее рта, она отчаянно желала, чтобы он прижал ее к себе еще креп
че, соединив их навечно воедино.
Где-то отдаленно зазвенел звонок, но она поняла это только после того, как
он напрягся и отодвинулся от нее.
Ц О Боже... Ц еле слышно пролепетала Алекс, как вспугнутая кошка уносясь
в свою комнату.
Закрыв дверь на задвижку, она прислонилась к ней, дрожа словно осиновый л
ист. В зеркале напротив отразился ее распухший рот, ее расширенные зрачк
и и выражение растерянности и крайнего удивления на лице. Ее смущению не
было предела. Как она сможет выйти и опять взглянуть в его глаза? Эта единс
твенная мысль непрестанно вращалась в ее затуманенном мозгу.
Он и вправду думает, что она специально для него обрядилась в полотенце? К
акая чушь! Чувство неловкости не проходило, но где-то глубоко внутри начи
нало рождаться новое понимание себя. Она никогда не думала, что мужчина м
ожет заставить ее чувствовать себя так. Она все еще находилась к каком-то
зачарованном состоянии, этот опьяняющий поцелуй заставил ее забыть обо
всем Ц кем была она, кто был он, для чего они встретились... Нечестно, что ей
пришлось сделать это открытие с Костосом Сикельяносом. Только от одного
этого можно прийти в отчаяние.
До сегодняшнего дня ее всегда поражал тот факт, что все женские журналы п
олны восторженных статей о сексе, хотя ее немногочисленный опыт никак не
хотел с ними согласиться. И подумать только, именно этот человек, которог
о она ненавидела всем сердцем, показал ей, что может быть и в самом деле се
кс Ц это вовсе не так плохо.
Какое право он имел так поступать с ней? Ну и что ей делать с тем фактом, что
этот паршивый нефтяной король был способен уговорить ее навсегда распр
ощаться со всеми ее принципами?
Не забудь, что он пришел поговорить с тобой о Пэдди, подсказал внутренний
голос.
Алекс заставила себя выйти из оцепенения, как можно тише приоткрыла двер
ь и посмотрела в гостиную через щелочку. Она ничего не увидела. Может, он у
шел? Ц подумала она с надеждой. Надев на себя длинную юбку и широкую футб
олку, которая скрывала ее почти полностью, она попыталась спокойно взвес
ить происшедшее с ними.
Этот Костос просто захватил ее врасплох. Она находилась в состоянии врем
енного помешательства от того, что он так шикарен. Но как только он загово
рит в своем привычном агрессивном ключе, все его очарование развеется, с
ловно дым, так что у нее вряд ли будет еще один шанс свалять очередную глуп
ость. Итак, он считает, что женщины бросаются ему на шею? Бедняжка, как же он
еще остался цел? Видимо, стоит немного поработать над его преувеличенной
самооценкой.
Алекс отправилась в гостиную, надеясь, что Костос ретировался, не дождав
шись ее. Но, к ее сожалению, у него не было ни стыда ни совести, потому что он
преспокойно сидел за столом, не потеряв ни капли своей самоуверенности.
Она совсем не любила эту роскошную комнату и почти не заходила в нее посл
е смерти Сандры. Но Костос выглядел так, как будто здесь и родился. Роскошн
ые, обтянутые шелком стены и узорчатые портьеры, украшенные бахромой и к
источками, создавали для него вполне подходящий фон.
Костос с вызывающей ухмылкой указал на невысокую коробку, стоящую на сто
ле.
Ц Ваша пицца...
Ц Послушайте, прекратите улыбаться, я от вас совсем не в восторге, Ц как
будто со стороны услышала она свой голос, не успев толком и подумать. Боже
, а ведь раньше она всегда предпочитала тщательно взвешивать каждое свое
слово! Ц Так что нечего улыбаться как Чеширский Кот. То, что произошло ме
жду нами, просто стечение каких-то издевательски неблагоприятных обсто
ятельств. Можете не тешить свое самолюбие понапрасну и не опасаться, что
впредь я буду бросаться к вам на шею.
Костос ничего не сказал, и установившаяся тишина тяжелым грузом повисла
в комнате, действуя Алекс на нервы. Он был рядом Ц темная, полная враждебн
ой энергии масса, и Алекс почти физически ощущала, как его глаза скользят
по ее лицу. Костос изучал ее с холодным равнодушием, как если бы ему были б
езразличны такого рода женщины.
Алекс почувствовала, как ее лицо заливает румянец. Она никак не могла пон
ять, что же на нее нашло, с чего это ей вздумалось так вести себя? Вместо тог
о чтобы делать вид, что ничего не произошло, она напала на него, как неувер
енная молоденькая дурочка, стремящаяся как-то спасти свою репутацию.
Побежавшие по телу мурашки заставили ее вздрогнуть. Ей показалось, что в
доме гуляет сквозняк, она не желала признаваться, что это Костос был прич
иной ее озноба.
Прошло секунд двадцать, и Костос наконец проговорил своим тягучим голос
ом:
Ц Давайте все же вернемся к беседе о моем племяннике. Кстати, не стесняйт
есь, ешьте свою пиццу.
Ей захотелось чем-нибудь в него запустить, но перед ее глазами была тольк
о коробка из-под пиццы. Алекс представила, какие заголовки могут появить
ся в газетах: «Нефтяной король избит до полусмерти коробкой из-под пиццы!
« Несерьезно как-то...
Как же она его ненавидела! Каждое мгновение, всем своим видом и каждым сво
им словом этот тип показывал, насколько он выше ее. Всего секунду назад он
уже доказал, что для того чтобы унизить ее, ему не нужно даже и заговариват
ь, для этого у него есть другие методы. Она плюхнулась на сверхмягкий дива
н и почти утонула в нем. В желудке у нее заурчало, и ей стало неловко. Ей ужас
но хотелось есть, но она не могла представить себе, что, будет жевать пиццу
у него на глазах. Ей кусок в горло не полезет. Наверняка он думает, что имен
но пицца Ц причина ее слишком пышных форм.
Но тут же в голову Алекс пришла другая мысль. Он ведь все-таки поцеловал м
еня! Может, он и не считает меня такой уж непривлекательной? Говорят, что н
екоторые мужчины любят женщин в теле... Может быть, он относится к их числу?
Сразу же в голове у Алекс появились соблазнительные картины Ц она лежит
на низенькой тахте под портиком с колоннами, а потрясающий мужчина с глу
бокими темными глазами кормит ее ирисками. И при одном только упоминании
о том, что она хочет сесть на диету, он начинает в отчаянии рвать на себе во
лосы.
Боже, какой ерундой забита ее голова! Сейчас она должна не забывать о том,
что ей предстоит принять одно из самых важных решений в своей жизни Ц ре
шение, от которого будет зависеть не только ее жизнь и счастье, но и судьба
чудесного маленького ребенка, который еще не может сам позаботиться о с
воих интересах.
Ц Я слышал, что вы наняли для Патрика гувернантку. Где она? Ц задумчиво с
просил Костос, не сводя с нее проницательных глаз.
Задавая себе в уме вопрос о том, что же конкретно он знает о жизни Сандры и
о ее собственной жизни, она подняла глаза и взглянула на него.
Ц Она попросила выходной, у нее какие-то проблемы в семье. Ц Алекс редко
прибегала ко лжи, но сейчас ей было необходимо знать, что он замышляет.
Подумав, она продолжила:
Ц Вы сказали, что хотели бы взять на себя заботу о Патрике, но что застави
ло вас принять такое решение?
Костос недоуменно прищурил глаза.
Ц Не забывайте, что он мой племянник.
Ц Но ваш брат хотел сохранить в секрете факт его рождения, он не проявлял
к мальчику никакого интереса.
Теперь Алекс тщательно взвешивала каждое слово.
Ц Не в моих правилах комментировать поступки и решения моего покойного
брата, Ц жестко проговорил Костос.
Ц Но, тем не менее, что-то же вас все-таки вынудило заняться судьбой вашег
о племянника? Ц настаивала Алекс.
Ц Я недавно получил отчет о том образе жизни, который вы ведете, и мы поня
ли, что ребенок не может нормально развиваться в такой обстановке.
Алекс вовсе не понравился тон, которым были сказаны эти слова, еще меньше
ее обрадовало известие о том, что какая-то частная ищейка совала свой нос
в их жизнь, а они даже и не подозревали об этом.
Ц А вы не промах! Ц сказала она ему с вызовом.
Костос невозмутимо продолжал:
Ц Из полученной информации я могу сделать вывод, что вы, как бы выразитьс
я помягче, нерадивая мать. Вы постоянно оставляете мальчика на попечение
служащей, иногда даже на весьма продолжительные периоды времени. А когд
а вы появляетесь дома, то вечно устраиваете шумные вечеринки, и ваши сосе
ди вынуждены вызывать полицию, чтобы утихомирить ваших расходившихся г
остей.
Алекс покраснела от стыда, так как это полностью соответствовало действ
ительности. Она отвела глаза, не в силах выносить его презрительный взгл
яд. Она вспомнила, как лежала в постели, не в силах закрыть глаза хоть на ми
нуту, пытаясь успокоить мальчика, когда Сандра устроила первую вечеринк
у после рождения ребенка. Затем последовала целая серия подобных меропр
иятий, в результате чего они настроили против себя всех соседей, которые
постоянно жаловались на шум и вызывающее поведение гостей. После того ка
к однажды кто-то из гостей попытался вломиться в ее спальню, Алекс стала у
ходить ночевать к подруге, забирая с собой и малыша, когда заранее узнава
ла о намечавшейся вечеринке.
Алекс не знала, что ответить, понимая, что вряд ли найдет какое-то оправда
ние.
Я понимаю, что это выглядит нехорошо.
Ц Это выглядит гораздо хуже, чем вам кажется, Ц сказал он язвительно. Ц
Очевидно, вы не созданы для того, чтобы быть матерью, и вас мало заботит бл
агополучие вашего ребенка. Но в мальчике, хоть он и незаконнорожденный с
ын Георгоса, все же течет кровь Сикельяносов. Кодекс чести требует, чтобы
мы взяли на себя ответственность за его воспитание.
Ц Кого вы подразумеваете, говоря «мы»? Я бы хотела, чтобы вы были более ко
нкретны в своих заявлениях, Ц потребовала ответа Алекс, зная из газет, чт
о он все еще холост.
Ц Свою семью, Ц гордо провозгласил Костос.
Ц Но вы холосты, а ребенку нужна мать, Ц подчеркнула Алекс с некоторым у
довольствием.
Костос неприязненно поджал губы.
Ц Круг наших родственников весьма широк. Я надеюсь, что среди них будет н
етрудно найти добрых людей, способных дать ребенку необходимые любовь и
заботу, которых он не видел от родной матери.
Ц Но речь идет не о вас, я правильно поняла? Ц сердито спросила Алекс, нег
одуя при мысли о том, что Пэдди отдадут совершенно незнакомым людям, выра
зившим желание приютить его.
Итак, хотя он и дядя Патрика, но вовсе не собирается непосредственно учас
твовать в воспитании ребенка. К чему тогда все эти высокие слова о чести и
ответственности? Алекс была в смятении. Такое решение ее вовсе не устраи
вало.
Ц Вам следует понять, что наше общество достаточно консервативно и нео
бходимо соблюдать определенную осторожность во избежание огласки. Про
исхождение моего племянника следует тщательно скрывать ради его же бла
гополучия, так как в нашей стране быть незаконнорожденным Ц это позорно
е пятно.
Костос был очень серьезен.
Алекс взглянула на него из-под густых ресниц.
Ц Вы почему-то злитесь на меня, но ведь и меня заботит будущее Патрика, по
этому я хочу точно знать, что может его ожидать в новой для него стране.
Ц Принимая во внимание полученную мной информацию, я не очень верю ваши
м заверениям. Ц Костос упрямо стиснул зубы. Ц Вы всегда воспринимали св
оего ребенка как счастливый билет, выигравший крупную сумму в лотерее,
Ц ведь он приносил вам финансовую обеспеченность.
Когда Алекс попыталась возразить, он нетерпеливо поднял руки в знак того
, что больше не собирается спорить на эту тему.
Ц Меня утомляет наша дискуссия, и я могу вас заверить, что ваше финансиро
вание останется на том же уровне, если вы доверите Патрика моим заботам,
Ц произнес он, стараясь завершить надоевший ему бессмысленный разгово
р.
Ц Что бы вы ни думали обо мне, деньги для меня не главное. Ц Алекс не нахо
дила слов, боясь, что ее навсегда разлучат с ребенком. Ц Патрику нужна ма
теринская любовь, ведь он очень чувствительный малыш. Вы говорите о чест
и и об ответственности, но маленькому ребенку прежде всего нужны ежеднев
ная забота и ласка.
Ц У вас нет никакого права требовать чего-либо от меня. Что бы мы ни сдела
ли для мальчика, это будет несравнимо больше того, что могли бы дать ему вы
, Ц сказал Костос, показывая, что разговор окончен.
Ц Но ведь ему понадобится время, чтобы адаптироваться к новому окружен
ию, выучить язык, привыкнуть к новым людям, которые будут вокруг него... А че
м его будут кормить? Изменение режима питания маленького ребенка может п
ривести к неисправимым последствиям.
Ц У меня очень мало времени. Мой отец с нетерпением ждет свидания со свои
м внуком. Так что завтра я с Патриком вылетаю в Грецию.
Ц Завтра?! Ц Казалось, Алекс окаменела. Ц Но ведь вы еще даже не познако
мились с Пэдди и ничего не знаете о нем!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16