А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Брендон, с закрытыми глазами перебиравший серебристые волны ее волос, издал стон.
— Да, любовь моя, прикасайся ко мне, почувствуй, что ты со мной делаешь, — хрипло прошептал он.
Каждый мускул Брендона, которого робко, неумело касалась губами Лорел, вздрагивал и напрягался. Это наполнило Лорел сознанием ее женского могущества, сердце ее бешено колотилось где-то у самого горла… Между тем его руки и губы свершили с ее телом чудо, какого она не переживала ни во сне, ни наяву — помимо ее воли оно стало жить под Брендоном своей самостоятельной жизнью, затрепетало, задвигалось, и у нее перехватило дыхание. Горячий влажный рот Брендона был вездесущ — он то касался ее губ и плеч, то захватывал в свое лоно поочередно груди, то резвился ниже на мягкой чувствительной коже живота, заставляя мускулы сжиматься и загораться неуемной страстью, прожигая, казалось, своим огнем даже душу Лорел.
Но вот пальцы Брендона скользнули вниз по ее бедру, нащупали и нежно обхватили интимное место, которого еще не касалась рука мужчины, и Лорел снова вся напряглась в тревоге. Но настойчивые ласки сломили последние остатки ее сопротивления, новые волны вожделения захлестнули рассудок, заставили в приступе страсти изогнуться в его руках. Из ее груди вырвался тихий сдавленный стон, ее понесло в новый бурный мир плотских наслаждений. Лорел охватила жгучая истома, она до боли хотела его, хотела слиться с ним воедино, ее снедала жажда любви, которую только он один в целом свете мог удовлетворить.
А его пальцы то поглаживали ее интимное место, то, словно поддразнивая, отодвигались, и Лорел в полубеспамятстве от безудержного стремления отдаться ему до конца, не воспротивилась тому, что он, оказавшись сверху, вступил своей упругой плотью во влажные чертоги ее женского естества.
Когда орудие его страсти нарушило ее плоть, она на миг испугалась. Как ни старался Брендон смягчить атаку, прорыв девственной крепости доставил ей боль, которой она никак не ожидала.
— Спокойно, любовь моя! — Брендон губами поймал и заглушил вырвавшийся у нее стон. — Расслабься, любимая, и мука, обещаю, вскоре обернется блаженством.
Не выпуская Лорел из рук, он ласкал ее и нашептывал слова любви, пока не ощутил, что болезненные ощущения отступили, и она снова готова ответить на его призыв.
Осторожными размеренными движениями он начал двигаться внутри нее, не отрывая взгляда от расширившихся лиловатых глаз, внимательно следя за тем, как страх сменяется восторгом, и ресницы опускаются на зардевшиеся от счастья щеки.
Она вся — телом, сердцем, душой — была полна им. Казалось бы, испытать больший восторг и невозможно, но тут внутри ее женского естества возник новый горячий импульс, настоятельно требовавший выхода. Она схватила Брендона за плечи, вцепившись пальцами в мускулистую мужскую спину, бедра ее заходили в ритме ее бушующей крови и его движений. Помогая Лорел, Брендон подложил руки ей под ягодицы, кое-что подсказал, и она всецело отдалась завладевшему ею порыву. Он заставлял двигаться ее быстрее и быстрее, дыхание ее становилось короче, а самое ее влекла к себе неведомая вершина, на которую она никак не могла подняться. Вдруг она воспарила на нее, мир вокруг взорвался, на Лорел снизошло дивное чудо. Тело ее разрывалось от экстаза, к ее возгласам счастья присоединился голос Брендона, также ощутившего это чудо, принадлежавшее лишь им одним.
Лорел робкими движениями откинула со лба Брендона влажные каштановые волосы. Он приподнял голову, проникновенно посмотрел ей в лицо; его стальные и ее фиалковые глаза встретились, и он блаженно вздохнул.
— Ах, Лорел, любимая, именно такой я видел тебя в мечтах, чудный мой Лунный Лучик, ангел с серебристыми волосами.
Он вгляделся в нее повнимательнее, и легкая тень набежала на его лицо.
— Ты ничуть не жалеешь, что отдалась мне? — спросил он.
— О Брендон! — ответила она, вся сияя любовью. — Можно ли жалеть после того, как я испытала такое счастье! Никогда не думала, что быть женщиной так удивительно и прекрасно.
— Моей женщиной, — ласково, но твердо поправил ее Брендон. — Отныне ты принадлежишь мне, Лорел, и я тебя никому не отдам. Обещай, что выйдешь за меня замуж, дорогая.
— Да, да, — тихо прошептала она с нежностью и потянулась к нему губами. — Я так люблю тебя, милый. — Она покачала из стороны в сторону его голову, и он снова страстно, взасос поцеловал ее.
Согласившись стать женой Брендона, Лорел, однако, хотела немного подождать.
— Мы должны дать отцу время привыкнуть к этой мысли, я хочу постепенно подготовить его, а не обрушить это на него сразу. А то как бы с ним чего не случилось, — сказала она.
— Я жду тебя, Лорел, больше двух с половиной лет, — взорвался раздосадованный Брендон. — Рекс был против нашего брака прежде, будет против и теперь. Я ему никогда не понравлюсь по той простой причине, что моя фамилия Прескотт. Если ты полагаешь, что каким-то чудом мы с ним вдруг станем друзьями, то заблуждаешься. Таких чудес на свете не бывает. Он меня презирает, я его тоже. Ах, если бы всемогущий Бог выбрал тебе иного отца!
Эти слова больно задели Лорел, но она продолжала стоять на своем.
— Я должна по крайней мере попытаться на него повлиять, Брендон. Он мой отец. Всю мою жизнь он меня любил и заботился обо мне, я люблю его. Мне не хочется его обижать без крайней необходимости. Иначе он будет считать меня изменницей, предавшей его.
— Будь оно все проклято, Лорел! — в сердцах вскипел Брендон. — Ты держишь его за божество, сошедшее на землю. Он тебе лгал, обманывал тебя, а ты с ним носишься как с писаной торбой!
Но Лорел не отступала.
— Он вырастил меня, как же мне его не уважать? — спокойно произнесла она. — Я не могу разбить его сердце, повернуться и уйти.
— Когда? — холодно спросил Брендон. — Когда ты ему сообщишь?
— Скоро, Брендон, скоро. Обещаю тебе. — Лорел взглянула на Брендона так нежно, что гнев его моментально рассеялся.
— Чем скорее, тем лучше, — отрубил он, притянул Лорел к себе и жадно впился в ее губы. — Не могу же я ждать вечно.
Марту снедало беспокойство, переходившее порой в сильную тревогу. Последние несколько недель Лорел регулярно встречалась с Брендоном Прескоттом. Он пригласил ее на праздник урожая, хотя, ко всеобщему удивлению, появился там также в компании Беки Лаусон и ее детей и даже нес маленького Тома на плечах, когда тот утомился. Судя по виду Лорел, она отнеслась к этому спокойно, но позднее отказалась обсуждать с Мартой.
Вообще все эти дни Лорел мало откровенничала со своей тетей, и Марта подозревала, что знает почему, хотя всей душой хотела бы ошибиться. В последнее время Лорел источала яркое внутреннее сияние. Глаза ее сверкали подобно драгоценным каменьям, улыбка была счастливой, как если бы она познала главные тайны Вселенной или ласки любовника.
Отмечая про себя эти признаки, Марта глубоко вздыхала. Ибо Рекс, напротив, неизменно пребывал в самом мрачном настроении духа и не уставал ругать дочь за то, что она — глупая, принимает приглашения Брендона. Всякий раз как тот заезжал за Лорел, Рекс устраивал скандал. Лорел неоднократно пыталась спокойно поговорить с ним, но Рекс и слушать ничего не желал и, сердито хлопнув дверью, выскакивал из комнаты.
Положение осложнялось еще и тем, что Брендон у всех на глазах ухаживал за Лорел, не забывал и Беки Лаусон, с которой проводил много времени. Марта понимала иногда по выражению лица Лорел, что ее это обижает и приводит в замешательство, и в такие минуты ей так хотелось утешить девушку! Если бы она знала, на какой обман пошли два года назад Рекс и Марта, она бы не чувствовала себя сейчас уязвленной в своем чувстве, бесспорно, очень сильном. У Марты душа болела за племянницу, и угрызения совести неотступно преследовали ее.
Время шло, дни складывались в недели, а Лорел так и не смогла ничего добиться от Рекса. Не в его силах было помешать дочери видеться с Брендоном — недаром она унаследовала упорство многих поколений Бурке, — но ему их отношения претили, и он не давал себе труда скрывать свое раздражение. Он считал своим долгом при каждом удобном случае сообщать Лорел, что Брендона снова видели у Лаусонов, и даже высказал предположение, что Прескотт всякий раз требует с молодой вдовы вознаграждения за сделанный им ремонт.
Напрасно Лорел изо всех сил старалась убедить отца, что Брендон не такое чудовище, каким он его считает, что ненавидеть Брендона не за что. Стоило ей заикнуться, что в один прекрасный день они с Брендоном могут пожениться, как Рекс приходил в неистовство и поднимал крик, от которого, казалось, в доме вот-вот обрушится кровля. Он угрожал Лорел различными карами, например, обещал лишить наследства или запереть в монастырь. В конце концов Лорел пришла в отчаяние, поняв, что отец никогда не примирится с Брендоном, а о замужестве и речи быть не может… Она разрывалась между двумя мужчинами, которых любила больше всего на свете, и не знала, как быть дальше.
Помимо всего прочего, Лорел боялась, что, устав от бесконечного ожидания, Брендон сделает предложение Беки. Как она ни старалась, ей не удавалось убедить себя, что Брендон безразличен к миловидной вдове, тем более что он не скрывал своего нетерпения. И Брендона можно было понять — время шло, а Лорел все никак не решалась назначить срок свадьбы.
Брендон действительно начал сомневаться в том, что Лорел когда-нибудь решится против воли отца выйти за него замуж, хотя их бесспорно связывало горячее чувство. Всякий раз в присутствии Лорел его пронзало острое желание, и он вспоминал день их любви. Ему стоило немалых усилий вести себя пристойно на людях, когда он сопровождал Лорел в церковь, на вечеринки или на соседские барбекю. В глубине его души пробуждались воспоминания о нежнейшем шелке ее кожи, о бьющемся от страсти в его руках голом теле, о срывающихся с ее уст стонах наслаждения.
Лорел тоже так устала от нескончаемого ожидания, что Брендону удалось без особого труда уговорить ее встречаться тайно. Поскольку они не могли жить друг без друга, свидания вскоре стали регулярными. Невинные предвечерние прогулки верхом оборачивались блаженными многочасовыми ласками. Во время пикников с приятелями они частенько уединялись. Дальше — больше, они взяли себе за правило рано уходить из гостей, чтобы до урочного часа возвращения Лорел домой успеть насладиться любовью.
Однажды во время прогулки их застиг ливень. Они спрятались от него в полуразвалившейся лачужке на границе владений Брендона, сбросили с себя мокрую одежду, улеглись, с трудом поместившись, на узкую шаткую скамью, и Брендон одарил Лорел любовью как никогда. Подстегиваемый вздохами восторга, издаваемыми Лорел, и ощущением ее шелковистых рук и ног, переплетенных с его собственными, он сполна насладился ею. Лорел со своей стороны также была уверена, что никогда он еще не достигал таких высот в искусстве любви. Счастливая, она, пригревшись, задремала в его объятиях.
— Для разнообразия неплохо вот так понежиться рядом с тобой, не беспокоясь о том, который час, и не опасаясь быть застигнутыми врасплох, — лениво заметила Лорел. — Пока дождь не кончится, меня дома не хватятся.
— Так было бы всегда, будь мы обвенчаны. Я устал, Лорел, скрывать нашу любовь и прятаться по углам, чтобы мимоходом сорвать поцелуй, — с мрачной миной недовольно промолвил Брендон.
Лорел, пытаясь умилостивить Брендона, погладила его мускулистую руку.
— Рано или поздно папе все равно придется уступить, — успокоила она его.
Брендон загоревшимися от гнева и нетерпения глазами впился в глаза Лорел.
— А что, если это окажется поздно, Лорел? Ты не задумывалась о том, какие последствия могут иметь наши тайные свидания? Вдруг ты уже носишь под сердцем моего ребенка? Тебе это не приходило в голову?
Ее округлившиеся аметистовые глаза и побледневшее лицо красноречивее всяких слов сказали Брендону, что Лорел об этом не думала.
— Подумай об этом, Лорел, — посоветовал он сурово. — Подумай как следует, прежде чем позволишь твоему папочке погубить не только нашу с тобой жизнь, но и нашего сына или дочери.
Брендона вне всякой меры распаляло еще и то обстоятельство, что Бурке продолжал красть его скот. Хорошо еще, что он более не покушался на стадо Беки. Значит, какие-то остатки совести у него были. Ведь каким надо быть закоренелым негодяем, чтобы, убив мужа, продолжать обкрадывать его несчастную вдову! Брендон ни разу не обмолвился Беки о том, сколько собственных денег он вкладывает в ее хозяйство, а она, к счастью, об этом не спрашивала. Им руководила верность клятве, которую он дал умирающему Джиму, а в деньгах он, слава Богу, недостатка не испытывал. Он мог позволить себе помогать Беки, пока она снова не выйдет замуж.
Убедившись, что месячные начались без задержки, Лорел вздохнула с облегчением — одной заботой меньше. Это тем более обрадовало ее, что поводов для беспокойства было предостаточно: настойчивые требования Брендона обвенчаться, частые тайные свидания, упорное нежелание Рекса признать Брендона женихом, постоянная нужда Беки в помощи Брендона. К тому же тетя Марта в последнее время смотрела на Лорел так подозрительно, словно знала, что происходит за спиной Рекса.
— Боюсь, тетя Марта догадывается о наших отношениях, Брендон, — сказала Лорел после свидания в лачужке. — Когда я вернулась домой, она слишком уж внимательно разглядывала мои растрепанные волосы и беспорядок в одежде. Мне показалось, что она сказала далеко не все, что подумала, и, скорее всего, не поверила в то, что я пострадала только от ливня.
— Надо быть слепой, чтобы сейчас ничего не замечать, — откликнулся Брендон. — Поражаюсь, как это твой отец еще не прозрел.
Лицо Лорел омрачилось.
— Он так поглощен злобой и ненавистью к тебе, что не замечает ничего вокруг. О Брендон! Я люблю тебя безумно, но не знаю, как быть теперь.
Не давая Брендону времени выдвинуть в ответ обычные возражения, Лорел бросилась ему на шею и призывно протянула свои губы.
— Обними меня, Брендон! Люби меня!
Польщенный столь откровенными проявлениями пылкой страсти, Брендон предпочел своим давнишним аргументам сладкие любовные утехи. Его губы нашли ее голодный горячий рот, требовавший от него ласки. Он откликнулся с великой готовностью, прильнул к ее губам, а затем раскрылся, открывая доступ языку. Лорел понимала, что, поскольку ей всякий раз удается, благодаря упорству, добиваться согласия Брендона на отсрочку их бракосочетания, ей следует, идя навстречу естественному стремлению мужчины к господству, безоговорочно уступать ему главенство в их любовных отношениях, и она охотно его признавала. В его сильных руках ею овладевало странное безволие, она подчинялась лишь его приказаниям, выполняла лишь его желания и хотела одного — доставить ему такое же наслаждение, какое получала от него сама. А его твердые теплые губы, его длинные тонкие пальцы приносили ей райское блаженство. Чтобы испытать состояние экстаза, ей надо было лишь отвечать на его горячие ласки и возбуждающие поцелуи, что она и делала с великой радостью, завороженная словами любви, которые он нашептывал своим низким бархатным голосом ей на ухо, ей одной во всем мире, и воспламененная огнем внутри себя, который только он один умел возжечь или погасить. И все то время, что он дарил ей свою любовь, она неотрывно смотрела в его блестящие сосредоточенные глаза и знала, что она его навечно.
Но как только они размыкали объятия, Брендоном овладевали иные настроения. Узнав от Лорел, что она не зачала ребенка, он одновременно испытал облегчение и разочарование. Забеременей она, ей пришлось бы немедленно выйти за него замуж. Впрочем, он должен найти способ убедить ее и без этого — его терпение быстро иссякает. Он хочет во всеуслышание гордо называть ее своей женой, будь проклят этот Рекс! Ноябрь не за горами, а в этом месяце исполнится ровно полгода со дня возвращения Лорел домой в Кристалл-Сити, то есть с того момента, как он стал добиваться Лорел. Частичный успех — обладание ее страстным телом — не удовлетворял Брендона. Она нужна ему вся, целиком, — со всей своей любовью, преданностью и, конечно, супружескими обязанностями.
Однажды на исходе очередного свидания Брендон и Лорел плескались и плавали в холодной речке. Вода, может быть, даже слишком прохладная, приятно освежала после горячих лобзаний. Лучи солнца, просачиваясь сквозь ветки деревьев, ярко высвечивали пряди плывших по воде позади Лорел волос цвета луны. Глаза ее сияли любовью и счастьем — такой прекрасной Брендон еще никогда ее не видел.
Они были так поглощены друг другом, что не услышали приближения верховых. Идиллия была нарушена в тот момент, когда Лорел, случайно бросив взгляд на берег, узрела шесть пар уставившихся на них глаз цвета оникса на шести худых бронзовых лицах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44