А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Перешагнув порог комнаты и заметив напряженное выражение лица Лорел, Брендон сразу понял — что-то произошло. Он спокойно остановился, ожидая объяснений.
— Пришло письмо от отца, — прошептала она, прикрыв лицо.
— Что он пишет?
Она покачала головой, у нее от волнения дрожали руки.
— Я… я не знаю. Письмо адресовано тебе, я его не вскрывала. Оно у тебя на столе.
Сдержанно кивнув, он прошел в кабинет и закрыл за собой дверь. Некоторое время он просто держал конверт в руках, пристально глядя на него. Затем, с силой выдохнув, открыл его. Он читал медленно, стремясь уловить и тон письма, и его содержание. Оно его не удивило, ничего другого он не ожидал. Он долго сидел без движения, обдумывая прочитанное и размышляя, что же сказать Лорел. Наконец встал и вышел к ней.
— Хенк был прав. Твой отец сумасшедший.
— Что он пишет? Он совсем отрекся от меня?
С дрожащими губами она ждала ответа.
Он спокойно улыбнулся и покачал головой.
— Все не так уж плохо, Лорел. Скажем, мы можем обойтись и без его благословения. Тебя он ни в чем не упрекает. А меня ненавидит.
Он почувствовал, как по ней прошла волна облегчения.
— А что еще он пишет? Можно мне прочитать письмо?
— Право, лучше не надо. Он там употребляет изрядно крепкие словечки. — И, так как она продолжала смотреть на него страдающими глазами, добавил:
— Рекс ародолжает отвергать обвинения в воровстве, если ты это хотела узнать, и отказывается возвращать долги хозяевам ранчо и Беки.
— Это меня не удивляет. Нельзя ожидать от человека, что он согласится взять на себя преступление, которого не совершал, или возместит убытки за то, чего не делал! — воскликнула она с горячностью.
— Это еще надо выяснить. Он приказывает также немедленно привезти тебя домой и грозит выпотрошить и четвертовать меня, если хоть один волос упадет с твоей головы.
Лорел чуть было не улыбнулась, так это походило на манеру отца в моменты мрачных приступов гнева. Но она гут же взяла себя в руки и обратила на Брендона серьезный встревоженный взгляд.
— Что же теперь?
Глубокий, покорный вздох вырвался из его груди.
— То же, что и раньше, Лорел. Мы останемся здесь, а я еще раз напишу отцу, сообщу ему свои условия, посмотрим, что будет дальше.
Она отвернулась.
— И как долго это может продолжаться? — простонала она.
— Вечно, если будет необходимо!
Он приблизился, взял ее за подбородок и заставил посмотреть ему в лицо.
— Если бы это был кто-нибудь другой, а не твой отец, и если бы я мог доказать его вину в суде, я хотел бы видеть его повешенным за то, что он сделал. Знаю, я кажусь тебе жестоким, но мой лучший друг погиб из-за него, и в этих обстоятельствах я поступаю более чем справедливо. Мои требования оправданы. Я проявил снисходительность только из-за тебя.
Она покачала головой.
— Нет, Брендон! — воскликнула она горячо. — Главная причина твоей снисходительности в том, что у тебя нет доказательств предъявленных ему обвинений, а доказательств нет потому, что мой отец невиновен!
И опять каждый настаивал на своем, и ни один не желал уступить. Разногласия висели в воздухе как разделяющая их завеса, и должно было пройти несколько дней, чтобы они смогли отбросить эту мрачную тень, тучей нависшую над ними. Только их верная, терпеливая любовь в сочетании с решительными усилиями каждого позволяла им вновь обрести что-то из прежнего счастья. Просыпаясь много ночей подряд оттого, что Лорел тихонько плакала в подушку, Брендон и без вопросов понимал в чем дело. Слишком гордый и упрямый, чтобы допустить, что он может ошибаться, он просто брал ее в охапку и крепко держал в объятиях, пока она не засыпала.
Пока Лорел еще влезала в свое свадебное платье, Брендон предложил ей сфотографироваться в нем. Фотография получилась настолько хорошей и так ему понравилась, что он заказал художнику написать с нее портрет.
Между тем Лорел обнаружила, что многое из ее гардероба нуждается в переделке. Удобство и благопристойность требовали отказаться от недавно приобретенных обновок и купить более свободную одежду: увеличившуюся грудь и мягко округлившийся живот больше нельзя было затягивать, тем более что ее положение уже ни для кого не оставалось тайной.
К радости Лорел, портниха сделала ей прелестную элегантную одежду, скрывающую полноту. По крайней мере она не будет выглядеть плохо одетой и старомодной, пока ждет ребенка. Быть толстой и неуклюжей — это еще куда ни шло, но немодной!
Тем более что современные женщины, будучи беременными, не думали уединяться от общества, даже когда их беременность становилась явной. Благодарение небесам, то время давно прошло! Что за скучное занятие — сидеть дома и наблюдать, как другие наслаждаются всеми радостями жизни!
Март, с его свежими живительными ветрами, внес некоторое разнообразие в их жизнь. В воздухе витало предчувствие весны, появились первые цветы. Тошнота, которая мучила Лорел, вдруг прошла, казалось, она улетела вместе с легким ветерком, уступив место, как ни странно, неодолимой, страстной потребности в авокадо. Она никак не могла наесться ими досыта.
— Безумие какое-то! — восклицал Брендон, забавляясь и удивляясь количеству поглощаемых Лорел авокадо. — Я слышал, что у женщин в положении бывают странные вкусы, но авокадо? Милая, если ты не остановишься, у нас, похоже, родится единственный в истории зеленый ребенок!
— Ничего не могу поделать! — Лорел с трудом пережевывала очередной ломтик авокадо, истекающий соком лимонного цвета. — Кроме того, я уверена, мы будем любить его, какого бы цвета он ни родился.
Брендон откровенно, не стесняясь, очень волновался за ребенка. Он с любовью наблюдал, как увеличивается в объеме тело Лорел, по мере того как в нем рос его сын. То и дело он уверял Лорел, что ему нравятся все изменения в ней, что он не считает ее толстой и непривлекательной. На самом деле приближающееся материнство придало особую яркость краскам ее щек, прибавило лоска коже. В его глазах она становилась с каждым днем все прекраснее.
Брендон был полон страстным нетерпением и, предвкушая появление ребенка, помогал Лорел покупать белье для младенца и детскую мебель. Они строили планы, связанные с будущим сына или дочери, и провели много интересных, а иногда шумно-веселых часов, перебирая и обдумывая детские имена. Негодные отбрасывали, а немногие избранные сводили в список.
— Нет, Гарри определенно исключается, — решительно заявляла Лорел. — Дети будут дразнить его — волосатым Гарри или что-нибудь в этом роде.
Имена Джордж, Том, Аллан, Роберт, Роджер, Джонатан, Джо, Натан, Льюк казались слишком простыми. Брендону не хотелось давать сыну свое имя и тем более — кого-нибудь из знакомых.
— Если назовем его Сэм или Генри, то мой старший ковбой и брат, благо они рядом, будут откликаться на зов. «Кристофер Прескотт» звучит слишком торжественно, напыщенно.
Лорел предложила Уэсли.
— Знаешь, Брендон, я только после женитьбы узнала, что твое второе имя Уэсли, — заметила как-то она.
— И я раньше не знал, что тебя звали Элиссон, — отпарировал он.
— Не сыпь соль на раны! Я всегда ненавидела это имя. Надеюсь, ребенок оценит наши старания дать ему приличное имя. — Она еще раз пробежала глазами список. — А как насчет Гарднера?
— Забудь!
Они обсудили имена Дерик, Фрейзер, Шейн, Ясон, Квентин и Роус и остановились наконец на Метью Джаред Прескотт.
— Мне нравится, — сказала Лорел. — Звучит красиво и солидно.
— Согласен. Не только имя, инициалы тоже не должны быть смешными вроде МОП, или САП или что-нибудь в этом духе. Я никогда раньше не задумывался, что к инициалам следует относиться внимательнее.
— А я никогда не предполагала, что так тяжело будет найти имя, которое устроило бы нас обоих, — добавила Лорел.
Они так же долго и тщательно выбирали имя для девочки. Мэри, Сьюзен, Эн, Бес и Рут встречаются слишком часто, то же относится к Кристине и Дженифер. Имена типа Фелиция, Мелоди, Мерси, Фиделия и Пруденс Брендон презирал.
— Ребенку очень трудно жить под гнетом такого имени. Если мы назовем нашу дочь Чэрити, она, вероятно, вырастет скрягой, именно назло нам.
Лорел засмеялась.
— А если мы назовем ее Пейшенс, она не будет терпеливой, Хармони, вероятно, вырастет брюзгой! Я согласна с тобой — такие имена слишком обязывают.
Брендон не принял и имя Речел.
— У меня была Большая Тетя Речел, ведьма ведьмой! Имя, может быть, и прекрасное, но я неизбежно связываю его с ней.
Они перебрали Эмбер, Брена, Эйлин, Аманда и Гарнет, но как-то все время возвращались к Аманде. В конце концов решили, что, если родится девочка, ее назовут Аманда Гарнет Прескотт.
— Доктор Дэвис, скажите, не вредно ли беременной женщине есть так много одной и той же пищи? — спросил Брендон при очередном визите Лорел к доктору.
И он рассказал о пристрастии Лорел к авокадо. Врач откинулся на спинку стула и рассмеялся.
— Ваша жена, при всем желании, не сможет съесть столько авокадо, чтобы повредить себе или ребенку. Кроме того, я пришел к выводу, что у беременной женщины пристрастие к тому, в чем ее организм постоянно испытывает недостаток, по крайней мере в некоторых случаях. Радуйтесь, что она не требует у вас кислой капусты с вареньем.
Брендон содрогнулся от одной мысли об этом сочетании и поспешил перевести разговор на поездку на минеральные воды.
— Я собираюсь свозить туда Лорел. Как вы считаете?
— Прекрасная мысль, — с готовностью подхватил врач, — я был там, это очень полезные теплые ванны. Они помогают при болях в пояснице и других недомоганиях, обычных для беременных женщин. Лорел сможет там хорошо отдохнуть и расслабиться и телом, и душой.
— А когда мы должны прекратить наши интимные отношения? — смущенно спросил Брендон. И с облегчением выслушал ответ улыбающегося врача.
— Сейчас вам нечего беспокоиться, но следует воздержаться в последние три месяца, если ваша жена не станет испытывать неудобства раньше.
Брендона это обрадовало. Он, конечно, не собирался причинить вред Лорел или ребенку, но приостановить их любовные отношения ему тоже не хотелось.
На следующей неделе с благословения доктора Дэвиса Брендон повез Лорел на знаменитые минеральные воды. Огромное роскошное здание стояло высоко в скалах, откуда открывался вид на Тихий океан. В многоярусных чудо-садах, окружающих постройках в стиле древнегреческой архитектуры, размещалась прекраснейшая коллекция скульптур. Знаменитые ванны и великолепный музей под одним небом!
Раньше на этом курорте мужчины и женщины купались отдельно, а теперь здесь появилось несколько маленьких бассейнов, где супружеские пары принимали ванны вместе. Один из них получили Брендон и Лорел.
В такой изумительно мягкой, теплой и ласковой воде Лорел не купалась никогда. Она ощущала, как вся пропитывается ее бархатной нежностью. Купание удивительно расслабляло и одновременно вливало необычайную бодрость. Лорел заставляла себя расслабляться, косточку за косточкой, мышцу за мышцей, пока не становилась легкой, как облачко, ее тело и душу охватывали покой и отдых.
После ванн кожа стала еще глаже, румянец играл на щеках, во всем теле ощущалась необыкновенная приятная теплота.
Когда они возвращались после ванн, Лорел, приятно утомленная, раскидывалась на сиденье коляски, с удовольствием чувствуя на себе поддерживающие руки Брендона. Задремав, она даже не шевелилась, когда он брал ее на руки, вносил в дом и укладывал в постель.
Конец зимы был заполнен новыми зваными обедами и приемами. Лорел перезнакомилась с массой людей, включая знаменитейших граждан великого города.
Вскоре произошли одно за другим два знаменательных события. Во-первых, пришло новое письмо от ее отца. Он согласился возместить соседям утраченный по вине грабителей скот, но категорически отрицал свою связь с ворами, ясно дав понять, что делает это не из чувства вины, а только, чтобы увидеть дочь и внука.
Брендон, конечно, хотел, чтобы Рекс полностью выполнил требования, но, не желая теперь волновать Лорел, решил пока удовлетвориться и этим. Главной причиной, заставившей его согласиться на предложение Рекса, была Лорел. Пребывая в отличном настроении, он ответил Рексу, что привезет Лорел в Кристалл-Сити, только когда будет возмещен урон каждому владельцу ранчо, пострадавшему от грабителей, и Рекс сам сообщит ему об этом. Приближался день рождения Брендона, и не было для него лучшего подарка, чем капитуляция упрямого тестя.
У Лорел тоже было хорошее настроение. Радуясь появившейся надежде на возвращение в Кристалл-Сити, она занималась приготовлениями к празднованию дня рождения Брендона, в частности, рассылала приглашения его друзьям. По тщательно разработанному плану, намечался большой ужин, и Лорел не жалела усилий, чтобы он надолго запомнился всем приглашенным.
Праздник удался на славу, все прекрасно провели вечер. Брендон был счастлив, но особенно радовался подарку Лорел. Зная, что ему понравилась скульптурка бронзового коня в одном из магазинов Чайнатауна, она послала Томаса купить ее. Брендон был тронут и восхищен.
После ухода гостей Лорел повела мужа наверх. Она раздела его и медленно, используя хитрости, которым научил ее Брендон и которые она придумала сама, обольщала его. Так они завершили празднование дня рождения Брендона.
ГЛАВА 17
Лорел была очень счастлива в ожидании своего первенца, но ее огорчали метаморфозы, происходившие с ее фигурой. Казалось, что талия совсем исчезла, она чувствовала, что начинает походить на круглую грушу с бюстом.
Она боялась, что перестанет быть привлекательной и желанной для Брендона, но он делал все возможное, чтобы убедить ее в обратном, и оставался очень внимательным и любящим, как обычно.
Однажды вечером он решил сделать ей сюрприз, который заставил бы ее опять почувствовать себя пленительной и желанной. Они поехали в Клиф-Хаус, сказочно роскошный ресторан, пользующийся в некоторой степени сомнительной славой.
Их провели наверх в отдельный кабинет. Комната была совсем непохожа на те большие залы, которые Лорел видела в ресторанах, где они часто бывали с Брендоном. Здесь был только один стол, накрытый нарядной льняной скатертью, сервированный хрустальными бокалами, прекрасным фарфором и серебром. В центре стола красовалась восхитительная композиция из бледно-алых роз и красных гвоздик.
— Мы что, одни будем обедать в этой комнате? — удивилась Лорел.
— Это тебя беспокоит? — улыбнулся Брендон.
— Нет, просто как-то необычно, и только. Здесь все комнаты такие?
Она с интересом осматривалась. Перед камином лежал пушистый ковер с разбросанными на нем большими подушками. Около широкого без спинки дивана стоял маленький столик. Пламя свечей, отражаясь в многочисленных зеркалах на стенах комнаты, создавало необыкновенно уютную, интимную обстановку. Казалось, что в воздухе разливались струйки чувственного благоухания.
— На первом этаже есть большой зал, — ответил Брендон. — Остальные комнаты такие же, как эта.
— Они навевают определенное настроение, — сказала Лорел.
— Именно это делает Клиф-Хаус таким необычным. — Брендон посмотрел на нее долгим откровенным взглядом. — Говорят, многие прекрасные леди потеряли здесь свою невинность между горячим и десертом.
Его непристойно-плотоядный взгляд заставил Лорел засмеяться.
— А как же официанты? Наверняка они должны смущать даже самых пылких любовников?
— О, официанты здесь вышколенные. После того, как подадут еду, исчезают и уже не войдут в комнату без стука и разрешения.
Стол был накрыт около широкой ниши окна с видом на скалы. Зрелище было эффектное! Глаза Лорел уловили какие-то фигуры внизу на скалах. Присмотревшись, она от изумления открыла рот.
— Там живые существа!
Брендон кивнул головой.
— Морские львы. Здесь их излюбленное место. Их подкармливают, поэтому они постоянно возвращаются сюда и развлекают посетителей ресторана.
— Они восхитительные! Там маленький детеныш! Ой, ты мой хороший! — заворковала Лорел. Она была в восторге. На это и рассчитывал Брендон, задумывая поездку. Ожидая еду, они наблюдали за морскими львами. Занятные звери прыгали между скал, скользили и скатывались в море. Это был настоящий спектакль, разыгранный для них симпатичными, веселыми существами.
Официант вел себя именно так, как предупреждал Брендон: принес еду, разлил вино и быстро исчез, предоставив им любоваться восхитительным закатом — солнце садилось в море, в яркую блестящую дорожку. Мягкие, вкрадчивые сумерки окутывали их, смешиваясь с туманным полусветом комнаты.
Обед был закончен. Брендон отвел Лорел на низенький диван и подал бокал с вином.
— Думаю, еще один бокал вина тебе не повредит, — сказал он, отвечая на ее вопросительный взгляд.
Воспользовавшись тем, что ее руки заняты бокалом, он не спеша вытащил шпильки из волос Лорел, и их серебряное великолепие рассыпалось по ее спине и плечам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44