А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ведь не может же она до сих
пор торчать на работе! Что происходит?
Он почувствовал, что удача ускользает от него. А если Молли вообще не смог
ла ничего выяснить? Эта мысль ввергла Григория в панику, рушились все его
радужные планы.
И все же он надеялся, что Молли отыщет для него отличную секретную информ
ацию, и завтра он пойдет к этой маленькой обезьяне Климову, швырнет ему на
стол документы и скажет: «Вот тебе, поросенок, посмотри, что откопал Григо
рий Арбатов. Великий Григорий Арбатов проник в самое сердце военной маши
ны капитализма, он добыл очень важные документы о происшествии в Мэрилен
де. А ты думаешь, что он просто плаксивый болван. Что ж, щенок, это тебе скоро
придется плакать, тебе и твоему всесильному дядюшке Аркадию Пашину, кот
орый ничем не сможет помочь тебе. И именно тебя отправят на Родину, а не ве
ликого Григория Арбатова».
Картина была настолько привлекательной, что ужасно не хотелось, чтобы он
а исчезала из сознания, но в этот момент Григория толкнул какой-то подвып
ивший американец, которому тоже надо было позвонить. И до Григория дошло,
что он стоит в прокуренном баре в Колледж Парке, американская шлюха тряс
ет грудями, похожими на коровье вымя, а он стоит и вдыхает табачный дым, вц
епившись в трубку телефона, но ему никто не отвечает.


Уоллс был мертв и начал уже разлагаться. Запах гнили и грязи достиг его ме
ртвых ноздрей, и, даже будучи в могиле, Уоллс непроизвольно дернул рукой, ч
тобы зажать нос и не чувствовать этого запаха. К его великому изумлению, р
ука двигалась, хотя и была завалена грязью. Зловоние было настолько силь
ным, что просто могло свести человека с ума. Уоллс натужно закашлялся, по т
елу пробежала дрожь, его затрясло, что позволило стряхнуть тонкий слой п
окрывавшей его угольной пыли.
Живой!
Уоллс заморгал.
Боже, но что за ужасный запах!
Он с трудом поднялся. Голова болела, одна рука онемела, ушибленные колени
дрожали, ужасно хотелось пить. В воздухе было полно пыли, язык, губы, зубы
Ц все было покрыто ею. Уоллс попытался шагнуть вперед, но что-то держало
его, не пускало. Он обернулся и обнаружил, что это чертов обрез, ремень кот
орого был намотан на руку. Хмыкнув, Уоллс вытащил из кучи земли обрез и одн
овременно пошарил на ремне в поисках фонарика. Фонарик оказался на месте
.
У-ух, а идти-то некуда, ни туда, ни сюда. Тоннель обвалился, чуть не похорони
в его под камнями, и теперь оказался закупоренным с двух сторон.
Блуждавший по обломкам луч фонаря нащупывал лишь новую блестящую стену
угля и грязи. Уоллс понял, что погребен.
Мертвый, подумал он, мертвый, мертвый, я мертвый.
Он обернулся, осматривая свой маленький саркофаг, но в свете фонаря глаз
а натыкались только на стены. Вот такую стену они и обнаружили перед тем, к
ак начался бой. Она напомнила Уоллсу дверь его камеры. «Трахай ниггеров».

Он засмеялся.
Ц Ты умрешь медленно, а не быстро, Ц сказал себе Уоллс. Ц Будем считать,
что белые мальчики все-таки добрались до твоей черной задницы.
Но откуда этот жуткий запах? Он вздрогнул, моментально узнав этот запах г
ниения, ему так часто приходилось сталкиваться с ним во Вьетнаме, когда в
ьетконговцы не могли вытащить своих мертвых из катакомб и оставляли их в
стенных нишах. От взрывов трупы или куски трупов вываливались потом из с
тен, и был у них такой же ужасный запах.
Что же может так жутко пахнуть? Только ли твоя смерть, старина?
Уоллс задумался, ему даже стало любопытно. Ведь он же идет откуда-то, этот
запах. Он не мог взяться ниоткуда, а до взрыва его не было. Он принялся обню
хивать свой закуток, стараясь определить, где пахло сильнее всего. Следу
я за носом, пальцы ощупывали стену. Это не заняло у него много времени.
Черт, вот она. Да, сэр, вот она. Уоллс нашел ее. Что-то вроде расщелины в стене
, из этой расщелины, находившейся возле пола, дул легкий ветерок, принося с
собой сырость, промозглость и этот ужасный запах.
Рука Уоллса зашарила на ремне. Да, черт побери, у него сохранилась проклят
ая саперная лопатка. Он вспомнил теперь, как эта чертова штука шлепала ег
о по ногам во время боя. Отцепив с ремня, Уоллс с силой обрушил ее на стену, с
калывая уголь. Пыли в воздухе стало еще больше, она забивала глаза, но он п
родолжал свою работу, удивляясь тому, как быстро она продвигается. И вдру
г стена перед ним осела. Уоллс отступил назад. В луче фонарика вихрем круж
илась пыль, и все-таки он увидел. Да, да, это был тоннель.
Выход.
А может, и не выход. Но все же он куда-то вел.


Лица. Весь мир превратился в сплошные лица.
Ц А здесь американские военные, миссис Тиокол. Это досье мы собирали нас
пех, но здесь имеются фотографии людей, обладающих необходимой квалифик
ацией, чтобы спланировать и осуществить такого рода операцию, с какой мы
имеем дело в Саут Маунтин.
Меган даже удивило, как были неприятны ей эти солдафоны. Как раз тот тип лю
дей, который никогда не привлекал ее, нагонял на нее скуку и хандру. Если б
ы она увидела подобные невыразительные, хмурые лица на какой-нибудь веч
еринке, то наверняка сбежала бы оттуда. Они выглядели как страховые аген
ты со своими аккуратными короткими стрижками, с такими ясными глазами, к
вадратными головами на сильных квадратных плечах, с аккуратно отглажен
ными лацканами формы, с мозаикой знаков отличия на квадратных же, мощных
грудных клетках. Они выглядели такими скучными. Их профессия предполага
ла возможность погибнуть, а они были похожи на оптовых торговцев компьют
ерами фирмы «IВМ». Суровые, нацеленные на выполнение приказа, ужасно само
надеянные и тупые.
Правда, иногда попадались и более интересные экземпляры, у одних чувство
валось что-то вроде боли в глазах, у других был отсутствующий взгляд или т
ипичный взгляд охотника. А в некоторых глазах читалось даже что-то дьяво
льское, если их владелец наслаждался могуществом смерти, которая была ег
о профессией.
Ц А вот этот.
Ц Этот? Вы знаете его?
Ц Нет, нет, просто любопытно. Похоже, у него была интересная жизнь.
Один из агентов тяжело вздохнул.
Ц Он был полковником войск специального назначения. Семь лет воевал во
Вьетнаме и долгое время провел в Индокитае.
Меган не могла себе представить, что это означает.
Ц Да, у него была интересная жизнь. Сейчас он в Таиланде, в Бангкоке, где ко
мандует отлично подготовленной частной армией, охраняющей торговца ге
роином. Не могли бы вы продолжить, миссис Тиокол?
Ц Мало от меня толку, да?
Ц Не беспокойтесь об этом, миссис Тиокол. Важно все-таки найти человека,
который стоит за всем этим. Это главное. Фред, не нальешь мне еще кофе?
Меган продолжала рассматривать фотографии, но никто на них не был похож
на того обаятельного, волевого мужчину из израильского консульства.
Ц Простите, но они все начинают у меня сливаться. Я уже несколько часов с
мотрю на них. Не думаю, что он здесь. Что-то подсказывает мне, что его здесь
нет.
Ц Вы смотрите на них всего полчаса. И, как мне кажется, не очень вниматель
но.
Это замечание агента разозлило Меган.
Ц Я смотрю внимательно, у меня хорошая зрительная память, и лицо этого че
ловека запечатлено в ней. Я знаю это лицо, помню его. Хотите, чтобы я просмо
трела все еще раз?
Ц Нет.
Ц Возможно, если бы у вас был специалист по составлению фотороботов, я см
огла бы описать этого человека, а потом компьютер помог бы вам найти его.

Ц Это долгая история. Да и статистика свидетельствует, что это редко сра
батывает.
Ц Может быть, я смогу нарисовать его. Я имею в виду…
Агенты смотрели друг на друга, как самые настоящие Тупицы, в их раскрытые
рты мог залететь самолет. А Меган ее предложение показалось просто элеме
нтарным.
Ц Она же художница, черт побери! Ц воскликнул один из Тупиц. Ц Проклять
е! Какого черта мы не подумали об этом раньше?
Ц Это моя вина, я должна была…
Ц Не беспокойтесь об этом. Фред, дай ей бумагу и… ручку, да?
Ц Ручка подойдет.
Меган взяла шариковую ручку и положила перед собой чистый лист бумаги.
Ц Отлично, Ц сказала она, глубоко вздохнув. Меган не рисовала уже много
лет, она почувствовала, как налилась тяжестью ручка в ее руке. Она робко пр
овела линию, потом другую, еще одну… и вдруг работа захватила ее. Рисуя, Ме
ган ощущала, как из памяти всплывают детали, она припомнила его доброжел
ательность, уверенность в себе. Создавалось впечатление, что у этого чел
овека все получается. Она ведь даже подумала, что он еврей, герой Израиля.

Как же она могла так ошибиться? Меган поймала себя на том, что так и рисует
еврея, героя Израиля. Потому что было в нем что-то такое, что делало его в ее
глазах правдивым, даже несмотря на все коварство и хитроумный обман. И Ме
ган решила, что он на самом деле герой, наверное, такой же храбрый, как любо
й герой Израиля, и эту его храбрость она тоже пыталась нарисовать. Попыта
лась она передать и его своеобразие, необычайный дар подчинять своей вол
е людей. В глазах какой-то блеск и внутренняя сила духа, выступающий подбо
родок, резко очерченный рот, решительная поза, ясный взгляд. Она запомнил
а его манеру поворачивать к собеседнику лицо целиком, а не вполоборота и
ли в три четверти Ц жест человека, который любит думать о себе, как об оба
ятельном. Все это Меган попыталась нарисовать. У нее даже заболели пальц
ы, так сильно она сжимала ручку. Ее глаза и рука не солгали. Меган посмотре
ла на рисунок. Да, это был он.
Именно так, это он. Возможно, она не смогла с достоверностью передать его в
озраст, а блеск в глазах скрыл внутреннее напряжение, но это был он. Может
быть, не удались и волосы, обычно она не обращает на них внимания. Но это бы
л он.
Агенты столпились вокруг, наблюдая за работой.
Ц Ну вот, Ц наконец вымолвила Меган. Ц Похож на кого-нибудь?
Агенты молчали, затем стали высказываться один за другим.
Ц Нет. Но портрет хорош. У вас он прямо как живой. Но нет, нет, я его никогда н
е видел, Ц сказал первый Тупица.
Ц Минутку, Ц произнес второй, Ц напоминает полковника из стратегичес
кого командования ВВС, которого мы допрашивали семь лет назад, когда он п
роходил по делу о махинациях с недвижимостью. С утра его считали одним из
самых вероятных кандидатов, пока не отыскали его в Батте, штат Монтана, гд
е он преподает в средней школе.
Тянулись секунды, не слышали еще третьего Тупицу, самого молодого, котор
ый звонил по телефону и подавал кофе.
Ц Фред?
Ц Думаю, надо посмотреть в досье ЦРУ.
Он подошел к столу, где лежали еще четыре или пять громадных фотоальбомо
в, прочитал заглавия на обложках, выбрал один и подошел к Меган. Она почувс
твовала, как его дыхание сделалось хриплым. Меган не видела, что это был за
альбом, Фред быстро раскрыл его и нашел нужную страницу, С нее на Меган см
отрели шесть человек, все в форме. Но это была не американская форма, как в
альбоме с теми военными, который она уже просмотрела.
Мундиры со стоячими воротниками и вшитыми плечами, украшенные множеств
ом наград. Лица были суровыми, напряженными, официальными.
Меган вытянула палец и дотронулась до одной из фотографий.
На фотографии он был полнее на несколько фунтов и не улыбался. Никакого о
баяния, только сила. Но это был тот же седовласый мужчина с умными глазами
, уверенный и целеустремленный. Все это было на фотографии, правда, в скрыт
ой форме.
Ц Это он, Ц вымолвила Меган.
Ц Вы уверены, миссис Тиокол?
Ц Лео, посмотри сам. Это то лицо, которое она нарисовала! Это он!
Но Лео было трудно убедить.
Ц Вы абсолютно уверены, миссис Тиокол?
Ц Лео, посмотри на рисунок!
Ц К черту рисунок. Миссис Тиокол? Меган, посмотрите на меня. Посмотрите н
а меня. Это самое важное дело в вашей жизни. Посмотрите на меня и скажите, э
того ли человека вы принимали за консула Израиля в Нью-Йорке.
Ц Но она же нарисовала портрет по памяти, Ц вмешался Фред. Ц Она не могл
а его больше нигде видеть.
Ц Да, это он, Ц заявила Меган.
Ц Лео, Ц не унимался Фред, Ц я же знаю, я девять лет проработал в контрра
зведке. В свое время он доставил нам массу неприятностей. Мы следили за ни
м по всему Нью-Йорку, когда он еще занимался оперативной работой. Должен с
казать, что он профессионал чертовски высокого класса.
Ц Ты лучше позвони в Белый дом и людям на Саут Маунтин, Ц ответил Лео.
Ц Кто он? Ц спросила Меган, но все опустили глаза.
Лео, самый старший из Трех Тупиц, повернулся к ней и сказал:
Ц Вы только что опознали генерал-лейтенанта, начальника Первого управ
ления ГРУ СССР, миссис Тиокол. Начальника русской военной разведки.
Меган не поверила ему.
Ц Я… Ц начала было она, но замолчала.
Подождав некоторое время, она все же спросила:
Ц Как его зовут? Скажите мне его имя, мне просто хочется знать его.
Ц Его зовут Аркадий Пашин.


В луче фонарика Уоллса, освещавшего дыру, висела угольная пыль. В нос бил п
лотный, холодный воздух, насквозь пропитанный запахом гниения. Уоллс пов
алился на пол, его вырвало, тело еще долго сотрясали рвотные позывы, хотя ж
елудок уже был абсолютно пуст. В конце концов, он поднялся.
Парень, подумал он, я не хочу идти туда, нет, сэр.
Пойдешь, мальчик. Тебе больше некуда идти. Может быть, найдешь там что-ниб
удь. А теперь вперед, малыш.
Проклятье.
Прекрати ругаться. Иди вперед, иначе умрешь. Черт побери, это то же самое, ч
то улицы, обычный тоннель. Вставай, парень, будь настоящим гордым негром, и
ди вперед. Никто там тебя не тронет.
Гордый негр, подумал Уоллс. Гордый негр!
Он пригнулся и заставил себя двинуться вперед. Когда луч его фонаря осве
тил это, Уоллс задрожал, его потрясло увиденное.
Гордый негр, сказал он себе, пытаясь держаться, да, сэр, гордый негр!
Это было лицо смерти. Конечно, ему приходилось видеть его множество раз н
а карикатурных пиратских флагах, на карнавальных масках, в фильмах ужасо
в и даже на коробках с воздушной кукурузой. Но то было шутливое, карикатур
ное изображение, а тут никаких шуток: злобного вида череп, отвратительна
я гримаса.
Уоллса трясло еще оттого, что на белых костях черепа сохранилось сгнивше
е мясо.
Глаз не было, или они так неестественно распухли, что больше не напоминал
и глаза? Жесткие пряди волос, свисая на лицо, торчали на голове, которую по
крывала металлическая шахтерская каска. Тонкие, длинные, хрупкие кости р
ук держали кирку, лежавшую на груди скелета. В гниющей плоти грудной клет
ки зашевелились какие-то твари, встревоженные светом фонарика.
Уоллс быстро посветил фонарем по сторонам, и везде его луч выхватывал из
темноты одну и ту же картину: мертвые люди с инструментами. Он вдруг почув
ствовал, что не один здесь, потревоженные светом твари, разжиревшие от об
илия пищи, двигались на него, тряся чешуйчатыми хвостами.
Уоллс упал, в его сознании вспыхнула картина гибели мира, совсем как эта о
твратительная пещера с горами гниющих трупов.
Гордый негр! Ц сказал он себе.
И тут его снова начало рвать. Уоллс даже не наклонялся, чтобы не испачкать
ся, ему уже и рвать было нечем. Казалось, легкие и грудная клетка разорвутс
я от рвотных позывов. Трясясь всем телом, Уоллс поднялся, думая только о то
м, сможет ли двигаться вперед. И все-таки смог, шагнул вперед, ощутив, как бо
тинок провалился во что-то.
Он-таки во что-то вляпался.
Вытащив ботинок, Уоллс продолжил движение вперед. Повсюду лежали блестя
щие, кишащие червями трупы Ц жуткая картина разложения. Спотыкаясь, он п
рошел дальше, очутился в более просторной пещере и увидел всю картину св
ершившейся здесь драмы. Луч его фонарика осветил обвалившийся тоннель, р
ухнувший уголь не оставил никакой надежды выбраться отсюда. Эти люди Ц
сколько их? около пятидесяти? Ц попали в ловушку, ставшую для них могилой
. Они понимали, что им не выбраться назад через завал, и начали пробивать г
оризонтальный лаз из своего тоннеля Ц как его, Кэти, что ли? Что-то на букв
у К Ц в его тоннель Элизабет. Но Элизабет, эта сучка, эта белая сучка, преда
ла их точно так же, как предала его самого. Ведь до нее оставалось всего не
сколько дюймов, но кончился кислород и углекислый газ задушил их, всех до
единого, и они умерли, хотя изо всех сил пытались спастись.
Уоллсу стало жаль их. Белые мальчики, в тоннеле они отчаянно боролись за ж
изнь. Люди, связавшие свою жизнь с тоннелями, как и он сам. Эх, ребята, не сто
ит умирать под землей. Уоллс знал это, в свое время он повидал много подобн
ых смертей.
Но почему трупы начали гнить совсем недавно?
Уоллс напряженно шевелил мозгами и наконец сообразил. Конечно. Они проле
жали в этой герметичной могиле почти полвека, а без воздуха трупы не разл
агались. Они просто превратились в мумии, заморозились в холоде.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47