А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Мне жаль, что все так нескладно получается, — искренне сказала как-то раз Дебора.
Лорел пожала плечами.
— Это звучит как извинение. Ты-то тут при чем?
— Ни при чем, конечно, но мне бы хотелось помочь тебе. Не могу видеть тебя такой расстроенной.
— Значит, это бросается в глаза? — вздохнула Лорел. — А я-то думала, что мне удается скрыть мое настроение.
— Вообще-то ты держишься молодцом, Лорел, но я слишком хорошо тебя знаю, чтобы не понимать, каково тебе.
Рекс с Мартой тоже понимали. Марта видела тоску в глазах племянницы, слышала, как она поздней ночью всхлипывает в своей комнате, и старалась быть особенно ласковой с ней, угадывать каждое ее желание.
Иное дело Рекс. Он не мог не радоваться такому повороту событий и не уставал твердить Лорел, какой слепой дурочкой она была, не замечая явного влечения Брендона к Беки. Все ходившие по городу сплетни на эту тему он исправно приносил домой и до мельчайших подробностей пересказывал Лорел.
— Я слышал, что Прескотт починил забор перед домом Лаусонов, — многозначительно говорил он. Или:
— Прескотт вот уже третий день красит конюшню у молодой вдовы.
Лорел до скрипа в зубах сжимала губы, чтобы не прикрикнуть на отца, и лишь одаривала его испепеляющим взором.
В яркий солнечный день октября Лорел отправилась с Деборой в город. Они походили по магазинам и уже шли с покупками в кафе-мороженое, когда Дебора вдруг вспомнила, что забыла купить матери заказанные ею синие нитки.
— Давай добежим до Миллера! Тут рядом, — сказала Дебора.
— О нет, Дебора! — Лорел молитвенным жестом подняла руки вверх. — Пощади! Ни за что больше не пойду в этот магазин — Этель вечно сует нос не в свои дела и снова замучает меня вопросами. Лучше я подожду тебя здесь, а ты постарайся обернуться побыстрее. Я и так уже без ног и умираю от жажды.
Дебора побежала за нитками, а Лорел заинтересовалась часами, выставленными рядом в витрине. Не прошло и пяти минут, как из соседнего кабака вывалились два в стельку пьяных ковбоя и, пошатываясь, двинулись в ее сторону. Лорел, не дыша, исподтишка наблюдала за ними, не зная, как поступить — оставаться на месте, в надежде что они ее не заметят и пройдут мимо, или бежать на поиски Деборы. Она, однако, не успела и глазом моргнуть, как тот, что был повыше ростом, воззрился на нее. Он ткнул своего товарища локтем в бок, тот выпучился на Лорел, и оба, улыбаясь по-идиотски, заковыляли к ней.
— О Господи! — прошептала Лорел, жалея, что не успела убежать, и быстро пошла в противоположную от пьянчуг сторону.
— Эй, девонька! — раздался за ее спиной хриплый голос. — Куда же ты?
Лорел обернулась, чего, конечно, не следовало делать, чуть не наступила на нижнюю оборку своего платья, споткнулась, и пакеты с покупками, выпав из ее рук, рассыпались по земле. Оба пьяных, не сводя с нее мутных глаз, мигом подскочили к ней. Лорел с сильно бьющимся от страха сердцем попятилась назад, стараясь не наступать на свертки.
— Куда ты, пташка, так торопишься? — спросил маленький, обдав Лорел винными парами.
Второй вытянул руку, пытаясь схватить Лорел за плечо, но она во весь голос завопила:
— Не трогай меня!
Пьяным это показалось очень забавным, они громко захохотали.
— Слышь, Джесс? Маленькая леди желает меня! — объявил высокий собутыльнику.
— Вот уж нет! — откликнулся Джесс. — Кто это тебя пожелает? Мул — и тот, Чарли, рядом с тобой красавец.
Лорел все пятилась и пятилась, пока не уперлась спиной в стену, оглядываясь вокруг в поисках спасительной лазейки или спасителя. Увы! Улица была пуста, хотя две идущие в отдалении женщины с негодованием наблюдали эту сцену, но вид у них был не менее испуганный, чем у Лорел.
— Пойдем куда-нибудь, милашка, выпьем вместе, а? — предложил парень, которого звали Чарли. — Тогда и решишь, с которым из нас хочешь познакомиться поближе.
— Да-да! — еле ворочая языком, подхватил Джесс. — Увидишь, как будет весело.
— Идите куда шли, а меня оставьте в покое, — громко потребовала Лорел в надежде, что суровый тон подействует на них отрезвляюще.
Джесс посмотрел на нее налитыми кровью глазами.
— Ты что, воображаешь себя королевой или по крайней мере фрейлиной? — Он опять протянул руку, на этот раз к шляпе Лорел, но промахнулся.
— Это твоя корона, что ли? — промычал он, а Лорел, вскрикнув и стараясь отодвинуться как можно дальше, чуть ли не вжалась в стену.
— Ах, Джесс, не пугай ее, — взмолился Чарли. — Ты все испортишь, а такой хорошенькой девчушки я давно не видел.
— Хорошенькая девчушка моя, — раздался вдруг знакомый глубокий голос. За парнями возвышалась могучая фигура Брендона, который с высоты своего роста взирал на них своими стальными сузившимися глазами, не предвещавшими ничего хорошего. — Она принадлежит мне, и никому другому.
Высокий парень, Джесс, уставился пьяными глазами на Брендона.
— Получишь обратно, когда мы с ней наиграемся, — объявил он воинственно и сделал шаг по направлению к Брендону, но был остановлен сильным ударом сначала в челюсть, а затем в живот, от которого сложился пополам. Не успокоившись на этом, Брендон нокаутировал незадачливого ухажора, и тот, потеряв сознание, пластом рухнул наземь.
Чарли от этой сцены несколько протрезвел и, решив искать счастья в другом месте, насколько это позволяли непослушные ноги, поспешил удалиться.
Теперь, когда опасность миновала, силы покинули Лорел. Она прислонилась к стене, чтобы не упасть, и с облегчением глубоко вздохнула.
— Спасибо, Брендон, — прошептала она с благодарностью. — Не знаю, откуда ты взялся так неожиданно, но от радости, что вижу тебя, я могу расплакаться.
Он обхватил голову Лорел своими большими руками и, нависнув над ней, внимательно вгляделся в лицо.
— Какого дьявола ты разгуливаешь одна по городу? — сердито спросил он.
— Я… я не одна, — вымолвила она смущенно.
— Как это не одна? — возразил он.
— Мы с Деборой ходили за покупками. Она за чем-то вернулась в магазин, а я осталась ждать ее, — оправдывалась Лорел. — Ее и нет-то каких-нибудь несколько минут.
— Вполне достаточно, чтобы ты влипла в неприятности. Скажи, Лорел, что бы ты делала, не появись я?
— Сама не знаю, — созналась она, сглотнув слюну. — Побежала бы, стала звать на помощь, кричать…
— Именно на твой крик я и прибежал, милая, — улыбнулся он насмешливо.
— Я так рада, — отозвалась она, глядя на него любящими глазами.
— Я тоже, — откликнулся Брендон после небольшой паузы. Он глубоко вздохнул и покачал головой. — Милая, милая Лорел, ну что же мне с тобой делать? — спросил он ласково.
— А что ты хочешь со мной делать? — спросила она шепотом, всматриваясь в его лицо, в котором надеялась увидеть нежность и наконец увидела.
Он снова взял ее голову в руки и побаюкал, как младенца, из стороны в сторону.
— Я хочу владеть тобой, любить тебя, никогда от себя не отпускать, — сказал он, настолько приблизив свои губы к ее рту, что она чувствовала его дыхание. — Я хочу зацеловать тебя, чтобы ты в моих руках растаяла, как нагретый воск. — И в подтверждение своих слов он впился губами в ее рот на радость появившейся Деборе и нескольким другим прохожим, с удовольствием наблюдавшим за ними.
«Наедине они ссорятся, а на людях милуются, — насмешливо подумала Дебора. — Хотелось бы знать, когда они, наконец, прекратят бороться и начнут поступать наоборот».
ГЛАВА 6
Прошла неделя после того случая в городе, завершившегося тем, что Брендон проводил Лорел домой. С тех пор они виделись почти каждый день, но и на ранчо Лаусонов Брендон был постоянным гостем. Он объяснил, что помогает Беки вести хозяйство, на что Лорел ничего не возразила, но про себя подумала, что все же это странно. Зато сегодня они с Брендоном ехали по его владениям вдвоем, и он принадлежал ей одной.
— Как поживает Беки? — спросила она несмело.
— Она выстоит, — ответил Брендон, — но научиться одной хозяйничать на ранчо — дело нелегкое. Завтра я встречаюсь с одним человеком. Если он согласится работать у нее управляющим, она получит дельного помощника.
Лорел просто кивнула, не зная, что еще сказать. Продолжая ехать бок о бок, они какое-то время молчали. Наконец Лорел сказала:
— Будь так добр, передай Беки, что я очень переживаю смерть Джима.
Брендон бросил на нее быстрый испытующий взгляд.
— Ты сама сможешь сказать ей это в субботу, на празднике урожая. Я ей говорил, что мы с тобой придем.
Лорел отвернулась и опустила свои длинные ресницы, чтобы Брендон не заметил смятения и обиды в ее глазах.
— Лорел, взгляни на меня, — попросил Брендон. Лорел не ответила, и Брендон схватил ее поводья и заставил обеих лошадей остановиться. Он соскочил с коня и ее тоже стянул с седла.
Лорел упорно отворачивалась в сторону, избегая его взгляда. Он поднял ее подбородок, увидел в лиловатых глазах слезы и нахмурился.
— Лорел, милая, не плачь, — сказал он ласково, с беспредельной нежностью целуя ее веки.
— Неужели ты не можешь подружиться с Беки, если я об этом прошу? — спросил он, огорченно вздохнув. — У нее сейчас такое трудное время, ей необходимы дружеское участие и помощь.
— О Брендон! Ты вынуждаешь меня говорить эгоистично. Даже не знаю, как лучше сказать. Видит Бог, я всей душой сочувствую Беки, лишиться мужа таким образом ужасно, но…
Лорел не знала, как дать Брендону понять, что она боится снова потерять его из-за Беки, боится, как бы ее отец не оказался прав и как бы ей не пришлось в конце концов залечивать снова сердечную рану, от которой она только-только оправилась.
— Но что? — Брендон ждал окончания фразы.
— Но не слишком ли много времени ты проводишь с ней? — набравшись духу спросила Лорел. — Это всех удивляет, Брендон.
По мере того как Лорел распалялась, Брендон все шире раскрывал глаза.
— Лорел Бурке! Ты ревнуешь! — воскликнул он.
— Ничуть не бывало! — отпарировала она.
— Ревнуешь!
— Ну да, ревную, — с горячностью призналась она, — но мне кажется, я имею на это право.
— Право имеешь, а оснований — никаких, — рассмеялся Брендон. — Я поклялся Джиму, что позабочусь о Беки и детях, — продолжал он очень серьезно. — И ни за что не нарушу клятву, данную умирающему другу.
— Я этого и не требую, Брендон, — в глазах Лорел стояла печаль, голос звучал мягко, — но уверен ли ты, что это не предлог, чтобы видеться с Беки, быть рядом с ней? Может, ты не только меня обманываешь, но и сам заблуждаешься в своих чувствах, а на самом деле влюблен в Беки и, не отдавая себе в том отчета, ждешь, когда она оправится после смерти Джима и поймет, что тоже желает тебя?
Брендон долго и проницательно смотрел на Лорел.
— Лорел, мой маленький Лунный Лучик, когда же наконец ты мне поверишь? Я люблю тебя. И желаю только тебя, одну тебя, и больше никого.
Крепко обняв, он прижал ее мягкую девичью плоть к своему длинному худощавому телу, и сквозь ткань одежды она ощутила пламенное доказательство его желания, горящее между ними.
— Чувствуешь, как сильно я хочу тобой обладать? — прошептал он ей на ухо, закрытое завитками волос.
Он отклонил ее голову назад, роняя во все стороны шпильки, погрузил руку в высоко взбитые волосы, и они набегающими одна на другую волнами серебристым шелком рассыпались по ее спине.
— Сколько месяцев я мечтал об этом! — хриплым голосом признался он, касаясь губами ее шеи под самым ухом.
Сердце Лорел билось в груди, как попавшая в силки птица. Она положила дрожащие пальцы на пышную каштановую шевелюру Брендона, притянула его голову к себе, а сама поднялась на цыпочки, неся ему навстречу приоткрытый рот.
Твердые теплые губы коснулись ее рта, вбирая его влагу и отдавая свою. Язык сначала нежно пощекотал его трепещущую полость и лишь затем дерзнул проникнуть дальше, где его прикосновения казались еще слаще. Лорел, как бы поддразнивая Брендона, иногда дотрагивалась своим языком до его, исторгая из него подавленный стон желания, который усиливал испытываемое ею наслаждение. У нее даже закружилась голова. Трепещущий огонек пробежал по ее телу, зажег пламя в крови, кожа ее, к удивлению самой Лорел, с необычайной готовностью отзывалась на его ласки. Руки Брендона непрестанно поглаживали ее спину по всей длине и все теснее сжимали Лорел в объятиях. Затем одна ладонь соскользнула со спины на грудь и обхватила ее. Лорел вздрогнула в предвкушении чего-то неизвестного, но прекрасного, и беспомощно повисла в руках Брендона.
Невольная реакция Лорел на ласки Брендона, безусловно, поощряла его, но она была так поглощена неведомыми ей доселе, но бесконечно сладостными ощущениями, что не могла думать, хорошо она поступает или дурно. Она сознавала одно: ей хочется еще, еще Брендона. Он же сквозь тонкую ткань блузки прикоснулся большим пальцем к ее набухшему соску. У Лорел перехватило дыхание, по всему телу пробежал ток, словно от удара молнии, она ощутила жар в чреслах и пустоту в животе.
— Брендон, о Брендон! — постанывала она, не отрываясь от его губ, и эти слова звучали как мольба, которой он не мог не внять. Он поднял покорную Лорел на руки и отнес в тенистое место, подальше от лошадей. Даже когда он положил ее на землю, она продолжала льнуть к нему и осыпать его шею и руки быстрыми пылкими поцелуями.
К Брендону на миг вернулось сознание, и он оторвался от Лорел. Он понимал, что следует остановиться, пока он еще не утратил контроль над собой. Но словно некий тонкий голосок шепнул ему на ухо, что, когда все свершится, Лорел придется выйти за него замуж, и он окончательно потерял голову. Да и как ему было устоять, когда он так долго и так сильно ее желал! Праведными или неправедными путями, но она должна придти к нему! Он снова прильнул губами в девическому рту, отвечая на трепетный зов ее податливой невинности.
Брендон властно обхватил губами рот Лорел, и кровь взыграла в ее жилах. Он ласкал ее тело сквозь одежду, но рукам его не терпелось дотронуться до нежной кожи. Дрожащими непослушными пальцами он расстегнул пуговицы ее блузки и ощутил тепло нагих грудей.
Лорел, будто в полузабытьи, потянула на себя борт рубашки Брендона и обнажила его грудь, покрытую густой растительностью. С благоговением погрузила она свои пальцы в панцирь из темных волос, мягкие завитки которых нежно щекотали ее ладони.
Брендон процеловал дорожку от шеи до уха Лорел и языком пощекотал нежную ушную раковину, отчего ее тело сладостно содрогнулось.
— О Брендон, что ты со мной делаешь? — прошептала она, охваченная любовной истомой.
А он, продолжая касаться губами самых ее чувствительных мест в плечевой впадине и около ключицы, как в горячечном бреду бормотал:
— О Лорел, дорогая, позволь мне любить тебя, дай мне насладиться твоей прелестью…
Ответить Лорел не могла — ей было не до разговоров. Брендон обхватил теплым ртом ее нежную грудь, слегка покусывая и лаская языком сосок. Почти в беспамятстве от блаженства, Лорел еще сильнее прильнула к Брендону, воспламенившись от острого желания телом, чувствуя, что голова ее идет кругом. Не в силах отказаться от запретного удовольствия, которое ей доставляли прикосновения Брендона, она обхватила его широкую голую спину руками, но они как бы сами переместились выше и прижали его голову к груди.
Он наполовину лежал на ней, закинув одну ногу на ее бедро и упираясь в него тем своим органом, который горящим в нем пламенем свидетельствовал о силе его любви к Лорел. Юбка для верховой езды задралась, обнажив длинные стройные ноги. Рука Брендона мягкими движениями поглаживала нежный шелк кожи на внутренней стороне бедра, пальцы его так пылали любовным жаром, что, казалось, оставляли за собой следы. Лорел таяла от небывалого сладострастия. Только почувствовав, что он расстегивает пояс ее юбки, Лорел, внутренне напрягшись, запротестовала.
— О Брендон, — пробормотала она в теплую кожу его плеча. — Мы не должны…
— Ах, Лорел, пожалуйста, дай мне показать тебе, как прекрасна любовь! — прошептал он, подавляя стон вожделения. Оторвав рот от ее груди, он поцелуем заставил замолчать ее дрожащие губы, в то время как руки его быстро сдирали с нее юбку и нижнее белье. Каким-то образом ему даже удалось стащить с Лорел сапоги, осыпая одновременно поцелуями ее трепещущий живот.
Он окинул горящими, сверкающими, как ртуть, глазами прекрасное нагое тело Лорел.
— Как ты красива, любовь моя! — вымолвил он благоговейно. Под его гипнотическим взором Лорел лишилась последних сил к сопротивлению. Он поднялся, чтобы раздеться, а Лорел, словно скованная по рукам и ногам, не могла оторвать глаз от его наготы и пошевелиться, чтобы прикрыть свою собственную.
Он снова опустился на землю рядом с ней, и ей показалось, что его горячая плоть опалила ее. Дрожащими руками она ощупала трепещущие контуры его теплого тела, совсем не похожего на ее, но такого обольстительного и так замечательно ее дополняющего. Повинуясь пробудившемуся в ней любопытству и все разгорающемуся желанию, она несмело прижималась ртом к солоноватой коже его щек, плеч, мускулистой груди, ощупывая языком мужское тело и втягивая в себя его своеобразный запах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44