А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


3 июля.
(138) так как мой поступок неосмотрителен; <и сказал,> что я предпочитаю казаться скорее легкомысленным, чем неблагодарным.
(139) Граф.
Позвольте мне говорить с вами вполне откровенно. Подавая в отставку, я думал лишь о семейных делах, затруднительных и тягостных. Я имел в виду лишь неудобство быть вынужденным предпринимать частые поездки, находясь в то же время на службе. Богом и душою моею клянусь, - это была моя единственная мысль; с глубокой печалью вижу, как ужасно она была истолкована. Государь осыпал меня милостями с той первой минуты, когда монаршая мысль обратилась ко мне. Среди них есть такие, о которых я не могу думать без глубокого волнения, столько он вложил в них прямоты и великодушия. Он всегда был для меня провидением, и если в течение этих восьми лет мне случалось роптать, то никогда, клянусь, чувство горечи не примешивалось к тем чувствам, которые я питал к нему. И в эту минуту не мысль потерять всемогущего покровителя вызывает во мне печаль, но боязнь оставить в его душе впечатление, которое, к счастью, мною не заслужено.
Повторяю, граф, мою покорнейшую просьбу не давать хода прошению, поданному мною столь легкомысленно.
Поручая себя вашему могущественному покровительству, осмеливаюсь изъявить вам мое высокое уважение.
Остаюсь с почтением, граф, вашего сиятельства нижайший и покорнейший слуга
Александр Пушкин.
6 июля. С.-П.
(140) От всего сердца благодарю вас, дорогая, милая и любезная <Прасковья Александровна>, за письмо, которое вы были добры мне написать. Вижу что вы по прежнему сохраняете ко мне былую дружбу и участие. Отвечу вам откровенно на то, что касается Рейхмана. Я знаю его за честного человека, а в данную минуту это вс°, что мне нужно. Я не могу довериться ни Михайле, ни Пеньковскому, ибо знаю первого и не знаю второго. Не имея намерения поселиться в Болдине, я не могу и помышлять о том, чтобы восстановить имение, которое, между нами говоря, близко к полному разорению; я хочу лишь одного - не быть обворованным, и платить проценты в Ломбард. Улучшения придут впоследствии. Но будьте покойны: Рейхман только что написал мне, что крестьяне так обнищали и дела идут так худо, что он не мог взять на себя управление Болдиным, и что в настоящую минуту он в Малинниках.
Вы не можете себе представить, до чего управление этим имением мне в тягость. Нет сомнения, Болдино заслуживает того, чтобы его спасти, хотя бы ради Ольги и Льва, которым в будущем грозит нищенство или по меньшей мере бедность. Но я не богат, у меня самого есть семья, которая зависит от меня и без меня впадет в нищету. Я принял имение, которое не принесет мне ничего кроме забот и неприятностей. Родители мои не знают, что они на волос от полного разорения. Если б только они решились прожить несколько лет в [Зуеве] Михайловском, дела могли бы поправиться; но этого никогда не будет.
Рассчитываю повидаться с вами нынешним летом и, разумеется, остановиться в Тригорском. Будьте добры передать мое Почтение всему вашему семейству и примите еще раз мою благодарность и выражение чувств моего уважения и неизменной дружбы.
А. П.
29 июня. С.-Пб.
13 июля. Вот письмо, которое должно было быть у вас уже две недели тому назад. Не знаю, как случилось, что оно до сих пор не отослано. Дела мои задержат меня еще на некоторое время в Петербурге. Но я попрежнему надеюсь появиться у ваших дверей.
(141) Перечни содержания.
(142) Перечень содержания.
(143) есть животное, по природе своей слабое и болезненное
(144) Животное, по природе своей слабое и болезненное
(145) Милостивый государь,
Ответ г-на Загоскина еще не дошел до меня. Как только получу его письмо, буду иметь честь передать его вам.
А. Пушкин.
Милостивому государю господину Александру <....>
(146) Мария
(147) Мадам <Жорж>
(148) чтобы сделать тебе ребенка
(149) <Ах,> мосье, вы доставите мне большое удовольствие.
(150) Господи, да мы все потеряли наших мужей и однако же утешились.
(151) Сергей
(152) и проч.
(153) и проч., и проч.
(154) наш друг ростовщик
(155) и проч. и проч.
(156) это очень любезно с его стороны
(157) Завоевание Англии норманнами
(158) и проч.
(159) 1 ноября. Тригорское.
Где вы?... что вы поделываете, мой дорогой Александр; хочу надеяться, что с вами не случилось ничего худого; - но ваши родители очень беспокоятся о вас ибо как же объяснить более чем трехмесячное молчание. Мне очень неприятно докучать вам моими письмами, мой дорогой, всегда дорогой Александр, - я отлично понимаю, что нет дружбы, которая устояла бы против докуки, - но вместе с тем я дошла до такого положения, что должна знать, можете ли вы уплатить мне долг ваших родителей. Ибо я тоже не могу оставаться в неизвестности по этому поводу. - Срок моего платежа в Ломбард совсем близок, и я должна знать, на что могу рассчитывать. - Вот письмо вашей матери, которое прилагаю к моему, ваш отец слег в постель, и только от беспокойства. Бога ради, напишите нам, ибо иначе, - иначе, право!! ваш отец этого не вынесет, - поспешите же сообщить ему, что вы и все ваши здоровы, - и что вы его не забыли - мысль, которая его мучает и доводит до слез вашу мать. Простите мне, повторяю эти строки, - сердитесь, но отвечайте искренне преданной вам Праск. Осиповой.
Для памяти.
С 33 года 1760 руб. - 60 уплачено в Петербурге
Проценты за год 170
Итого 1870, ассигнациями.
Если вы можете, если вы будете добры уплатить их мне, я просила бы вас внести их в Ломбард.
(160) шерсть с шелком
(161) Граф,
Я в отчаянии от необходимости вновь докучать вашему сиятельству, но г. Сперанский только что сообщил мне, что так как история Пугачевского бунта отпечатана в его отделении по повелению его величества государя императора, то ему невозможно выдать издание <без высочайшего на то соизволения>. Умоляю ваше сиятельство извинить меня и устранить это затруднение.
Остаюсь с глубочайшим уважением, граф, вашего сиятельства нижайший и покорнейший слуга
Александр Пушкин.
17 декабря 1834.
(162)Князь,
Я намеревалась продать императорскому двору бронзовую статую, которая, как мне говорили, обошлась моему деду в сто тысяч рублей и за которую я хотела получить 25 000. Академики, которые были посланы осмотреть ее, сказали, что она стоит этой суммы. Но не получая более никаких об этом известий, я беру на себя смелость, князь, прибегнуть к Вашей снисходительности. Хотят ли еще приобрести эту статую или сумма, которую назначил за нее мой муж, кажется слишком большой. В этом последнем случае нельзя ли по крайней мере оплатить нам материальную стоимость статуи, т. е. стоимость бронзы, и заплатить остальное когда и сколько Вам будет угодно. Благоволите принять, князь, уверение в лучших чувствах преданной Вам Натальи Пушкиной.
(163) Петербург, 25 февраля 1833.
Милостивая государыня,
Я получил письмо, которое Вы были так любезны мне послать от 18 этого месяца по поводу статуи Екатерины II, которую Вы предложили продать императорскому двору, и с величайшим сожалением я вынужден сообщить, что очень стесненное положение, в котором находится в настоящее время императорский двор, не позволяет ему затратить сумму столь значительную. Позвольте Вас уверить, милостивая государыня, в величайшей готовности, с которой без этого досадного обстоятельства я бы ходатайствовал перед его величеством о разрешении удовлетворить Вашу просьбу, и примите уверения в почтительнейших чувствах, с которыми я имею честь быть, милостивая государыня, Вашим почтительным и покорным слугой.
Князь Петр Волконский.
(164) Я так виноват перед вами и должен казаться таким неблагодарным, что мне совестно вам писать. Г-н Казасси доставил мне очень любезное письмо от вас; вы в нем просили у меня стихов для альманаха, который намеревались выпустить к этому году. Я задержал свой ответ по весьма уважительной причине: мне нечего было вам послать и я вс° ждал, как говорится, минуты вдохновения, то есть припадка бумагомарания. Но вдохновение так и не пришло, в течение последних двух лет я не написал ни одного стиха и вот почему мое доброе намерение преподнести вам свои несчастные стишки отправилось мостить ад. Ради бога, не сердитесь, а лучше пожалейте меня за то, что мне никогда не удается поступать так как мне следовало бы или хотелось бы.
Я поручил Ширяеву доставить вам вс° напечатанное мною по возвращении из Тифлиса не знаю, выполнил ли он это. Я же обязан вам большой благодарностью за присылку Тифлисских ведомостей единственной из русских газет, которая имеет свое лицо и в которой встречаются статьи, представляющие действительный, в европейском смысле, интерес. Если вы видаете А. Бестужева, передайте ему поклон от меня. Мы повстречались с ним на Гут-горе, не узнавши друг друга, и с тех пор я имею о нем сведения лишь из журналов, в которых он печатает свои прелестные повести. Здесь распространился слух о его смерти, мы искренно оплакивали его и очень обрадовались его воскрешению <.....>.
Письмо это передаст вам г-н Россетти, весьма достойный молодой человек, который покидает блестящий свет и ветреное и рассеянное существование для сурового ремесла грузинского солдата. Мы рекомендуем его вам и уверены, что вы поблагодарите нас за это знакомство.
Примите, милостивый государь, уверение в моем высоком уважении.
Александр Пушкин.
3 января 1833. С. П. Б.
Милостивому государю господину Санковскому в Тифлисе.

DUBIA

8. P. И. Дорохов - Пушкину.
1833-1836 гг. (?). Москва (?).
Я прежде любил тебя, теперь люблю и почитаю, а в мои года при моей опытности это не безделица -
Я много жил в немноги годы
И школу света изучил
Но в вихре битв и в вихре моды
Прямое сердце сохранил;
И верь мне средь забав не строгих
Я многих может быть любил
А почитал - немногих.
Дорохов.

9. Д. В. Давыдову.
1834-1836 гг.Петербург.
(Отрывок)
Сенковскому учить тебя русскому языку, вс° равно, что евнуху учить Потемкина.

10. Николай I - Пушкину.
Ночь с 27 на 28 января 1337 г. Петербург.
Есть ли бог не велит уже нам увидеться на этом свете, то прими мое прощение и совет умереть по християнски и причаститься, а о жене и детях не беспокойся. Они будут моими детьми, и я беру их на свое попечение.

<ПУТЕШЕСТВИЕ ИЗ МОСКВЫ В ПЕТЕРБУРГ.>
<ЧЕРНОВАЯ РЕДАКЦИЯ.>
Узнав, что новая московская дорога совсем окончена, я вздумал съездить в П.<етер>Б.<ург>, где не бывал я более 15 лет. Я записался в конторе поспешных дилижансов (которые показались мне спокойнее прежних почтовых карет) и 15 окт.<ября> в 10 часов утра выехал из Московской заставы.
Катясь по гладкому шоссе в спокойном экипаже, не заботясь ни о его прочности, ни о прогонах, ни о лошадях, я вспомнил о последнем своем путешествии в П.<етер>Б.<ург> по прежней дороге. Не решившись скакать на перекладных, я купил себе дешевую бричку и с одним слугою отправился в путь. Не знаю, кто из нас, Иван или я, согрешил перед выездом, но путешествие наше было неблагополучно. Проклятая бричка требовала поминутно починки. Кузнецы меня притесняли, рытвины и деревянная мостовая совершенно измучили. Целые шесть дней тащился я по несносной дороге и приехал в П<етер>Б<ург> полумертвый. Мои приятели смеялись над моей изнеженностью и непривычкой к дороге. Но я не имею притязаний на фельдъегерское геройство и по зимнему пути возвратясь в Москву, с той поры уж никуда не выезжал.
Великолепное моск.<овское> шоссе начато [по] повелению им<ператора> Александра; дилижансы учреждены обществом частных людей. Так должно быть и во всем: правительство открывает дорогу, частные люди находят удобнейшие способы ею пользоваться.
[Я начал записки свои не для того, чтоб льстить властям, товарищ, избранный мной, худой внушитель ласкательства], но не могу не заметить, что со времен возведения н<а престол> Романовых, от Мих.<аила> Ф.<едоровича> до Ник.<олая> I, правительство у нас всегда впереди на поприще образованности и просвещения. Народ следует за ним всегда лениво, а иногда и неохотно. Вот что и составляет силу нашего самодержавия. Не худо было иным европейским государствам понять эту простую истину. Бурбоны не были бы выгнаны вилами и каменьями, и английская аристокрация не принуждена была бы уступить радикализму.
[Я упомянул о моем товарище. Должно мне познакомить с ним читателя.]
Собравшись в дорогу, вместо пирогов и холодной телятины я хотел запастись книгою, понадеясь довольно легкомысленно на трактиры и боясь разговоров с почтовыми товарищами. В тюрьме и в путешествии всякая книга есть божий дар. И та, которую не решитесь вы и раскрыть, возвращаясь с бала или собираясь в Английский клоб, покажется вам занимательна как арабская сказка, если попадется вам в каземате или в поспешном дилижансе.
Вот на что хороши путешествия.
Итак, собравшись в дорогу, зашел я к старому моему приятелю * * *, коего библиотекой привык я пользоваться - и спросил у него книгу скучную, но любопытную в каком бы то ни было отношении; приятель мой хотел было дать мне известный роман, утверждая, что скучнее ничего быть не может, а что книга очень любопытна в отношении ее успеха в публике. Но я его благодарил, зная по опыту непреодолимость сочинений г-на..... - Постой, сказал мне * * *, знаю чего тебе надобно. С этим словом [он] вынул из-за полных сочинений А. Сумарокова и М. Хераскова книгу, изданную повидимому в конце прошлого столетия. - Прошу беречь ее, - сказал он таинственным голосом, - надеюсь, что ты вполне оценишь и оправдаешь мою доверенность. Я раскрыл ее и прочел заглавный лист: Путешествие из П.<.етер>Б.<урга> в М.<оскву> 1791 года - книга, некогда прошумевшая соблазном и навлекшая на сочинителя гнев Екатерины, ныне типографич.<еская> редкость, потерявшая всю свою заманчивость, случайно встречаемая на почетной полке библиомана или в мешке брадатого разносчика.
Я искренно благодарил * * * и взял с собою Путешествие. Содержание его всем известно.
Радищев написал несколько отрывков, дав каждому в заглавии имя одной из станций, находящихся [на] дороге из П.<етер>Б.<урга> в М.<оскву>. В них излил он свои мысли - безо всякой связи и порядка. В Черной грязи, пока закладывали лошадей, я начал книгу с последней главы и заставил Рад.<ищева> путешествовать со мною из М.<осквы> в П.<етербург>.

Черная грязь.
Радищев в последней главе своей книги говорит о браках поневоле - и горько порицает самовластие господ и потворство градодержателей (городничих?). Вообще несчастие жизни семейственной есть отличительная черта во нравах нашего народа. Шлюсь на русские песни; обыкновенное их содержание: или жалобы красавицы, выданной замуж насильно, или упреки молодого мужа постылой жене; свадебные песни наши унылы, как вой похоронный. Спрашивали однажды у старой крестьянки, по страсти ли вышла она замуж. - По страсти, - отвечала старушка. - Я долго упрямилась, да приказчик погрозился меня высечь. - Неволя браков давнее зло. Недавно правительство обратило внимание на лета вступающих в супружество. Это уже шаг к улучшению, но и предлог к притеснению. 18-тилетний возраст, назначенный женскому полу зак.<онным> сроком для вступления <в> брак, мог быть уменьшен двумя годами. 16-летняя девка и в нашем климате уже на выдании, а кр.<естьянские> семейства нуждаются в работницах.
В конце книги своей Р.<адищев> поместил слово о Ломоносове. Оно писано слогом надутым и тяжелым. Сочинитель имел тайное намерение нанести удар неприкосновенной славе нашего Пиндара. Достойно замечания и то, что Рад.<ищев> тщательно прикрыл это намерение уловками уважения и обошелся со славою Ломоносова гораздо осторожнее, нежели с Верховной властию, на которую напал с такой безумной дерзостию. Он посвятил более 30 страниц, наполненных пошлыми похвалами стихотворцу, ритору и грамматику, чтоб в конце своего слова поместить следующие мятежные строки:
"Мы желаем показать, <что в отношении российской словесности, тот, кто путь ко храму славы проложил, есть первой виновник в приобретении славы, хотя бы он войти во храм не мог. Бакон Веруламский недостоин разве напоминовения, что мог токмо сказать, как можно размножать науки? Недостойны разве признательности мужественные писатели, восстающие на губительство и всесилие, для того, что не могли избавить человечества из оков и пленения? И мы не почтем Ломоносова, для того, что не разумел правил позорищного стихотворения и томился в эпопеи, что чужд был в стихах чувствительности, что не всегда проницателен в суждениях, и что в самых одах своих вмещал иногда более слов,> нежели мыслей".
Ломоносов был великий человек. Между Петром I и Екатериною II он один является самобытным сподвижником просвещения. Он первый наш университет. Но в сем университете профессор поэзии и красноречия ничто иное, как исправный чиновник, а не поэт, вдохновенный свыше, не оратор, мощно увлекательный.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720