А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Но не будь к отцу так строг, он буквально лопается от гордости, к тому же Ясон — точная копия отца.
— И уже обнаруживает знаменитое упрямство Бурке, — заметил Брендон.
— Оно нисколько не уступает твоему, Брендон. Такого упрямого и настойчивого человека, как ты, я больше не встречала.
— Благодаря этому, я имею женщину, которую так желал, не так ли? — и Брендон притянул ее к себе, пытаясь поцеловать через головы крутящихся в руках малышей.
Они ехали бок о бок, лошади шли широким шагом, направляясь к рощице, которая обозначала поворот реки. Лисенок весело бежал следом. Солнечные лучи играли в его серебряной шкурке. Брендон сидел прямо и гордо, рядом на аккуратной маленькой кобылке ехала его красивая стройная жена. Его глаза часто обращались к оживленному лицу Лорел и к облаку развевающихся по ветру волос.
— Я в восторге от кобылки, Брендон! Красавица, и так послушна! Лучшего подарка на день рождения не может быть!
Он улыбнулся той мягкой улыбкой, которую она так любила.
— Очень рад, что она тебе понравилась. Я купил ее на том же аукционе, где твой отец приобрел Ясону пони. Мне кажется, смешно покупать пони для такого маленького ребенка.
Лорел скользнула лукавым взглядом в его сторону.
— В прошлое Рождество ты так не думал, когда я пыталась отговорить тебя покупать двух пони для наших близнецов.
Он сделал вид, что смущен.
— Да, ты убеждала меня обзавестись вместо них игрушечными лошадками, — напомнил он. — Мне кажется, что для отца естественно баловать любимых детей, а я очень люблю наших малышей.
— Они восхитительные маленькие мошенники, — согласилась Лорел, с помощью Брендона слезая с лошади, — особенно когда проказничают. Я не променяю их ни на какие сокровища мира!
— Кстати об обмене. Красное Перо по-прежнему страстно желает обменять тебя.
— И что ты ему сказал? — смеясь, спросила Лорел.
В глазах Брендона зажегся озорной огонек.
— Я сказал ему, чтобы он держал со мной связь и, если он не передумает, я подумаю о его предложении.
— Брендон Прескотт! За два цента я швырну тебя в реку!
Он залез в карман и протянул ей две блестящие монетки.
— Ну, давай, Лунный Лучик! Рискни! — смеясь, подначивал он.
Началась борьба, и скоро шутливая схватка обернулась пылкими ласками и горячими поцелуями. Они нетерпеливо раздевали друг друга. Обнаженная Лорел утонула в его объятиях.
Его губы потягивали и дразнили контур ее губ, заставляя их трепетать в ожидании страстного поцелуя. Соски ее грудей напряглись под знакомыми прикосновениями загрубевших пальцев.
— Ты прекрасный приставучий дьявол, — стонала она, одурманенная его ласками.
— И ты определенно не ангел, моя любовь, хоть и похожа на него. Ты знойная обольстительница и очень хорошо оплетаешь меня своими чарами.
— Поцелуй меня, дорогой. Целуй меня, пока я не задохнусь и моя голова не наполнится звездами!
Он осыпал ее поцелуями. Она почувствовала, что ее тело сгорает в пламени любви. Его язык зарылся в глубину ее рта, и его руки создавали огонь, лаская и подвергая танталовым мукам каждый дюйм ее трепещущей плоти. Она изгибалась и выворачивалась, прижимая его к себе, наслаждаясь его мускулистым телом и упиваясь его силой.
— Ты сводишь меня с ума, — пробормотал он хрипло. — Я никогда не насыщусь тобою. Никогда!
Его рот прижался к ее страстно жаждущим грудям, засасывая и дразня соски, пока она не запросила:
— Ну, скорее! Давай! Пожалуйста, дорогой, давай!
Он наблюдал за ее лицом, когда овладел ею, за нежными, мечтательными глазами под трепещущими ресницами. Ее сочные губы набухли от поцелуев, она задыхаясь от наслаждения.
В восторге она взглянула на него и поразилась сиянию глаз, ртутью мерцающих навстречу. Они слились, удивляясь и радуясь великолепию момента любви, когда мир раскалывается и вовлекает в водоворот сверкающей спирали экстаза.
Они лежали в объятиях друг друга, задыхаясь и ожидая, чтобы мир перестал кружиться вокруг них. Брендон отбросил прядь серебристых волос с ее влажного лба и внимательно вгляделся в нежно любимые глаза.
— Никогда не переставай любить меня, моя любимая Лорел. И никогда, никогда больше не убегай!
— Я никогда этого не сделаю, дорогой, — нежно пообещала она, — только глупец может убежать от восхитительного рая, который я нашла в твоих объятиях.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44