А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Мэтью о чем-то умалчивает. Она уже научилась распознавать за его непроницаемой броней, когда он чего-то недоговаривал. Скрестив руки на столе, она по-прежнему хмуро смотрела на него.
– Знаете, Мэтью, подобная воинственность могла быть хороша во Вьетнаме, но здесь, в Лос-Анджелесе, она может сослужить вам плохую службу.
– Что вы имеете в виду?
– То, что вы шагаете по жизни как по линии фронта. Не доверяете даже тем, кто искренне желает вам добра. Встречаете каждый новый день как цепочку боевых эпизодов, в которых вас ждет победа или смерть.
Она задела весьма чувствительный нерв.
– Вот не знал, что у вас – диплом бакалавра психологии.
– Не нужно ученых степеней, чтобы распознать агрессию. Не знаю, Мэтью, в чем ваша проблема, но мы скоро запустим «Опасного», и жизненно важно, чтобы между руководством и актерским ансамблем сложились гармоничные отношения. Ваша воинственность представляет угрозу для моего проекта. Я не могу этого допустить – ни при каких обстоятельствах. Мне искренне жаль, что вы предубеждены против Брендана Фарадея, но звездное имя в нашем деле – центр тяжести. Поэтому призываю вас повзрослеть и смириться с тем, что не всегда будет по-вашему.
Ее замороженная манера только подлила масла в огонь.
– Вам не надоело?
– Что именно?
– Корчить из себя железную леди. Ограничивать свою жизнь интересами компании «Бэрон».
– Это не ваше дело, но я все-таки отвечу: моя жизнь ни в коем случае не замыкается на студии.
– Тогда что вы делаете в этот уик-энд?
– Еще не решила.
– Хотите, попробую угадать?
Ли сердито сняла очки в темной оправе и опустилась поглубже в кресло.
– Сделайте одолжение.
– Вы собираетесь работать. Рыть землю носом, расшибаться в лепешку – как всю жизнь внушал вам несравненный папочка.
– Простите?
Наверное, у него не в порядке с головой, раз он тратит столько времени на эту равнодушную статую! Он переступил через себя, приоткрыл свой внутренний мир, признав, что ему ненавистна перспектива оказаться в одной упряжке с Бренданом Фарадеем, а она не нашла ничего лучшего, как разглагольствовать о производственной дисциплине. И о центре тяжести.
– Когда вы в последний раз отдыхали?
– Я, кажется, ездила с вами на премьеру, – напомнила она. – Или за минувшую неделю у вас было столько женщин, что вы запамятовали?
– Я ничего не забыл. В том числе и как вы ответили мне на поцелуй. Можете сколько угодно талдычить о вашем принципе не спать с теми, с кем вы работаете, но при желании я поимел бы вас, леди, в своей постели. Вы бы корчились, стонали и умоляли меня взять вас.
Этот манящий образ был так близок к ее эротическим фантазиям, что Ли потеряла контроль над собой.
– Как я жалею, что разрешила вам пробоваться на эту проклятую роль! Эгоист, зазнайка, несносный тип!..
– Тем не менее это правда, – заявил он, воспользовавшись тем, что она поперхнулась воздухом. Зарубите себе на носу, леди Администратор: сколько бы вы ни скрывались под маской Снежной Королевы, в душе у вас – хаос сексуальных запретов!
Правда уколола больнее, чем Ли могла себе представить. Она гордо вскинула голову.
– Ублюдок!
Это безумное ругательство попало в цель. Мэтью отшатнулся как от пощечины; глаза превратились в две темные щелки. Жестокая кличка горела в мозгу огненными буквами. Ли тяжело хватала воздух ртом. Что с ней? Она никогда не теряла самообладания. Ни разу не повысила голоса. Она – Ли Бэрон. Собранная, с чувством собственного достоинства. Ли Бэрон не орет как базарная торговка!
– Извините.
– За что – ведь, в сущности, так и есть. Вы закончили?
– Да. А вы?
– На сегодня – да.
– Как это понимать?
– Мы еще к этому вернемся – когда вы будете лучше владеть собой.
В глазах Ли еще полыхал гнев, но она признала свое поражение.
– Вы правы, нужно что-то делать. Иначе «Опасный» станет «Смертельным».
– Если вам трудно со мной работать, поищите другого исполнителя.
Ли покачала головой.
– Нет, Мэтью, вы идеально подходите на роль Райдера Лонга. Я ценю вашу добросовестность и понимаю, как выводят из себя все эти проволочки…
– Из себя выводит только одно: если теряешь контроль над ситуацией.
Ли кисло улыбнулась.
– Кому вы говорите. – Она протянула руку. – Мир? Вот когда Мэтью понял, что чувствовал Адам, когда Ева возникла перед ним в райском саду с яблоком в руках. Можно ли устоять перед такой улыбкой?
– Мир, – буркнул он.
Марисса сидела за кухонным столом в квартире Джеффа – непривычно тихая и сосредоточенная. Риск – благородное дело.
– Вот именно, милый папочка, – пробормотала она себе под нос, в последний раз просматривая фотографии и вспоминая свой восторг во время съемок. Она – настоящая секс-бомба! А секс – о, это двигатель помощнее денег!
Она сунула фотографии в большой коричневый конверт и надписала адрес студии «Бэрон». Потом вывела внизу крупными печатными буквами «лично» и трижды подчеркнула.
Марисса была довольна. План созрел уже давно, и наконец пришла пора претворить его в жизнь.
После стычки с Мэтью решительность Ли пошатнулась. К концу дня она была вынуждена признать себя побежденной. А поскольку она отпустила Мередит пораньше, то сама набрала номер.
– Алло?
– Привет, Ким. Не помешала?
– Ничуть. Я смотрела Олимпийские игры. Кстати, ты видела того парня – копию Омара Шерифа, – который взял все медали за плавание?
– Марка Шпица?
– Вот-вот. Если говорить о потенциальных звездах… На твоем месте я бы рванула в Мюнхен, пока на него не наложила лапу какая-нибудь другая студия.
– Я уже говорила с его менеджером о возможности кинопробы, – призналась Ли. – Но хочешь верь, хочешь не верь, я звоню не по поводу работы.
– Да ну?
– Ей-богу. Решила поймать тебя на слове – насчет уик-энда.
– Здорово! Завтра заеду за тобой в десять тридцать.
– Что взять с собой?
– Пиво с чипсами никогда не лишние. Да, и не забудь крем для загара и противозачаточные пилюли.
– Что?
– На этих пляжных вечеринках трудно сказать заранее, когда повезет. У нас, бывших герл-скаутов, девиз: «Всегда готов!»
– С такими замашками – удивляюсь, как Мэтью устоял.
– Удивляешься? Я так просто обалдела. О Господи!
– Что такое?
– Как ты думаешь, он не увлекается мальчиками?
Ли вспомнила страстный поцелуй, которым они с Мэтью обменялись на заднем сиденье лимузина. И какие у него были жгучие глаза, когда они пожали друг другу руки после сегодняшней ссоры.
– Нет, Мэтью вряд ли голубой.
– Надеюсь, ты права. Какая была бы потеря! Положив трубку, Ли поймала себя на том, что улыбается. Хоть в чем-то у них с Ким – полное единодушие!
Глава 19
Когда в районе полудня Ли и Ким прибыли на общественный пляж в Догерти, там царило приподнятое настроение. От палящего солнца защищали раскидистые кроны сосен и ряды выгоревших от времени зеленых палаток – как будто здесь разбили бивуак моряки из ближайшего лагеря в Пендлтоне. На кострах дымились «хот догс»; из блестящих алюминиевых фляжек в глотки лилось пиво; собаки подпрыгивали, пытаясь поймать разноцветные пластмассовые тарелочки. На большей части пляжа велись импровизированные футбольные и волейбольные матчи.
Море то и дело выносило на берег серферов. Один из них привлек к себе внимание Ли. Рослый, мускулистый, великолепного телосложения, он словно играючи отражал атаки океана; движения отличались отточенностью. Ли не спускала с незнакомца глаз, восхищенная теми силой и изяществом, с которыми он балансировал на белой доске из стекловолокна, – до тех пор, пока он не очутился на берегу. Тогда только Ли его узнала.
– О Господи! – Она бросила на Ким инквизиторский взгляд. – Столько пляжей – и надо же, какое совпадение – оказаться именно на том, где развлекается Мэтью Сент-Джеймс!
Ким весело помахала Мэтью. Тот направился к ним.
– Желаю приятно провести время. – И Ли направилась прочь.
Ким схватила ее за руку.
– Ты куда?
– У меня, кажется, выходной. Вот я и ухожу, прежде чем мы с ним поцапаемся.
– Не уходи! По крайней мере сейчас.
– Почему? Разве ты не жаждешь остаться с ним наедине?
– Он меня уже отшил, теперь твоя очередь попытать счастья.
– О чем ты говоришь?
Приход Мэтью помешал Ким ответить.
– Ну, Мэтью, это был высший класс! Он передернул плечами.
– До вечера будет штиль. Потом волны опять разыграются. – Он стрельнул глазами в сторону Ли. – Вот это сюрприз!
– Неужели?
– Ой, – спохватилась Ким, – вон и наши! Побегу туда – пока у них не кончились пончики. Вы тут не скучайте. Может, позже увидимся.
И убежала.
– Чувствую себя белой вороной, – пробормотала Ли. Мэтью едва заметно усмехнулся.
– Вступайте в клуб.
Она посмотрела на его доску для серфинга.
– Не хочу вас задерживать.
– Я как раз собирался устроить перерыв.
– Вот как?
Ли напомнила себе: она солидная деловая женщина – почему же ведет себя как застенчивая школьница? Мэтью мучительно искал тему для разговора.
– Хотите пива?
Ветер с моря взметнул прядь ее светлых волос, и они упали на щеку; Мэтью еле удержался, чтобы не поправить. Ли опередила его – сама заправила непослушную прядку за уши.
– Это было бы очень кстати. Мы долго ехали, а в «корвете» Ким нет кондиционера.
– Зато у меня в палатке – портативный холодильник. Вон за тем поворотом.
– Отсюда не видно?
– Вас это смущает?
Ли взглянула туда, где Ким оживленно беседовала с группой коллег – редакторов и прочих киноработников. Все они пожирали глазами Ли с Мэтью.
– А вас?
Мэтью усмехнулся.
– Если не смоемся, они сойдут с ума от любопытства.
– Так им и надо. – Ли полностью вошла в роль сообщницы и заговорщицки подмигнула. – Ведите!
– Ты что так долго?
Этим возгласом Марисса встретила Джеффа, когда он появился в дверях своей квартиры. На ней были прозрачный черный пеньюар от Фредерика, трусики с вырезанной промежностью и кружевной просвечивающий бюстгальтер.
– Запасался провизией, детка.
Она протянула ему фужер с шампанским. Джефф поставил увесистую сумку на пол.
– Надеюсь, тут хватит и на мою долю?
– Как всегда. А почему ты еще не одета? Она надула губы.
– Тебе не нравится мой новый наряд?
– Он умопомрачителен. Но мы, кажется, собирались на пляж?
– Я передумала. Лучше остаться дома и хорошенько отметить. – Марисса повела плечами; пеньюар свалился к ее ногам.
При виде ярко накрашенных губной помадой сосков Джефф воспламенился.
– Беби! – воскликнул он, срывая серые спортивные трусы. – Давай сверху!
Потом, когда они лежали рядом на недорогом ковре цвета авокадо, Джефф спохватился:
– А что мы празднуем?
– Разве я не сказала? – Марисса снова наполнила фужеры шампанским «Кристалл», позаимствованным из винного погреба Джошуа. – Теперь папочке ничего не остается, как сделать меня звездой!
Из палатки Мэтью хорошо просматривался берег. Пиво было холодным, солнце – ослепительным, а компания, как ни странно, приятной. Море оказало на Мэтью благотворное влияние. Ли сидела на песке скрестив ноги и следила за тем, как волны накатываются на берег и разглаживают бугорки и складки, унося – вместе с песком – скверное настроение.
Ведя легкую, необязательную беседу, Мэтью нашел Ли гораздо более простой и естественной, чем прежде. Она отказалась от строгих, напоминающих броню, шитых на заказ костюмов – в пользу солнечно-желтой майки и белых шорт. Длинные шелковистые волосы трепал ветер; она стала доступнее и милее.
– М-м-м, – блаженно пробормотала Ли, откидываясь на локтях и вытягивая перед собой ноги. Она сделала глубокий вдох, заполняя легкие живительным соленым воздухом. – Как же мне этого не хватало! Я придумала: если каждый человек станет проводить полчаса в день на берегу, все психиатры и психоаналитики останутся без работы.
– Пляж – одна из причин, почему я поселился в Венеции. – Мэтью хлебнул из коричневой бутылки с длинным горлышком. – И свежий воздух.
Венеция, родина фантазий и причуд, в гораздо большей степени, чем остальные пригороды и города-спутники, снискала Лос-Анджелесу репутацию веселого города. Здесь соединилось несоединимое: красота и уродство, нужда и роскошь. Венеция осталась родным домом для мечтателей – с легкой руки Эббота Кинни, силой своей энергии и творческой фантазии превратившего сонный городишко в миниатюрную копию его тезки с берегов Адриатики – с каналами, гондолами и приморскими отелями. Сейчас от Большой Лагуны только и осталось, что кольцевое шоссе, но город продолжал притягивать романтиков и одиночек.
– Да вы мечтатель, – тихо проговорила Ли. Мэтью пожал плечами.
– Наверное – в каком-то смысле. Кто, если не мечтатель, способен уверовать в то, что сможет зарабатывать на жизнь, рассказывая людям разные истории?
– Ким говорит, у вас талант.
– Ким – добрая душа. И крупный специалист по талантам.
Ли охотно засмеялась в ответ на шутку. И устремила взгляд на океан, на цепочку серферов.
– Вы здорово катаетесь.
– Спасибо.
– Не суетитесь, как другие.
– Тише едешь – дальше будешь.
– У вас великолепный стиль – сочетание мощи и изящества. – Она повернулась к Мэтью. – Мистер Сент-Джеймс, я не разбираюсь в технике серфинга, но мне показалось, что у вас она на высоте.
– Значит, мы квиты. Мне тоже нравится ваш стиль работы с людьми.
– Вчера мне так не показалось.
– Сегодня выходной. – Мэтью взял Ли за руку и переплел ее пальцы со своими. Если бы они во всем так чудесно совмещались! – Забудем о работе – хотя бы на один день.
– Хотя бы на один день, – тихо повторила она.
– Оставайтесь здесь. – С этими словами Мэтью вскочил на ноги и быстрым шагом двинулся на пляж, где страстно обнимались двое влюбленных. Обменявшись с ними несколькими репликами, он вернулся, неся длинную белую доску для серфинга, отдаленно напоминающую лежащую на спине Энн-Маргрет в черном синтетическом купальнике. – Идемте, леди начальница, а то пропустим волну. – Он протянул руку и помог Ли подняться.
– Какую волну? Вы говорите о серфинге?
– Конечно.
– Я не умею.
– Шутите? Вырасти в Лос-Анджелесе – и не уметь кататься?
– Вы произнесли это так, словно обращаетесь к человеку, у которого было трудное детство. К вашему сведению, я пробовала скольжение на пятках. И неоднократно.
– Замечательно! Катание на доске – следующий шаг. Когда трио серферов исчезло под стеной белопенной низвергающейся массы, Ли изо всех сил уперлась пятками в песок.
– Мэтью, по-моему, это неудачная идея.
– У вас прекрасно получится, можете мне поверить.
– Откуда я знаю, может, это садистский план мести за вчерашнее?
– Я же сказал: забудьте про вчерашнее. Вчера – это вчера. А сегодня – это сегодня. На повестке дня – вопрос: способны ли вы поверить, что я не допущу, чтобы с вами что-нибудь случилось?
Ли вперила взгляд в темные, непроницаемые стекла его солнечных очков и поняла: то, что начиналось как безобидная шутка, вылилось в своего рода испытание, от которого может зависеть судьба студии «Бэрон». Она вспомнила данное отцу обещание «приласкать» Мэтью.
– Ладно. Но если я сломаю себе шею, я вас убью.
– Согласен. – Его самодовольная ухмылка на какую-то долю секунды напомнила Ли об отце, и она почувствовала себя не в своей тарелке.
– Нет, я точно пожалею, – ворчала она, снимая майку с шортами и оставаясь в белом бикини.
– Вам понравится, – пообещал Мэтью, борясь с искушением схватить ее стройное тело в охапку и, подобно дикарю, утащить в пещеру.
В доме царила мертвая тишина: Джошуа отпустил прислугу на уик-энд. Сидя в библиотеке, он пил скотч с молоком и рассматривал полученные после обеда фотографии; они пришли на адрес студии с пометкой: «Специальная доставка». Внимательно изучив глянцевые, восемь на десять, снимки, на которых была изображена Марисса в чем мать родила и во все более смелых позах, Джошуа задумался. Память унесла его в тот день, когда Сайни объявила, что снова беременна.
Это не мог быть его ребенок: они не спали вместе с тех пор, как она убедилась, что носит под сердцем Ли. Если бы Джошуа дал себе труд поразмыслить об этом, он решил бы, что Сайни обрекла себя на безбрачие. Узнать, что она состоит в любовной связи с каким-то прохвостом, было как гром среди ясного неба.
На его предложение убираться к хахалю Сайни с полным самообладанием ответила, что вышеупомянутый джентльмен женат, и она не собирается доводить до его сведения факт будущего отцовства.
– По крайней мере, он мог бы хотя бы оплатить услуги врача, – посоветовал Джошуа. – Будь я проклят, если раскошелюсь на то, чтобы ты избавилась от чьего-то отродья.
– Не смеши. Придется освежить твою память, Джошуа: если между тобой и мной и есть что-то общее, так это то, что мы оба исповедуем католичество. Об аборте не может быть и речи.
– А о супружеской измене? Ноги чтоб твоей здесь не было, когда я вернусь с работы!
Сайни вновь удивила его – покатилась со смеху. Этот холодный, дребезжащий смех довел Джошуа до белого каления.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42