А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Еще один судебный проц
есс тебе не по карману.
Ч Вот тут ты права, Ч сокрушенно покачал головой Лукас и перевел взгляд
на дорогу. За последние несколько месяцев ему трижды предъявляли судебн
ые иски. Один раз за повреждение грузового терминала на складах компании
«Игл фудс», другой Ч за отказ проехать через пикеты профсоюза водителе
й грузового транспорта в Канзас-Сити и третий Ч за проезд по частной дор
оге и повреждение ограждения, рефлекторов и почтовых ящиков. Лукас проиг
рал все три процесса и вылетел на кругленькую сумму. Личная ответственно
сть за все Ч кошмар независимого дальнобойщика.
Но Лукас не жаловался. Он годами мечтал заиметь собственный грузовик. Лу
кас Хайд рос в бедных кварталах Торранса, штат Калифорния, и с детства был
непоседой. Когда ему было одиннадцать лет, его отца, продавца в бакалейно
м магазинчике, застрелил мелкий воришка. Для семьи настали тяжелые време
на. Мать и сестры выбивались из сил, чтобы удержаться на плаву, а маленький
Лукас вечно попадал в истории. То он убегал из дома, то заводил дружбу с ме
стными хулиганами, а однажды даже попался на воровстве в том самом магаз
инчике, где работал его покойный отец. Кончилось все это тем, что он получи
л срок и отбыл его от звонка до звонка в колонии для малолетних. Там он пол
учил окончательную шлифовку.
Но Лукас хотел вырваться. Вырваться из уличных банд, из негритянского кв
артала, прочь от расовых барьеров, стоящих на пути чернокожего юноши.
Когда Лукасу исполнилось девятнадцать, он нанялся водителем фургона в м
естную электрическую компанию. Эта работа открыла ему пути, о которых он
раньше и не думал. Крутя днем баранку, Лукас после работы ходил в вечернюю
школу и получил диплом о среднем образовании. Ему стали доверять более с
ерьезную работу. Маршруты доставки становились все длиннее. В конце конц
ов он получил права высшей категории и стал водителем старого ржавого «ф
райтлайнера» той же компании.
И тут Лукас понял, что нашел свое место в жизни.
Он стал мечтать о своем собственном тягаче. По выходным он ездил в Бейкер
сфилд и торчал в центре технического обслуживания грузовых автомобиле
й, который назывался «Венона». Это место постоянных сборищ водителей-да
льнобойщиков пользовалось дурной славой. Помимо авторемонтных мастерс
ких, здесь был четырехзвездочный ресторан, мотель на 600 мест и кинотеатр «
строго для лиц старше восемнадцати лет». Однако изюминкой центра «Венон
а» было полулегальное игорное заведение, находившееся позади ресторан
а. Здесь, в дымном полумраке, водители играли в покер, метали кости, чесали
языки и бились об заклад обо всем подряд Ч например, когда взойдет солнц
е или сколько миль выдержат новые покрышки. Молодой Лукас быстро попал п
од влияние этого шоферского клуба. Он мог часами сидеть в тесной компани
и бывалых шоферов, слушая их бесконечные байки и, словно губка, впитывая и
х своеобразную культуру.
Прошло еще несколько лет, и Лукас стал настоящим независимым водителем
Ч со своим грузовиком, списком заказов и неизлечимой лихорадкой белой п
олосы.
К несчастью, проведенные в «Веноне» годы не прошли бесследно Ч Лукас за
разился прилипчивой болезнью: он стал азартным игроком, страстным любит
елем заключать пари по любому поводу. Он ставил не только на результаты б
аскетбольных и футбольных матчей, но и на любые обстоятельства и события
, которые могут произойти с водителем и его машиной во время рейса. С одним
водителем из Де-Мойна Лукас поспорил на количество остановок, которые е
му придется сделать в дальнем рейсе через всю страну. Другой парень, в Так
соне, предложил поставить на то, сколько ребят из сидящих за стойкой полу
чили в этот день штрафы за превышение скорости. Всякий раз искушение зак
лючить пари было непреодолимым. Вообще сам образ жизни дальнобойщика тр
ебовал авантюрной жилки. Он не оставлял времени думать, размышлять, копа
ться в подробностях.
Вспоминая годы своего становления, Лукас в глубине души отлично понимал
, что привело его к профессии водителя-дальнобойщика. Не свобода скорост
ного шоссе, не романтика путешествий, не ощущение того, что ты сам себе хоз
яин, не любая из стандартных причин, о которых так любят говорить те, кто ч
уть понюхал этой профессии. На самом деле Лукаса манила непривычная и да
ющая свободу вещь: ты Ч аноним. Пока ты едешь в своей железной коробке по
суперхайвею, выигрывая секунды, думая о собственном бизнесе, ты невидим.
Ты не хорош и не плох. Ты не представитель нацменьшинства, не владелец мал
ого предприятия. Тебя не судят. Ты голос среди радиоголосов служебной св
язи.
Ты Ч «Черная Мария».
Ч Знаешь, что я тебе скажу, Ч нарушила Софи гудящее молчание кабины. Ч К
упи мне чашку крепкого кофе, когда мы остановимся, и я прощу тебе свою изур
одованную жизнь.
Ч Одно другого стоит, Ч согласился Лукас.
Впереди, в свете фар, показался дорожный указатель, оповещавший, что до пе
ресечения с пятьдесят четвертым шоссе две мили. Лукас отметил это и прик
инул, сколько осталось горючего.
Ч Имеет смысл сделать остановку у развязки. Потом машину поведешь ты, а я
наконец-то смогу отдохнуть от местных трепачей.
Софи еще раз потянулась и провела рукой по заспанному лицу, прогоняя ост
атки сна.
Ч А что, много сегодня в эфире долбоюношей?
Ч Ты не поверишь.
Ч Например?
Ч Ну, например... миль шестьдесят назад вылез вот этот маленький братец н
а девятом канале и скулил, чтобы ему помогли. Я было подумал, что он по делу,
и отозвался.
Ч Да? И что?
Лукас тихо засмеялся, покачивая головой и снижая скорость перед съездом
с шоссе.
Ч Парень оказался настоящим клоуном, мать его так! Пытался уболтать мен
я, что не может остановиться, потому что проклят. Ч Лукас понизил голос д
о зловещего шепота: Ч Да проклята будет душа твоя... и обречена нигде не ос
тановиться... ибо я говорю тебе: «Проклята!»
Выпустив колечко дыма, Софи невозмутимо произнесла:
Ч Ты прав, Лукас, тебе явно необходим хороший отдых.
Он засмеялся и повернул машину на съезд.

* * *

Ч А у Монтфорда?
Ч А что у Монтфорда?
Ч Есть груз из Сент-Луиса? Из Омахи?
На другом конце провода послышался шорох перебираемых листов бумаги.
Ч Не-а. Сейчас ничего.
Лукас глубоко вздохнул. Он стоял в телефонной будке на бензозаправочной
станции Лавджоя и разговаривая с каким-то фашиствующим панком из незнак
омого бюро грузовых перевозок Бейкерсфилда. От досады просто брюхо свод
ило. Лукас вцепился в трубку, как клещами.
Ч Отказанных грузов тоже нет?
Ч По нулям, парень.
Ч Да ты что, хочешь, чтобы я поверил, что отсюда нет ни хрена до самого водо
раздела?
Минута молчания, потом маклер вынырнул снова:
Ч Знаешь что, позвони мне завтра утром, часов этак в десять по тихоокеанс
кому времени. Постараемся чего-нибудь тебе найти по дороге через Миссур
и или Канзас.
Ч И это все?
Ч Извини, парень...
Лукас повесил трубку и со злостью пробормотал:
Ч Не за что... парень.
Потом открыл бортовой журнал и начал было записывать последний перегон,
как за его спиной раздался надтреснутый голос:
Ч Вы сказали «двойной»?
Ч Простите? Ч Лукас поднял взгляд на говорившего.
Ч Кофе, Ч сказал старик заправщик, стоявший за истертым прилавком. Ч В
ы один двойной кофе заказывали, нет?
Ч Все точно, Ч ответил Лукас и подошел к прилавку.
Ч Сейчас будет готово, Ч улыбнулся старик, обнажая зубы цвета кофейных
зерен. Через секунду он толкнул по прилавку к Лукасу большой стакан из пе
нополистирола, шлепнул импринтером по кредитной карточке Лукаса, протя
нул чек и сказал: Ч Сто пятьдесят галлонов дизельного топлива, полгалло
на масла и один двойной кофе... Итого двести пятьдесят два доллара девянос
то три цента.
Лукас подписал чек, оторвал свою копию, чек отдал обратно. На душе у него б
ыло муторно. Каждый расход все ближе подталкивал его к богадельне. Расхо
дуя галлон горючего меньше чем за пять миль, «Мария» съедала около тысяч
и галлонов за рейс. При таких расходах нужен был маклер, чтобы круглые сут
ки искал для Лукаса работу в оба конца. А у Лукаса был сейчас только этот х
мырь из бюро Бейкерсфилда.
Ч Может, останетесь у нас до утра и позавтракаете? Ч предложил старик, г
лядя на часы. Ч На рассвете придет Мери-Джейн, а ее блинчики Ч лучшие по э
ту сторону гор.
Ч Не получится, Ч пробормотал Лукас, закрывая бортовой журнал и убирая
его в кожаный чехол на молнии. Ч К утру мы должны быть за три сотни миль от
сюда.
Казалось, старик искренне расстроился.
Ч Ну что же, может, заедете к нам когда-нибудь в другой раз.
Ч Будем надеяться, Ч улыбнулся Лукас.
Ч Я тоже, Ч подмигнул старик и снова показал в улыбке гнилые зубы. Ч Бер
егите себя, в дороге всякое случается.
Ч И вы тоже.
Лукас взял кофе, повернулся и вышел во влажную ночь Джорджии. Идя через вс
ю стоянку к своему грузовику, Лукас восхищался про себя сердечностью хоз
яина. Вопреки общему поверью опыт Лукаса показывал, что южное гостеприим
ство одинаково распространяется на представителей всех рас, включая и а
фроамериканцев. Конечно, и контраст был тут более резким. Южный расист ку
да более откровенен, чем его северный единомышленник. В каком-то смысле Л
укас даже предпочитал открытую ненависть истинного клановца скрытой д
искриминации со стороны северных представителей среднего класса. Ку-кл
укс-клановец хотя бы честен в своем невежестве и ненависти. Белый северя
нин Ч скользкий паразит, который будет считать тебя другом, пока ты знае
шь свое место и не пытаешься поселиться рядом с ним. Пока ты Ч хороший ниг
гер.
Но Лукасу Хайду это теперь было без разницы. Пока его обожаемый грузовик
заправлен горючим и смазкой и готов тронуться в путь, Лукас Хайд сам себе
хозяин.
Работавший на холостых оборотах мотор урчал, словно сонный медведь. Его
матовая черная поверхность казалась серебристой в свете газовых ламп, в
округ которых роилась мошкара. Вертикальная выхлопная труба с шипением
выплюнула облачко горячего дыма. Позади грузовика виднелся грязный, вид
авший виды прицеп. Эта ржавая коробка была взята напрокат в Сакраменто. Н
а ее боку красовалась эмблема владельца, изображавшая бенгальского тиг
ра в прыжке, но и она не могла улучшить общего впечатления от кучи старого
железа. Лукасу этот прицеп казался чудовищным оскорблением его великол
епной кабины.
«Кенворт» был куплен Лукасом в 1987 году. С тех пор он несколько лет любовно с
овершенствовал свою машину. На стандартную раму Лукас посадил форсиров
анный до 750 лошадиных сил двигатель. К этому силовому узлу добавил тринадц
атитонный задний мост, гидравлическую систему управления «Феникс» и су
персовременный бортовой компьютер, который фиксировал и хранил в своей
памяти подробную информацию о состоянии каждого узла или агрегата. Но го
рдостью тягача был корпус. Окраска была сделана на заказ флоридской фирм
ой «Рос дизайн» Ч все поверхности были обсидианово-черные, и лишь по кон
туру тонкие алые полоски. В свете ночных огней грузовик казался почти пр
озрачным.
На полпути к машине Лукас остановился, глядя, как Софи пытается достать г
убкой угол ветрового стекла. Это было у нее навязчивой идеей. В начале каж
дой своей смены она тщательно протирала лобовое стекло, как семейный фар
фор, и тщательно выискивала малейшие трещинки и царапины. Лукас не возра
жал Ч ведь машина была их общим ребенком, и любые действия, направленные
на поддержание ее хорошего состояния, только приветствовались.
Ч Раз уж ты снова возишься с лобовым стеклом, проверь заодно и стеклоомы
ватель, Ч сказал Лукас, подходя к машине.
Ч А что с ним случилось? Ч спросила Софи, перестав вытирать стекло.
Ч Не могу сказать наверняка, но, по-моему, с левой стороны есть небольшой
засор.
Ч Вас понял, конец связи, Ч ухмыльнулась Софи.
Подойдя к машине с пассажирской стороны, Лукас поставил ногу на хромиров
анную подножку и сказал:
Ч Твой кофе ждет тебя в кабине, а я пошел отдыхать. Вешаю табличку «НЕ БЕС
ПОКОИТЬ» до самого Мюзик-Сити, и не вздумай будить меня, пока не въедешь н
а центральную площадь.
Софи кивнула и снова принялась мыть стекло. Лукас, чуть помедлив, поднялс
я в грузовик.
Кабину смело можно было назвать произведением искусства. Передняя пане
ль, нашпигованная всевозможными современными приборами, плавно закруг
лялась вокруг двух удобных сидений с высокими спинками, выполненных по п
оследнему слову эргономики. На приборной панели имелся небольшой видео
монитор, изображение на который подавали камеры внутреннего телеслеже
ния, что было чрезвычайно удобно при маневрировании задним ходом. Над пр
иборной доской висела стереосистема «Блаупункт» класса де-люкс, детект
ор радара и рация служебной связи. Спальный отсек, находившийся позади в
одительского и пассажирских сидений и именовавшийся на водительском ж
аргоне «гробом», был отлично оборудован. Помимо двойного спального мест
а, здесь имелись раковина для умывания, небольшая микроволновая печь, хо
лодильник и портативный компьютер. Все это устроил Лукас с небольшой пом
ощью Первого национального банка из Санта-Моники.
Рухнув на постель, Лукас скинул ботинки и бросил ковбойскую шляпу на пол
ку над головой. Купив три года назад свой «кенворт» за сто пятьдесят куск
ов, Лукас уже больше пятидесяти тысяч баксов вбухал в его переоборудован
ие. А теперь, пережив последствия рейганомики, периоды кризиса, все депре
ссии и спады, он оказался на грани банкротства только потому, что его подв
ел этот идиот маклер! На душе у Лукаса было муторно.
Он закрыл глаза. Сейчас ему было совершенно необходимо как следует выспа
ться. Однако мозг отказывался выключаться. Где-то в глубине подсознания
безостановочным рефреном слышался чей-то голос: «Я хочу остановиться... п
оверь мне... ты даже представить себе не можешь, как я хочу остановиться, но
я не могу... даже через миллион лет...»
Было что-то в сумасшедшем бреду Мелвила Бенуа такое, что не давало Лукасу
забыть его. Что-то в самом голосе. Даже искаженный радиоволнами и хриплым
динамиком, он звучал... как это называется?
...замогильно...
«На мне лежит проклятие... никогда не останавливаться...»
Повернувшись на бок, Лукас постарался не думать больше о Мелвиле Бенуа.
На стене напротив висела пожелтевшая глянцевая фотография Джеймса Бра
уна, на которой родоначальник стиля «соул» выгнулся назад, в экстазе сжи
мая микрофон и чуть ли не заглатывая его широко открытым в крике ртом. Вок
руг толпились бесчисленные поклонники. В самом низу фотографии виднеет
ся торопливый, неразборчивый автограф. Эту фотографию подарила Лукасу с
таршая сестра. Много лет карточка служила ему талисманом, приносящим сча
стье и отводящим невзгоды. Когда-то, в самом начале семидесятых, Джеймс Бр
аун был для Лукаса кумиром.
Над Брауном без какой-либо системы были прикреплены фотографии прочих м
узыкантов-бунтарей Ч Джимми Хендрикса, Джея Хокинса и Чака Ди.
Страстный поклонник рок-музыки, Лукас обладал энциклопедическими позн
аниями в области черного андеграунда. Он мог бы на равных беседовать с му
зыкальными критиками этого направления. Никогда не учившийся в колледж
е, Лукас все постигал самоучкой, зато он не жалел времени, изучая улицу, ре
альный мир и тех, кто определяет его облик. Такой подход к жизни приводил к
жарким спорам Лукаса со своей напарницей.
Ч А я думала, ты уже отплыл в царство сна, Ч неожиданно раздался рядом го
лос Софи, усаживавшейся на водительском месте и пристегивавшей ремень б
езопасности. Ч Мне казалось, ты сильно устал...
Ч Заснул бы, если бы мой напарник меня не дергал.
Ч Вот старый ворчун... Ч пробормотала Софи, трогая грузовик с места и ост
орожно выезжая со стоянки.
Через несколько мгновений они уже снова были на скоростном шоссе.
Сквозь подступавшую дремоту Лукас слушал, как Софи переходит с передачи
на передачу, повышая скорость. Перегазовка, синхронизация, вторая перега
зовка Ч и снова мощное гудение двигателя. Скоро машина мчалась по шоссе
со скоростью семьдесят миль в час. Перевернувшись на другой бок, Лукас с у
довольствием услышал любимые звуки Ч ровное гудение всех восемнадцат
и колес мощной машины.
Лукас стал засыпать. Он всегда быстро засыпал в дороге, когда его грузови
к безостановочно двигался по скоростному шоссе. Ритмичное покачивание
машины действовало на него, словно материнская колыбельная на младенца.
Еще в раннем детстве, когда мать Лукаса хотела, чтобы он заснул, она уклады
вала его на заднее сиденье «бьюика» и выезжала со двора.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35