А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Она задавала себе множество вопросов. Что же в конце концов пр
оисходит с ней?
Костос говорил по телефону. Она поднялась и хотела сбежать, пока он был за
нят, но он стоял так, что загораживал собой дверь. Она поднесла руку к свои
м распухшим губам.
Костос положил трубку на рычаг и повернулся к ней.
Ц Мне необходимо срочно вылететь в Нью-Йорк. Моего заместителя положил
и в больницу с острым приступом аппендицита, поэтому требуется мое прису
тствие на важной встрече. Я буду отсутствовать несколько дней.
Он вышел из комнаты, больше не взглянув на нее.

7

Через два дня к ней нагрянула посетительница. Алекс только-только просн
улась, позавтракала и принялась разбирать детские вещи, которые прислал
дедушка для Патрика. Тут вдруг пришла экономка и сообщила, что ее ждет гос
пожа Мелисса.
Кто такая эта Мелисса? Так как Алекс жила в доме Костоса на острове, она не
видела никого из его родственников, при этом они с Костосом так мало обща
лись между собой, что Алекс поняла, что практически ничего не знает о нем и
его семье.
Тем не менее она причесалась, постаралась привести в порядок свое единст
венное платье и поторопилась, так как не хотела заставлять гостью ждать.
Чем вызван ее визит?
Может, ей нужно было поговорить с Костосом, но его не оказалось? Но нет, тог
да бы эта дама просто ушла. Алекс была в смятении и не знала, как себя вести.
Может, это еще одна из женщин, которые «бросаются» на Костоса? Ей бы хотело
сь остаться в своей комнате и не встречаться ни с кем, но у нее не было выхо
да.
Спускаясь по каменной лестнице, Алекс еще раз взглянула на букет роз, сто
ящий в хрустальной вазе на столике в холле. В который раз Алекс поразилас
ь его красоте: ей редко приходилось видеть столь крупные полураспустивш
иеся бутоны, да еще в таком количестве. Они были настолько совершенны, что
напоминали искусственные. Похоже, они были сделаны из красного атласа ил
и бархата.
Этот великолепный букет доставили ей вчера. Она не имела ни малейшего пр
едставления, с чего бы это Костосу дарить ей цветы, кроме того, ее удивляло
то, что за эти два дня он умудрился позвонить ей уже три раза.
Он спрашивал о том, как себя чувствует Патрик, чем он занимается, рассказы
вал о том, чем занят сам, и говорил, что скоро приедет домой. Он был настольк
о вежлив во время всех этих телефонных разговоров, что она начинала подо
зревать, что здесь что-то нечисто.
Спустившись в уютный внутренний дворик, где был накрыт стол с прохладите
льными напитками и фруктами, Алекс увидела молодую симпатичную девушку
в модном брючном костюме, которая приветливо ей улыбнулась.
Ц Я Ц племянница Костоса, Мелисса. А вы, как я поняла, Алекс, или Аля, как на
зывает вас Патрик, которого мы все полюбили.
От этой милой улыбки Алекс оттаяла, и ее страх перед непрошеной гостьей п
рошел.
Ц Мне так хотелось с вами познакомиться! Ц Карие глаза девушки с интере
сом изучали лицо Алекс. Ц Мы там в Афинах просто умираем от любопытства.
Но теперь я понимаю, почему дядя Костос влюбился в вас с первого взгляда. В
ы Ц очень красивая.
Алекс поблагодарила ее за комплимент, но очень обрадовалась, когда горни
чная принесла мятный чай и множество маленьких пирожных. Еда могла бы не
много отвлечь гостью и дать ей время подумать.
И откуда это Мелисса взяла, что Костос влюбился в нее, да еще с первого взг
ляда? Интересно, что бы он сказал, если бы сам услышал эту сплетню?
Ц Так хорошо, что вы вытеснили Софию из его сердца, Ц усмехнулась девуш
ка, поправляя свои темные локоны. Ц Она наверняка кусала локти от злости
, когда узнала, что у Костоса невеста, а она осталась у разбитого корыта.
От всей этой информации Алекс раскрыла рот от удивления. Невеста? У Косто
са невеста? А кто такая София? У Алекс оставался один единственный выход
Ц дать словоохотливой Мелиссе волю, и она, видимо, расскажет ей обо всем н
а свете. Нужно только время от времени вставлять какие-либо заинтересов
анные междометия.
Ц Ой, вы, наверное, еще совсем мало знаете про нашу семью. София Ц последн
яя жена отца. Ц На глаза девушки набежали непрошеные слезы. Ц Нам так ег
о не хватает сейчас.
Так, значит, Мелисса Ц дочь Георгоса и сестра Патрика? Но она так спокойно
говорит о мальчике, будто обнаружить внебрачного родственника для нее с
амое обыкновенное дело. Нужно быть осторожной... Как бы не ляпнуть что-ниб
удь неуместное, способное обидеть...
А Мелисса тем временем продолжала:
Ц Софии исполнилось только двадцать шесть лет, и она вышла замуж за папу
пять лет назад, когда все думали, что она станет женой Костоса.
Все перемешалось в голове Алекс. Она уже была не так уверена в том, что ей х
очется знать обо всех семейных тайнах Сикельяносов, о бывших и настоящих
невестах Костоса.
Ц Она совсем не любила моего отца, а он не имел никакого представления о
том, что она строила глазки и Костосу. Мы, конечно, ее просто не переносим!
Ц Девушка трещала не переставая. Ц После смерти отца прошло совсем мал
о времени, а она уже не дает проходу Костосу.
Отчего-то настроение у Алекс испортилось. Ей показалось, что она наконец
догадалась, кто была та обнаженная красотка, которую они встретили сразу
же после приезда.
Мелисса не замолкала ни на минуту.
Ц Мы так боялись, что Костос все еще неравнодушен к Софии и может все же ж
ениться на ней, ведь нужно отдать ей должное Ц она очень красивая. Даже де
душка был очень расстроен. Но теперь появились вы, и Костос страстно в вас
влюбился. Это здорово. Ц Девушка вздохнула. Ц Хотела бы и я влюбиться в к
ого-нибудь так. Это, наверное, необыкновенное чувство?
Она вопросительно посмотрела на Алекс. Алекс попыталась лучезарно улыб
нуться и подтвердила:
Ц Просто восхитительное.
Так, значит, Костос был в свое время без ума от Софии? А новая невеста Косто
са Ц это она сама? Сногсшибательные новости. Еще бы узнать, кто все это пр
идумал...
Ц А теперь, когда мы с вами подружились, не могли бы вы мне сказать кое-что
по секрету? Ц Мелисса заговорщицки понизила голос. Ц Правда ли, что, ког
да вы приехали, бесстыжая София ожидала Костоса в постели? Говорят, она бы
ла совсем голая...
Ц Откуда вы это взяли? Ц спросила Алекс чужим бесцветным голосом, не ре
шаясь ни отрицать, ни подтверждать эту информацию.
Прелестные губки девушки разочарованно скривились.
Ц Значит, неправда?
Алекс неопределенно пожала плечами.
Ц А мы так надеялись, что она наконец себя скомпрометировала.
Ц Мы, это кто? Ц осторожно спросила Алекс.
Ц Я и Медина, моя старшая сестра. Она уже замужем, а ее мать была первой жен
ой папы. Потом он женился на моей маме, а София была третьей женой. Моя мама
Ц англичанка, и мы с сестрой посещали английскую школу в Афинах, Ц с гор
достью сообщила девушка.
Теперь понятно, почему Мелисса так хорошо говорит по-английски. Мелисса
просидела еще час и ушла, когда Алекс окончательно запуталась в многочис
ленных родственных связях Костоса, так и не сумев запомнить имена жен, до
черей и тетушек.
После ухода Мелиссы Алекс погрузилась в невеселые думы. Мелисса рассказ
ала о Софии много неприятных вещей, но разве не все девочки ненавидят сво
их мачех?
Но каково же было Костосу, когда девушка, которую он любил, вышла замуж за
его брата? Интересно, а что он чувствовал, когда его бывшая невеста, а тепе
рь вдова брата, в художественном беспорядке возлежала на его ложе?
А может, у них был тайный роман, пока Георгос был жив? Ведь у Георгоса были л
юбовницы на стороне, а молодая жена сидела дома, ожидая его возвращения. А
с другой стороны, ведь Костос сказал, что София никогда не была его любовн
ицей? Но ведь он мог и солгать...
Через два дня вернулся Костос. Не признаваясь себе даже в душе, Алекс тщат
ельно готовилась к этому событию. К семи вечера она накрасила ногти свет
ло-розовым лаком, ее локоны струились по плечам, но она никак не могла реш
ить, что же ей надеть... Не имея возможности уехать с острова, она посмотрел
а, что же продавалось в его немногочисленных магазинах, но выбор там был н
евелик.
Как только Костос уехал, она выбрала себе короткое светло-сиреневое пла
тье с гофрированной юбкой. Она купила его, поддавшись внезапному порыву,
когда проходила мимо витрины... Платье стоило дороже, чем она намеревалас
ь потратить, однако, примерив его, Алекс не смогла устоять. Но как только о
на примерила его сегодня, она сразу же почувствовала, что оно слишком нар
ядное для обычного вечера дома.
Тут девушка услышала звук подлетающего вертолета и решила, что не стоит
так переживать, все равно Костос вряд ли заметит, во что она одета. Она взя
ла на руки Патрика, уже одетого в пижамку, и поспешила вниз по ступенькам.

Костос уже подходил к дому, его лицо было серьезно. Как всегда, он великоле
пно выглядел.
У Алекс сразу пересохло во рту. Он поднял глаза и приветливо взглянул на н
их.
Первым делом Костос взял на руки Патрика. Мальчик легко пошел к нему, болт
ая о всяких мелочах.
Ц Он прекрасно чувствует себя, Ц произнес, улыбаясь, Костос. Ц Совсем т
акой же, как тогда в Лос-Анджелесе, веселый и общительный, Ц заметил он с у
довлетворением. Ц Ты просто творишь чудеса.
Ц Я просто люблю его, вот и весь секрет, Ц тихо ответила Алекс.
Ей бы хотелось сказать что-то умное, а еще лучше веселое, но в голове было а
бсолютно пусто, ни одной мысли.
Костос внимательно посмотрел на нее.
Ц Ты необыкновенна хороша в этом платье, Ц задумчиво проговорил он.
Алекс глупо покраснела, будто девочка, которая впервые пошла на свидание
. Но это, в общем-то, не было таким уж преувеличением.
Когда Алекс было пятнадцать лет, Сандра уговорила одного из своих друзей
пригласить Алекс на свидание. Радости Алекс, казалось, не было передела, т
ак как она не знала, что Сандра является организатором этого свидания. Но
ее восторг длился недолго, так как однажды, возвращаясь из класса, она усл
ышала, как парень, с которым она встречалась, рассказывает о ней своему пр
иятелю:
Ц И вовсе она мне не нравится! Просто Сандра дала мне двадцать фунтов, чт
обы я сводил ее сестру куда-нибудь.
Алекс проплакала всю ночь, но никогда так и не рассказала сестре, что она у
знала все. И когда четыре года спустя, приехав домой на каникулы, Сандра ув
ела у Алекс первого парня, в которого та была влюблена, Алекс повела себя к
ак ни в чем не бывало. Что уж тут говорить Ц Стив был очень симпатичным па
рнем, и Алекс понимала, что вряд ли его интерес к ней будет долгим, он был сл
ишком хорош для нее.
Через неделю Сандра позвонила ей по телефону и, рыдая, попросила прощени
я.
Ц Я просто хотела проверить, насколько серьезно Стив к тебе относится!

Ц Да мне он вовсе не нужен, Ц пытаясь сохранять достоинство после того,
как ее выбросили, как ненужную обувь, сказала Алекс, тем временем утирая р
аспухшие глаза рукавом.
Прошло еще несколько лет, и Алекс вовсе перестала интересоваться против
оположным полом, поняв по своему опыту, что мужчины приближались к ней то
лько в том случае, когда им нужно было выплакаться на чьем-либо плече.
Ей было гораздо проще проводить время в женских компаниях. А в последний
год у нее и не было времени ходить куда-то, так как Сандра редко бывала дом
а и Алекс приходилось отдавать все свое время ребенку.
Костос привез из Нью-Йорка игрушечный поезд для Патрика. Локомотив был т
акой большой, что Патрик мог сидеть на нем верхом. Теперь они вдвоем возил
ись на полу, собирая гигантскую железную дорогу. Они получали массу удов
ольствия, и Костос испытывал не меньше радости, чем его племянник.
Патрик старался копировать дядю во всем, но проявлял характер. Когда дяд
я попытался показать ему, как нужно соединять вагоны, малыш посмотрел на
него обиженно, и Костос, вздохнув, дал ему возможность делать все по-своем
у.
Смотря на эту парочку, ползающую на полу, Алекс заметила между ними значи
тельное сходство. Когда Патрик подрастет и его лицо утратит свою детскую
округлость, у него будет такой же нос, как у Костоса, а форма глаз и их цвет
даже сейчас у них были одинаковы. Кроме того, перед Патриком теперь будет
прекрасный образец для подражания.
Когда Алекс впервые встретила Костоса, она сразу же отвела ему роль прот
ивника, хотя теперь понимала, что в нем много хорошего. Чем больше она узна
вала его, тем больше попадала под обаяние его личности. Его ум, сила характ
ера, преданность своей семье, а также чувство ответственности за своего
племянника были достойны восхищения.
Вскоре Патрик уснул, лежа прямо на игрушечном поезде. Костос взял его на р
уки и пошел вслед за Алекс, которая показывала дорогу в комнату мальчика.

Увидев ночную рубашку Алекс в этой же комнате, Костос нахмурился.
Ц Тебе вовсе не нужно спать в той же комнате, что и ребенок. Я уже попросил
найти ему няню.
Ц Но это вовсе ни к чему, Ц запротестовала Алекс.
В ее голове мелькнула мысль Ц он хочет поскорее от меня избавиться. Как т
олько Патрик привыкнет и моя помощь будет ему больше не нужна, в тот же ден
ь меня отправят назад в Лос-Анджелес.
Ц Нет, это просто необходимо. Патрику нужно научиться говорить по-грече
ски. И кроме того, ты не служанка в этом доме, а гостья. Пока гувернантку не н
айдут, в этой комнате может спать горничная, которая присмотрит за Патри
ком ночью.
Костос вызвал прислугу и попросил приготовить для Алекс комнату, в котор
ую он сам ее и отвел. Как только она вошла туда, он быстро закрыл дверь, и она
еще не успела догадаться о его намерениях, как оказалась прижатой к стен
е.
Костос склонился над ней и, обвив сильными руками, покрывал поцелуями ее
шею, впадинку у плеча. Он закрыл поцелуем ее рот, крепко прижал к своему уп
ругому телу.
Ц Даже холодный душ и плотный ужин не смогут успокоить моего желания!
Он целовал ее плечи и шею жадно, словно изголодавшись, так что Алекс даже о
бмякла в его объятиях. Она вздохнула от удовольствия и радостно подстави
ла под поцелуи губы.
И Костос страстно поцеловал ее, пробираясь языком в медовый жар, разгора
вшийся за преградой ее губ. Алекс, почувствовав неведомый ей доселе вост
орг, вскрикнула и машинально вонзила в пальцы в его мощную спину.
Его язык словно исследовал глубины ее рта: это было совершенно новое для
нее интимное ощущение. Она не ведала, что таким простым действием можно д
оставить друг другу так много удовольствия.
Новые чувства совершенно поглотили ее: тело горело, словно в огне, грудь н
алилась в мучительном ожидании ласки, чресла ныли и требовали свободы от
возрастающих сладострастных ощущений, терзавших ее. Затем он внезапно о
тпустил ее и, уходя, сказал:
Ц Я жду тебя в столовой.
Обед был накрыт с особой пышностью. Комната была настолько велика, что мо
гла вместить огромное количество людей, но только они вдвоем сидели друг
против друга.
Алекс подумалось, что можно было бы поесть в какой-то комнате попроще, где
твой голос не будет отдаваться эхом, а слугам не придется преодолевать п
ространство в десятки метров, чтобы подойти к столу от двери. Кроме того, т
огда их общение могло бы быть более раскованным.
Но, взглянув на Костоса, она поняла, что он вполне привык к этой комнате и с
овершенно не испытывает никакого неудобства. Так что придется ей самой м
енять свои привычки.
Когда принесли кофе, Костос откинулся в своем кресле.
Ц Пока я был в Нью-Йорке, я подумал о наших взаимоотношениях.
Ц А что, у нас есть какие-то отношения? Ц удивилась Алекс.
Он пропустил ее реплику мимо ушей и продолжал:
Ц Иногда очень полезно посмотреть на проблему с разных точек зрения, Ц
сообщил он ей. Ц Я пришел к выводу, что мы могли бы заключить с тобой взаим
овыгодное деловое соглашение.
Ц О чем ты? Ц не поняла Алекс.
Ц Когда мужчина и женщина встречаются и влюбляются, каждый из них ожида
ет многого от этих отношений, но жизнь не всегда оправдывает их надежды,
Ц вещал Костос с холодной уверенностью, в его черных глазах горел огоне
к цинизма.
Алекс в растерянности смотрела на него.
Ц Но мы не влюблены, так ведь? Поэтому мы можем урегулировать наши сексуа
льные аппетиты в соответствии с нашим удобством. Я уже знаю, чего от тебя м
ожно ожидать, так что мне не придется разочароваться. Ц Голос Костоса бы
л холоден и деловит. Ц Такие отношения будут удобны для нас обоих. Ты пол
учишь возможность быть с Патриком и вести роскошный образ жизни, а я Ц кр
асивую любовницу, которая меня устраивает.
Алекс побледнела. В ней поднималась волна гнева. Как он может сидеть здес
ь и так холодно обсуждать их отношения без тени каких-либо эмоций или чув
ств?
Ц Причем нежную и очень сексуальную любовницу, Ц хрипловато проговор
ил он, его глаза загорелись огоньком предвкушения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16