А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Старался убедит
ь себя в том, что у него нет перед ними никаких обязательств, и это облегча
ло жизнь. Но все это было тогда, в той жизни, до того, как он встретил Террил.

И теперь он был опять в плену у этих же мыслей. И избавиться от них он не мог
. Он любил Рилу. Хотел ее.
Но ей предстоит еще год учиться в колледже. Что же он наделал?
Он не находил себе покоя и все время думал и думал об этом.
Прошлой ночью Террил не понимала, что она творит. Поддалась влиянию моме
нта, страсть затмила на какое-то мгновение рассудок.
Сегодня утром, совершенно очевидно, она придет в себя и возненавидит его,
когда поймет, что произошло. Подумать только, он и Террил Кэролл. Как могло
прийти ему в голову, что он мог бы на ней жениться? Смех, да и только.
Заниматься любовью в грузовике Ц это как раз его уровень! Как посмел он п
оступить так по отношению к такой девушке, как Рила?
Боже мой, только бы она его не возненавидела.
«Всем мужчинам нужно только одно, и они найдут миллион способов добиться
этого», Ц так всегда говорила миссис Дентон своим воспитанницам.
«Прошлой ночью Джубалу даже не надо было пытаться придумывать что-то»,
Ц с горечью подумала Террил. Она фактически сама бросилась в его объяти
я. Интересно, как теперь он будет к ней относиться? Наверное, станет избега
ть.
Она зарылась головой в подушку, закрыла глаза и увидела перед собой его л
ицо, услышала его голос. Почувствовала его руку, касающуюся ее. Нет, так пр
итворяться было невозможно. Она этому не верила.
Джубал стоял на стоянке машин, когда она прошла мимо. Не сводил с нее глаз.
Ждал, когда она посмотрит на него.
Но она не посмотрела. Тогда он побежал за ней, быстро пробираясь между авт
омобилями. Поблизости находилось несколько человек, но для него это тепе
рь не имело никакого значения. Он должен был поговорить с ней.
Когда он поравнялся с Террил, она искоса взглянула на него. Лицо ее залило
сь краской.
Ц Привет.
Ц Доброе утро, Ц сказал он. Ц С тобой все в порядке? Террил еще сильнее п
окраснела.
Ц Все замечательно, Ц с вызовом произнесла она и, резко отвернувшись, б
ыстро поспешила к конторе.
В офисе она вела себя сдержанно, хотя пятна на щеках выдавали ее внутренн
ее волнение. Когда же Джубал передал ей записку, в которой просил прийти н
а автостоянку, она молча кивнула головой.
«Как смотреть в глаза мужчине, с которым накануне ты была близка?» Ц в кот
орый раз Террил задавала себе один и тот же вопрос, вспоминая события пре
дыдущей ночи. Впрочем, ждать ей этого момента осталось недолго.
Джубал стоял у своего грузовика.
Ц Ты опоздала, Ц довольно резко сказал он.
Ц Я вовсе не хотела приходить! Ц Ее самолюбие было уязвлено.
Ц Не хотела приходить? Но почему?
Ц Из-за того, что произошло между нами вчера. Ц Теперь она сказала все.
Ц Я не готова повторить это снова, Джубал.
Ц А я тебя об этом и не просил. Но мне показалось, что тебе было хорошо. Ц Е
го мужское самолюбие было задето.
Ц Да, было хорошо. Но для меня все это имеет очень большое значение. И надо
подождать некоторое время. Пока я не разберусь в своих чувствах…
Ц Я тоже не хочу, чтобы это было так, как вчера, Ц сказал Джубал. Ц Такая д
евушка, как ты, и в грузовике. Рила, я просто ненавижу себя за это. Это не дол
жно было быть так, особенно в первый раз. Но я в какой-то момент потерял гол
ову, Ц с болью и сожалением произнес он.
Террил почувствовала облегчение, на душе у нее стало спокойнее. Значит, о
н, так же как и она, тогда не смог совладать со своей страстью.
Ц Есть одна вещь, которую мне надо сказать тебе, но я не знаю как… Ц с нес
частным выражением на лице сказал Джубал. Ц Но ты должна знать.
Террил откинула со лба волосы и насторожилась.
Ц Может так произойти… О Боже, каким я был идиотом вчера. Я… я не мог… Пони
маешь, Рила, ты могла забеременеть, Ц выпалил он.
Джубал был ошеломлен ее спокойствием и с изумлением смотрел на нее.
Ц А если и так? Это что, впервые, когда в результате близости двух людей по
является ребенок? Ц она изо всех сил хотела казаться беззаботной.
Ц Что-то я не пойму… Ц неуверенно пробормотал он. Ц И ты не имеешь ниче
го против ребенка?
Ц Это зависит…
Ц Зависит? От чего?
Ц Зависит от тебя. Ты же в любовных делах имеешь большой опыт. А что ты ска
жешь, Джубал, если у нас будет ребенок?
Он даже не нашелся, что ответить на это.
Ц Вчера ты говорил мне, что мы с тобой навсегда, Ц напомнила Террил.
Джубал глубоко вздохнул:
Ц Рила, я все время об этом думаю. Может быть, вчера произошло то, о чем ты б
удешь сожалеть… Наверное, это всегда случается с девушками в первый раз…

Ц Иными словами, ты хочешь сказать, что ты меня больше не хочешь? Ц задых
аясь от гнева, спросила Террил.
Ц Я хочу, чтобы ты все хорошенько обдумала, Ц продолжал он с упорством.
Ц Я же Джубал Кейн из Салливан Риджа. Ты понимаешь, что это здесь значит? Я
был в тюрьме, я работаю на лесопилке. Я не из твоего круга.
Ц Ты думаешь, что эти все наши встречи, все было ошибкой? Ц с угрозой в го
лосе произнесла Террил. Ц Почему же ты тогда не оставил меня в покое, Джу
бал? Тогда, когда я верила всему, что о тебе говорили? Почему же ты проводил
со мной столько времени, доказывая, что все вокруг не правы? Ц Она яростн
о ударила его кулаками в грудь.
Ц А когда закончится эта история с твоей матерью, Ц с упорством продолж
ал Джубал, словно не замечая ее гнева, Ц буду ли я тебе нужен? Захочешь ли т
ы меня тогда? Мне до черта надоело прятаться по ночам. Я хочу идти с тобой о
ткрыто рядом по главной улице…
Ц Ты что же, считаешь, что я использую тебя? Ты думаешь, я решилась с тобой
на такое только потому, что искала утешения в те дни, когда моя мать умирае
т? Ты знаешь, что для меня значит то, что было между нами вчера?
Ц Послушай! Подожди, я же этого не сказал, Ц пытался как-то оправдаться Д
жубал. Ц Я же совсем не это имел в виду. Ц Он схватил ее за руки.
Ц Хорошо, Ц сказала Террил, безуспешно пытаясь вырваться, Ц тогда ска
жи, что ты имеешь в виду, мистер Кейн.
Ц Ты можешь постоять спокойно хоть минуту? Ц рассердился он, еще сильне
е сжав ей руки. Ц Стой спокойно и слушай меня, черт бы тебя побрал!
Тряхнув головой, Террил посмотрела Джубалу прямо в глаза. Ее взгляд выда
вал ее душевное состояние, и у него стало легче на душе.
Ц Я готов все сделать так, чтобы было лучше тебе.
Ц Ты любишь меня? Ц еле слышно спросила она.
У Джубала не было сил ответить.
Ц Отвечай же! Ты любишь меня? Ты же мне это говорил вчера ночью?
Ц Да.
Ц Вот ты сейчас сказал, что если будет ребенок, то ты будешь его отцом. А я,
Джубал, что будет со мной?
Ц Я буду делать все, что должен делать мужчина по отношению к женщине, ко
торую он любит. Кроме…
Ц Кроме того, чтобы стать ее мужем?
Ц Ты не можешь выйти за меня замуж. Ц Было видно, как тяжко ему произноси
ть эти слова. Ц Ты даже не представляешь себе, как я мечтаю об этом. И я хоч
у тебя, но я кляну себя за то, что позволил этому вчера случиться. Я очень со
жалею по этому поводу.
Опять наступило тягостное молчание, которое первой нарушила Террил.
Ц Ты прав, Ц она перевела дыхание. Ц Ты прав. Жениться на мне ты не можеш
ь. Ты все измеряешь нравами этого городка. Своими собственными комплекса
ми. Ты не веришь в себя, в свои силы. Какое тогда все имеет значение? Если бы
ты захотел, я бы была твоей женой. Ты заставил меня поверить в тебя. И кто зн
ает, чего бы ты смог добиться, если бы ты верил в себя?
Она резко повернулась и побежала в сторону лесопилки, и только тогда Джу
бал вышел из оцепенения.
Ц Нет, Рила. Ц Он побежал вслед. Догнал ее и схватил за ворот куртки. Ц Ты
не знаешь всего.
Ц Я больше ничего не хочу слышать, Джубал. И перестань понапрасну пережи
вать. Ц И добавила грубо: Ц Тебе пора повзрослеть!
Джубал отшатнулся, словно получил увесистую пощечину. Не говоря ни слова
, он с силой дернул Террил за пальто, она от неожиданности вскрикнула и чут
ь не упала, но он поддержал ее и крепко прижал к себе.
Ц Знаешь что, Террил Кэролл, Ц грозно сказал Джубал, Ц в первый раз в св
оей жизни я встречаю женщину с таким противным языком. Ц И схватил ее рук
ой за подбородок. Ц И знаешь еще что? Я знаю, как заставить тебя замолчать.
Все лучше, чем осыпать меня проклятьями.
Она попыталась, было возразить, но Джубал лишил ее этой возможности. Он с с
илой прижал ее губы к своим так, что она чуть не задохнулась. Он крепко обн
ял ее руками за талию и притянул к себе, не давая ей пошевельнуться.
Ц Ну, вот и все хорошо, Ц сказал Джубал и посмотрел на нее. Ц Ты сказала…
Ты сказала, что если бы я захотел, то ты бы стала моей женой. Забудем все, что
мы наговорили еще. Итак, Рила, ты выйдешь за меня замуж?
И она ответила: «Да».
От переполнявших его чувств мысли путались в голове у Джубала.
Ц И если я постараюсь сделать все возможное и докажу, на что способен, ты
всегда будешь со мной?
Ц Я всегда буду воспринимать тебя таким, как ты есть, Ц с дрожью в голосе
произнесла Террил, с трудом сдерживая слезы, и стала покрывать долгими н
ежными поцелуями его лицо, губы, шею.
Некоторое время Джубал молчал, сжимая ее в своих объятиях, и потом торжес
твенно, как клятву, произнес:
Ц Я докажу тебе, Рила, что я способен на многое. Есть только одна вещь, в ко
торой я должен разобраться. Но к нашим отношениям это не имеет никакого о
тношения. Тебе никогда не будет стыдно за меня, Рила. Я тебе это обещаю!

Глава 22

Джубал автоматически выполнял руками все, что требовалось для сборки дв
игателя. Мысли его были заняты другим.
Джубал понимал, что ему надо продолжать работу в мастерской, если он хоче
т остаться на свободе. Но в глубине души он поклялся, что это последнее зад
ание Кэролла, которое он выполняет. Он вспомнил свет в глазах Террил пред
ыдущей ночью и яркое восходящее солнце утром. Да, это последний мотор, соб
ранный его руками. И он все сделает на совесть. И еще он постарается, чтобы
никто больше на лесопилке не собирал два оставшихся мотора, которые пред
стояло отправить через девять дней. Но как это сделать?
Самым простым было пойти к Неду Стэндфорду и рассказать ему всю правду. Н
о Генри Кэролл был уважаемым и влиятельным человеком. Сможет ли Джубал д
оказать свою правоту? Вряд ли шериф поверит какому-то Кейну.
Хуже всего было то, что если он обратится в полицию, то нарушит негласный з
акон, царивший у людей, среди которых он вырос, которые привыкли решать св
ои проблемы сами, не прибегая к услугам властей.
У Джубала все холодело внутри, когда он думал о предстоящей схватке с Ген
ри Кэроллом. Ведь тот запросто может засадить его в тюрягу.
Но после того, что он пообещал Риле, пути назад не было.
И, закончив работу около полудня в субботу, Джубал зашел в телефонную буд
ку в тихом уголке Бетела и трясущейся рукой набрал телефон офиса Стэндфо
рда.
Ц Шерифа сейчас нет, Ц ответили ему. Ц Он уехал и вернется не ранее чем
через две недели. Я его замещаю сейчас. Это говорит Малоун.
Малоун… Джубал повесил трубку. Неужто стоит говорить с таким барахлом, к
ак Малоун?
В два часа дня Джубал уже стучал в дверь фургончика, в котором жила Лили Кл
ейберн. Звуки, доносившиеся изнутри, свидетельствовали о том, что его оби
татели смотрят телевизор.
Позади фургончика зарычала, а потом залаяла собака.
Бобо был дома. Работа уже закончилась, а идти на Пайн было еще рано. Конечн
о, начать с ним разговор было делом рискованным. И довериться ему Ц тоже.
Но у Джубала не было другого выбора.
Ц Джубал! Ц Лили испуганно сжала ручку двери.
Ц Мне нужен Бобо.
Ц Если ты пришел, чтобы опять подраться…
Ц Кто там, Лили?
Но прежде чем она успела ответить, появился Бобо. Волосы на его голове сто
яли торчком, как иглы дикобраза. Одет он был в белую майку и мешковатые брю
ки. При виде Джубала Бобо заметно помрачнел.
Ц Что тебе надо?
Ц Я хочу поговорить с тобой.
Ц Ты сто раз мог поговорить со мной на лесопилке за это время. Ну и зачем т
ы пришел?
Ц Я считаю, что ты кое-что мне должен.
Ц Я должен тебе? Ц Бобо недоверчиво хмыкнул.
Ц Именно так. Давай выйдем и поговорим на улице!
Ц Нет необходимости. Лили знает все, что ты хочешь сказать.
Ц Это кое-что очень личное. В основном по поводу Кэролла, Ц и, взглянув е
ще раз на Лили, Джубал попытался закрыть дверь.
Ц Я никуда отсюда не уйду, Ц твердо произнесла Лили. Ц Ты даже и не дума
й, Бобо.
Бобо устало пожал плечами.
Ц Тогда тебе придется выслушать меня. Когда-то я считал, что мне следует
держать язык за зубами. Но когда меня задержали из-за второго ограбления
на лесопилке, тогда ты вступился за меня даже до того, как тебя об этом спр
осили. Меня отпустили, потому что у меня было алиби. И ты был одним из тех, кт
о его подтвердил. Ты сказал, что мы вместе поехали в «Сосны», где и пробыли
до полуночи вместе.
Ц Да, но я же защитил тебя, что тебе еще надо? Ц мрачно спросил Бобо.
Ц Да, это так. Но это все вранье. Я, ты и братья Делани, правда, играли в билья
рд в задней комнате до одиннадцати часов. Потом ты сказал, что на минутку в
ыйдешь. И знаешь, что? Тебя не было около часа. Может быть, остальные ребята
были слишком пьяны и не заметили этого. Но я все видел.
У Бобо затряслись руки. Наступила тишина, которую вдруг нарушили громкие
крики и свист болельщиков Ц по телевидению транслировали футбольный м
атч…
Ц Я задержался, потому что разговаривал с…
Ц Нет, Ц Джубал прислонился к двери. Ц Ни с кем ты не разговаривал. Пото
му что, когда около полуночи я вышел, чтобы взять пальто, которое оставил у
тебя в кабине, грузовик стоял в другом месте. И капот его был еще теплым. А т
ы в это время был уже внутри и рассказывал всем о какой-то женщине, котора
я к тебе прицепилась. А я никакой женщины поблизости не заметил.
Ц Откуда ты можешь знать? Ц Бобо занял наступательную позицию, хотя по
всему было видно, что он очень нервничает. Глаза его бегали. Ц Да ты, кроме
этой девчонки Джонсон, вообще никого не замечаешь. Ты и вышел на улицу, что
бы уйти с ней. Ты думаешь, мы не знали, с кем ты…
Ц А мне плевать, что вы знали. Ц Джубал не сводил с него глаз. Ц Факт оста
ется фактом. Ты не был моим алиби в ту ночь. Это я был твоим алиби. А братья Д
елани так и не поняли, что тебя долго не было, поэтому они тоже являются дл
я тебя хорошим алиби.
Лили начала тихо всхлипывать.
Ц Именно ты еще раз пробрался ночью на лесопилку. Ты, а не я. Ц Это было ут
верждение, не вопрос. Джубал был слишком уверен в этом. И выражение на лице
Бобо было доказательством того. Ц Потому что на сиденье твоего грузови
ка под моим пальто я обнаружил карманный фонарик. Такой черный, с золотой
полоской на боку. В тот же день я его видел на столе у Кэролла, когда клал ту
да бумаги.
Ц Лили, поверь, я ничего не взял. Клянусь тебе в этом. Ц Бобо подошел к див
ану, на котором она сидела. Ц И ни с какой женщиной я не общался. Ни в ту ноч
ь, ни вообще на протяжении целого года.
Лили отодвинулась от него и забилась в угол дивана.
Ц Это все было подстроено, Ц сказал Бобо и, повернувшись к Лили, умоляющ
им голосом добавил: Ц Я делал это по заданию Кэролла.
Ц Видишь, он не оставляет тебя без работы, Ц язвительно отметил Джубал.
Ц Как я уже тебе сказал, ты мне кое-что должен. Мне необходимо знать одно
Ц ты сказал, что он прячет бумаги. Где именно?
Ц Послушай меня, Ц взмолился Бобо. Ц Этот сукин сын обворовал собстве
нную лесопилку. Вернее, заставил меня сделать это. В тот день он показал мн
е сейф в конторе лесопилки и как его открывать. Той ночью, когда я проник т
уда, он уже сделал так, что словно бы вор повредил электропроводку. Поэтом
у мне нужно было только открыть дверь, войти в офис и открыть сейф. В его ст
оле, на панели есть голубая лампочка. Она загорается, когда отключается с
игнализация. Поэтому я должен был отключить ее и смыться. Что я и сделал. Я
ничего там не взял. А Кэролл в это время сидел со своей женой и сестрицей д
ома. Она для него Ц прекрасное алиби. Когда я открыл сейф, там не было ни де
нег, ни документов.
Ц Это неправда, Ц устало, но уверенно произнес Джубал. Ц В конце рабоче
го дня я принес ему бумаги. На столе лежали запечатанные пачки денег. В кон
торе уже никого не было. Он всегда убирал все в сейф. Через десять минут я в
идел, как он уехал. В руках у него ничего не было. В тот день я работал допозд
на Ц мне надо было все закончить. Он больше не возвращался, а Тэнди Кэролл
сказала Стэндфорду, что он был дома, когда взвыла сирена.
Ц Да нет, ты меня не понял, Ц возразил Бобо. Ц У него есть еще один сейф. Э
то тайник в самом офисе. Там он все и хранит. Ты хотел знать это?
Ц Какой тайник? Ц У Джубала было желание наброситься на Бобо и трясти е
го до тех пор, пока он не расскажет все, что знает.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31