А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Она вручала себя воле Господа, что бы ни случилось. Уоллс тоже
быстренько прочитал молитву. «Боже милостивый, я не знаю, белый ли ты чело
век, темнокожий или желтый, но, пожалуйста, не позволяй этим парням взорва
ть мир, пока я не отвезу мою маму и моего брата Джеймса на нашу родину. А есл
и позволишь, то катись к черту, потому что ты тоже умрешь».
Ударом ноги Уоллс распахнул дверь и увидел молодого парня в голубом бере
те, которые носили советские десантники, Ц с ручным противотанковым гр
анатометом он спешил на вторую баррикаду. Уоллс застрелил его из обреза,
ощутив боль в плече от отдачи, мгновенно передернул затвор, пристрелил е
ще одного десантника, пригнулся и побежал через коридор, убив на ходу мол
одого парня с АК-47, повернувшегося, чтобы посмотреть, в чем дело. И тут он за
метил, что его поймал на мушку четвертый десантник, но выстрелить русски
й не успел, потому что рухнул с разбитой головой. Это Фуонг застрелила его
из «тауруса».
Уоллс подмигнул ей и поднял вверх большой палец. Да, эта девка умеет стрел
ять, без балды! Уоллс загнал в обрез еще семь патронов, передернул затвор…
и как раз вовремя, потому что первым успел выстрелить в здорового парня с
автоматом. После этого он пополз вперед, а Фуонг ползла в десяти шагах сза
ди справа, прикрывая его черную задницу.
Ну, давайте, засранцы, идите сюда, думал он, идите к старине Уоллсу, он попот
чует вас 12-м калибром. Уоллс подобрался к двум раненым десантникам, лихор
адочно набивавшим патронами магазины, и без всякого сожаления сделал то
, что надо было сделать Ц пристрелил их. И тут он услышал крик, потом разда
лась стрельба, его ранило в запястье, в ребро и в шею.
«Мама, мама! Ц кричала дочь из пламени. Ц Спаси меня! Спаси!»
Фуонг бросилась к ней, пробежала мимо своего раненого темнокожего напар
ника, но на пути ей попался белый человек с карабином, и она застрелила его
. Потом заметила еще двоих и тоже застрелила. Внезапно она увидела, что бел
ые люди окружили ее со всех сторон, Фуонг почувствовала, что ее ранили, но
повернулась и выстрелила два раза. Стреляла она почти в упор, так что пром
ахнуться не могла. Но ее ранило еще несколько раз.
«Мамочка, не дай мне сгореть!» Ц закричала дочь.
Фуонг выпрямилась, превозмогая боль, повернулась, чтобы увидеть дочь, но
увидела еще двоих белых, стрелявших в нее. Она нашла в себе силы выстрелит
ь в ответ и тоже убила их.
«Я иду», Ц закричала она про себя и увидела свою дочь. Фуонг подошла к ней
и обняла ее. И тогда огонь пропал.
Уоллс застонал от боли и тут понял, что на нем же чертов бронежилет, а попа
вшая в ребра пуля просто сильно ударила его и все. Запястье вообще царапн
уло рикошетом, и из шеи почти не текла кровь. Он подполз к Фуонг.
Она лежала тихо, а вокруг валялись семь трупов. Пистолет лежал рядом на по
лу, затвор находился в крайнем заднем положении Ц она стреляла до после
днего патрона. Уоллс встал на колени и быстро нащупал у нее пульс. Никаких
признаков жизни. Ее закрытые глаза были спокойны.
Боже, детка, подумал Уоллс, да ты просто замечательная леди.
Один из солдат противника, истекающий кровью, попытался уползти. Уоллс п
риставил дуло обреза к его голове и выстрелил. Потом вскочил и побежал да
льше.


Ясотый со всей силой ударил по пулемету, но это не помогло. Тогда он вытащи
л из-за голенища ботинка нож и открыл коробку подающего механизма ленты.

Он увидел, что один патрон перекосило и он уперся в головку болта. С помощь
ю лезвия он выбросил перекошенный патрон. Отбросив нож в сторону, Ясотый
поправил ленту, закрыл крышку, передернул затвор. Майор встал, красные лу
чи, ищущие человеческую плоть, метнулись к нему. Он увидел бегущих к нему к
оммандос из группы Дельта, ошеломленных его отчаянной храбростью. И нажа
л на спусковой крючок. Пулемет сделал его Богом. Трассеры устремились вп
еред, сметая на своем пути этих парней. Пулемет стрелял торопливо, поглощ
ая ленту и выплевывая медные гильзы. Сотни гильз со стуком шлепались на п
ол. А потом пошел дождь.
Вода хлынула Ясотому на лицо, и он от неожиданности упал. Она лилась плотн
ыми потоками, оставляя на полу сверкающие лужи, смывая пот с разгоряченн
ого тела майора. Какое волшебство! Откинув голову, он принялся жадно глот
ать воду, она вливалась в него, сладкая и живительная, словно водка.
Стрельба прекратилась.
Пейте, ребята, черт побери, пей, 22-й спецназ! Это дар Божий. Он посылает воду н
ам сюда, глубоко под землю, чтобы утолить нашу жажду. Давайте, пейте, сорви
головы! Ясотый засмеялся, как сумасшедший, сообразив, что шальные пули, на
верное, разбили противопожарную систему. Он увидел, как начали падать ош
еломленные десантники из группы Дельта. То, что не смогли сделать пули, сд
елала вода.
И тут майор услышал крик генерала.
Ц Ясотый, черт побери! Я достал его! Достал!


Ц Дельта-6, я Кобра, как слышите?
Ц Слушаю вас, Кобра.
Ц Сэр, говорит капитан Маккензи. Скейзи убит, как и большинство наших люд
ей здесь. Потери составили шестьдесят, если не семьдесят процентов. А теп
ерь еще этот проклятый дождь.
Ц Дождь?
Ц Прорвало чертову противопожарную систему, льет как из ведра.
В разговор вмешался Питер.
Ц Передайте им, чтобы в любом случае продолжали двигаться вперед. Это же
просто вода.
Ц Кобра, двигайтесь вперед. Где вы находитесь?
Ц Сэр, мы в коридоре, прошли первую баррикаду. Они нам устроили здесь нас
тоящую мясорубку. У них оказался пулемет М-60, они нас здорово потрепали. Ка
кой-то русский Рэмбо стоял в полный рост, стрелял и смеялся. Он убил, пожал
уй, около сорока наших ребят. Боже, ну и крепкий сукин сын.
Ц Прикончите его, разорвите на куски.
Ц Проклятье, лазерные прицелы не работают при таких потоках воды. Сэр, у
нас много убитых и раненых.
Ц Кобра, вы должны захватить центр управления запуском.
Ц Сэр, люди, которых я посылаю вперед, все погибают. У них под прицелом это
т проклятый коридор. Мне нужна еще взрывчатка, нужны еще люди и время. И по
больше лазерных прицелов.
Ц Кобра, вы обязаны выполнить задачу, вот и все. Давай, сынок, атакуй или ва
ши жены и дети навечно проклянут вас.
Ц Боже, Ц только и вымолвил молодой капитан.


Генерал увидел Ясотого, бегущего по воде. Для своего нынешнего состояния
майор двигался с удивительным проворством. Волос на голове у него не ост
алось, они сгорели. Сгорели и брови. Рассеченное осколками и кровоточаще
е в нескольких местах лицо было багровым от возбуждения. Один рукав комб
инезона сгорел, голая рука покрылась потемневшей коркой, второй рукав то
же пропитался кровью. Трудно было в это поверить, но, похоже, все это ему нр
авилось. Ясотый был буквально рожден для войны.
Ц Я достал ключ! Я достал его! Ц закричал генерал, держа ключ высоко пере
д собой. Ц Быстрее, Алекс, все в порядке, мы победили!
В руке генерала, оказывается, было два ключа, красные титановые ключи, каж
дый весом около унции, длиной около двух дюймов, с зубчиками и бородками, к
ак у любого обычного ключа.
Ц На, держи. Действуем по моей команде.
Генерал сунул ключ в руку Ясотому, и вдруг ему показалось, что в сумасшедш
их глазах майора появилось что-то загадочное и печальное. Генерал подбе
жал ко второму пульту. Пультов было два, на каждом телефон, панель с кнопка
ми, компьютер, но все это не имело отношения к делу, за исключением скважин
для ключей под табличкой «Пуск».
Ц Вставляй ключ, Алекс, Ц приказал генерал, колдуя над своей скважиной.

Ясотый вставил ключ. Моментально в комнате замигала красная лампочка. За
писанный на пленку голос объявил:
Ц Готовность к запуску №1, наберите, пожалуйста, код. Готовность к запуск
у №1, наберите, пожалуйста, код.
Ц Набирай на компьютере, Алекс. Делай, как я. Цифры там.
Перед Ясотым лежал листок с двенадцатью цифрами. Это был подлинный код д
ля предотвращения несанкционированного пуска ракеты, установленный на
сегодняшний день. Алекс сам достал этот код, взорвав сейф в комнате охран
ы восемнадцать часов назад.
Майор набрал на клавиатуре двенадцать цифр, точно так же, как это сделал г
енерал.
Ц Получена команда на пуск, джентльмены, Ц раздался из громкоговорите
лей прекрасный голос женщины. Ц Получена команда на пуск. Поверните ваш
и ключи, джентльмены.
Была даже какая-то нежность в ее голосе.
Ц Алекс, по моей команде.
Глаза Алекса встретились с глазами генерала, потом снова вернулись к клю
чу.
Ц Алекс, три, два, один.
Генерал попытался повернуть ключ. Но ключ не повернулся.
Стрельба становилась все сильнее, слышались крики, стоны, взрывы.
Ц Алекс?
Ясотый поднял взгляд. Генерал снова увидел что-то странное в его лице, как
ую-то печаль и отрешенность. Майор не повернул свой ключ.
Ц Правильно ли мы поступаем, Аркадий Семенович Пашин? Можете вы покляст
ься мне Богом, Марксом, Лениным, нашими детьми, что мы поступаем правильно?

Ц Клянусь тебе, мой друг. Отступать слишком поздно. Скоро взорвется бомб
а в Вашингтоне. И если мы сейчас же, сию секунду не произведем пуск, то амер
иканцы ответят на этот взрыв всеми своими ракетами МХ, а это смерть на век
а. Давай, мой друг. Пора. Мы должны выполнить эту трудную, ужасную миссию, эт
о наш долг. Мы должны быть мужчинами.
Ясотый легонько кивнул головой и снова посмотрел на ключ. Потом протянул
руку.
Ц По моей команде. Три, два…
И вдруг Пашину показалось, что вспыхнуло пламя, нескончаемое пламя охват
ило весь мир, пожирая города, деревни, поля. Все гибло в огне, в этом ужасном
, но необходимом, очищающем пламени. Генерал подумал о детях в колыбелях, о
их матерях и вдруг понял, что это не мир охвачен пламенем, а его рука и плеч
о. И тут его пронзила боль. Повернувшись, он увидел безумные глаза Хаммела
, горелку, которая поднималась от его плеча и жгла, жгла через горло гортан
ь, через щеки Ц язык, через глаза Ц мозг, и боль была…
Ясотый оцепенел. Как ни странно, но поначалу он даже почувствовал облегч
ение, а потом понял, что теперь вся ответственность лежит на нем. Генерал н
аверняка испытал ужаснейшую боль, но Алекс даже не двинулся с места. Он см
отрел, как сварщик поднял горелку к лицу генерала, и лицо начало плавитьс
я.
За все годы войны Алекс повидал много страшного, но не такого, как сейчас.

Придя в себя, он положил конец этому кошмару и выстрелил из пистолета.
Американец рухнул на пол, и горелка, наконец, погасла.
Алекс убрал оружие. Машина запуска ракеты уже действовала, но сам он не мо
г повернуть два ключа одновременно. Надо найти кого-нибудь второго. Алек
с повернулся, чтобы позвать кого-нибудь из своих людей, и встретился с соб
ственной смертью в лице чернокожего человека с красным платком на голов
е, безумными глазами и обрезом в руках. Еще не вышедший из оцепенения, Алек
с начал поднимать пистолет, предпринимая слабую попытку защититься, но а
мериканец опередил его.

* * *

Григорий посмотрел на часы.
Совсем скоро полночь.
Он бросил взгляд на вереницу комнат за стальной дверью. Интересно, мог бы
великий Толстой придумать такой сюжет: толстый Григорий, готовый от стра
ха наложить в штаны, собирается проникнуть в лабиринт и остановить челов
ека с ядерной бомбой, который собирается уничтожить мир. Это было настол
ько абсурдно, что не пришло бы в голову ни Толстому, ни даже русским сказоч
никам. Он был князем Таташкиным, собирающимся сразиться с Колдуньей вечн
ой тьмы. Да, мир выбрал довольно неподходящую кандидатуру для борьбы с Ко
лдуньей, с горечью подумал Григорий.
Стоило хлебнуть для храбрости. Он вытащил из кармана бутылку, поболтал е
е, обнаружив, что водки поубавилось, отвинтил пробку и сделал большой, жад
ный глоток. Мир сразу стал добрым и чудесным. Григорий почувствовал, что г
отов действовать. Прочь, раболепие, угодничество, хныканье и подобострас
тие! Прочь, страх! Он сможет убить и убьет.
Григорий шагнул в темноту коридора.
Должно быть, это Климов выключил свет.
Сняв ботинки, он осторожно, на цыпочках, двинулся по коридору. Страха уже н
е было, правда, сердце учащенно колотилось в груди, но это не от страха, а от
возбуждения. Теперь он у него в руках, этот молодой Климов, негодяй, убивши
й его друга Магду и собирающийся вот-вот убить весь мир. Вдохновленный во
дкой, Григорий представил, как схватит этого негодяя за горло и будет сжи
мать его, наблюдая, как пустеют и затягиваются пеленой смерти ненавистны
е глаза.
Григорий бросил взгляд в первую комнату: внутри шкаф с досье, три поломан
ных портативных шифровальных машины и больше ничего.
Он двинулся дальше, тихонько дыша через нос, прищурив глаза. Поймал себя н
а мысли, что сейчас собран, как никогда, подвигал руками, напрягая мускулы.

Что говорилось в тех лекциях, которые читали ему много лет назад?

«Каждая часть вашего тела яв
ляется орудием убийства: убить можно пальцами, ткнув под нос или в горло; у
даром ребра ладони по шее; сильным ударом колена в промежность; ударом ку
лака с выставленной костяшкой среднего пальца Ц это называется голова
дракона Ц в висок; резким ударом локтя в лицо; ударами больших пальцев в г
лаза. Вы сами оружие, вы оружие».

Он прошмыгнул мимо двери второй комнаты: очередные шкафы с досье, старые
чемоданы, висящая форма.
Григорий продолжил свой путь. В следующей маленькой комнате хранились у
старевшие средства связи и шифровальное оборудование. Оно было слишком
громоздким, чтобы увезти его домой, слишком секретным, чтобы выбросить, и
слишком прочным, чтобы уничтожить. В следующей комнате хранилось оружие
. В пирамиде были заперты старые автоматы ППШ, к стойке пирамиды были прис
тегнуты цепью несколько ручных противотанковых гранатометов. Хранилис
ь здесь и несколько ящиков взрывчатки со взрывателями. Все это осталось
от маньяков сталинских времен, считавших, что война может начаться в люб
ую минуту, и тогда торговый атташе сразу превратится в диверсанта или в п
артизана.
В следующей комнате не было ничего, кроме мебели из кабинетов арестованн
ых в свое время чиновников. Мебель тоже оказалась политически неблагона
дежной, и для нее подыскали свой Гулаг.
В последней комнате Григорий обнаружил этого крысенка Климова.
И нашел бомбу.
Естественно, он узнал ее по рисункам, которые ему приходилось видеть. Это
был вариант знаменитой американской малогабаритной бомбы W54, который на
зывался «специальный ядерный фугас». Мощность его была одна килотонна, и
этого было вполне достаточно, чтобы отсюда, из посольства, запросто прев
ратить в пар основные правительственные здания, и за счет мощной ударной
волны, теплового излучения и электромагнитного импульса полностью уни
чтожить Пентагон, находившийся через реку в Виргинии, нанести громадный
ущерб ЦРУ и вывести из строя средства связи в Агентстве национальной без
опасности в Мэриленде.
Установленный на столе фугас был похож на большой зеленый металлически
й чемодан. Висячий замок был открыт, крышка откинута. Взрывной механизм в
ыглядел на вид довольно простым Ц обычный часовой механизм, отсчитываю
щий время. Цифры, показывающие время, были кроваво-красного цвета, как в т
ретьеразрядных американских шпионских боевиках.
23:56.30
23:56.31
23:56.32
Этот ублюдок уже приготовился. Климов сидел неподвижно, а цифры прыгали,
приближая последний момент. Он притащил из комнаты, где хранилась мебель
, старое вращающееся кресло и теперь просто сидел и ждал.
Григорий пошел к нему, ожидая, что этот негодяй сейчас повернется и подни
мет пистолет. Он чувствовал, что подошел уже достаточно близко, и радость
от предвкушения убийства охватила его. Он убьет Климова голыми руками, и
это будет здорово. Он убьет его за Магду, которая уже мертва, и за миллионы
спящих людей, которым предстоит последовать за Магдой.
Дюйм за дюймом Григорий подбирался все ближе.
Климов сидел, не шелохнувшись.
23:57.45
23:57.46
23:57.47
Григорий тронул Климова за плечо и приготовился к удару.
Молодой Климов качнулся вперед, а затем рухнул на цементный пол. Раздалс
я глухой звук и треск разбитых зубов.
Климов был убит выпущенным прямо в сердце лезвием десантного ножа, торча
щего у него из груди, обильно залитой кровью. Кровь текла изо рта и носа, в о
ткрытых глазах стояла пустота.
Ц Он очень удивился, когда я убила его, Ц раздался голос Магды Гошгарья
н, которая стояла в дверях позади Григория. Ц Хотелось бы мне, дорогой Та
та, чтобы ты присутствовал здесь, когда лезвие воткнулось ему в сердце и г
лаза остекленели.
Ц Магда, я…
Он рванулся было к ней, но Магда подняла пистолет.
Ц Он что-то подозревал. Эта маленькая сволочь была очень умной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47