А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц А я Джоан Крэбтри, Ц поспешила она сменить тему. Ц Даже не пытайтесь м
еня вспомнить. Бесполезно. Я из Чаттануги. Мы уже года четыре как перебрал
ись сюда Ц после того как моя мама вышла замуж за Тома Таунсенда. Это дядя
Тесс.
Ц А что? Твой отец умер?
Ц Да нет. Почему умер? Просто мои родители развелись. Мой отец Ц недотеп
а и неудачник, и мама, в конце концов, решила с ним расстаться. А Том так добр
ко мне. Ц Последние слова Джоан произнесла почти с нежностью. Ц Он отно
сится ко мне, как к собственной дочери. Да что я тебе рассказываю? Думаю, Ге
нри Кэролл относится к тебе точно так же.
Террил на это ничего не ответила Ц лишь усмехнулась.
Ц Папа говорит, ты работаешь в конторе, Ц как бы, между прочим, заметила Т
есс. Ц Мы сначала заглянули туда, но Розали сказала, что у тебя сегодня не
рабочий день. Да там вообще нынче народу было не очень много.
Джоан искоса взглянула на Тесс. Это не ускользнуло от внимания Террил, но
истинный смысл происходящего был ей непонятен.
Ц А я там бываю всего три дня в неделю. Я и работать-то пошла, чтоб не сидет
ь дома целыми днями.
Ц Вот как? А я иногда по пятницам стараюсь побыстрей разделаться со свое
й лабораторией и возвращаюсь домой довольно рано. Примерно так, как сего
дня, Ц сказала Тесс, прислонясь спиной к столбу. Ее черные джинсы и яркий
свитерок отчетливо выделялись на фоне белой колонны. Ц Может, и в следую
щий раз я оттуда пораньше смотаюсь. Могу к тебе заехать. Ты мне лесопилку п
окажешь, Ц не унималась Тесс, Ц любопытно было бы взглянуть поближе. Ну
и мы с тобой по-новому познакомимся.
Подумать только Ц какая честь! Террил, по всей видимости, следовало бы бу
хнуться на колени перед благодетельницей. Но она нынче была что-то не в на
строении.
Странный это был разговор. Вот и еще одной загадкой больше: разглагольст
вования Тесс насчет лесопилки, судя по выражению лица Джоан, были ей не оч
ень приятны.
Террил оставила без ответа слова Тесс и обратилась к ее спутнице:
Ц Ну а ты? Тоже заедешь?
Ц Скорее всего, нет. Это Тесс у нас богачка и бездельница Ц не то, что неко
торые. А я работаю медсестрой в больнице. Так что, смогу ли я составить вам
компанию, это будет зависеть от моего графика.
Тесс резко выпрямилась:
Ц Короче, договоримся так: мы разделаемся со всеми своими делами и загля
нем к тебе. Ну а сейчас мы пошли. Джоан Ц домой, а у меня Ц свидание.
Ц Может, тебе что-нибудь нужно? Ц робко поинтересовалась Джоан. Ц Я мог
ла бы задержаться немного. Мисс Кэролл сказала, что…
Ц Да нет, не стоит. Я и сама управлюсь, Ц все так же спокойно ответила Тер
рил.
Уже у самой машины Тесс вдруг обернулась с таким видом, словно в самый пос
ледний момент вспомнила нечто важное:
Ц Сегодня же пятница. Ты так и проторчишь весь вечер дома? Не собираешься
куда-нибудь махнуть, чтобы немного развлечься?
Террил отрицательно покачала головой.
Ц Может, как-нибудь в другой раз? Ц добавила Джоан. Ц У меня есть на прим
ете двое-трое приличных парней, кото…
Ц О, нет, только не свидание с таинственным незнакомцем. Это не для меня,
Ц рассмеялась Террил.
Ц Ну, так, может, сама кого-нибудь пригласишь? Ц Джоан не собиралась так
просто отступать.
Вот уже и автомобиль отъехал от ворот, а в голове у Террил все вертелись сл
ова, услышанные от внезапно нагрянувшей парочки. Их приглашения нисколь
ко ее не соблазнили. Не хотелось ей ни шумных вечеринок, ни сидения в темно
м зале кинотеатра, ни ужина вдвоем в заурядном ресторане с претензией не
известно на что. Нет, все это слишком пресно. Плоско. Банально.
Набирая номер больницы, Террил вряд ли бы призналась даже себе самой, что
делает это-с расчетом на то, что, услышав по телефону ее бодрый голос, тету
шке Тэнди не придет в голову перезванивать домой ночью и проверять, все л
и с племянницей в порядке.
И уже повесив трубку, Террил все еще не отдавала себе отчета в происходящ
ем. Она присела ненадолго у окна, вглядываясь в тьму, сгущавшуюся за стекл
ами, прислушиваясь к малейшему шороху, доносившемуся снаружи.
Нотки злости и отчаяния, столь явно прозвучавшие в голосе Джубала сегодн
я, Ц они все не шли у Террил из головы.
У него, похоже, было такое ощущение, будто он предстал перед судом Ц и суд
ьей была она, Террил, Ц где ему, в конце концов, вынесли обвинительный при
говор.
А может, это и в самом деле так?
Мне не забыть тот поцелуй.
И это признание также неотступно преследовало ее. Прямо наваждение како
е-то. Усилием воли она постаралась переключиться на что-нибудь другое.
Лучше всего держаться подальше от парня вроде Джубала. Ничего хорошего и
з этого не выйдет. Ни слова, ни полслова никому, ни единой душе о том, что меж
ду ними что-то есть, все, что касается их двоих, должно храниться в строжай
шей тайне.
Он не так одевается. Он был в тюрьме. Язык, на котором он изволит изъяснять
ся, весьма далек от классического английского. Он невоспитан и необразов
ан.
Не пристало такой порядочной девушке, как Террил, даже смотреть в сторон
у подобного типа.
Но… руки у него были такими нежными. А лицо Ц таким красивым. А рот… Терри
л уткнулась лицом в ладони и зажмурилась. Сколько раз сегодня она украдк
ой, с замиранием сердца бросала взгляды на его широкий, подвижный рот в та
йной надежде, что он все же нарушит свое обещание, и какое-нибудь ничего н
е значащее на первый взгляд движение завершится жарким поцелуем.
Подобные воспоминания приятно согревали душу, но вовсе не из-за этого Те
ррил вновь и вновь в мыслях возвращалась к этому парню. Он принес ей избав
ление. Во мраке ночи, когда все воспринимается немножко не так, как днем, о
на вдруг поняла, что именно с этим человеком сможет выговориться. Выплес
нуть, наконец, все свои горести и печали. И даже признаться в том, в чем и при
знаваться-то было неловко, Ц как Генри ударил ее.
Вслед за свободой слова он даровал ей и свободу действий. Стоило ей лишь з
ахотеть Ц и он готов был взять ее с собой куда угодно. Он принес ей освобо
ждение от всевозможных ограничений, от постылых традиций, от ненужных ож
иданий, от болезни, что подкосила мать, и от ненависти, что переполняла отч
има, от занудных наставлений тетушки Тэнди, у которой заранее все распис
ано «от» и «до». Джубал подарил ей неведомое прежде ощущение свободы. И, пр
ежде всего, Ц свободы быть собой, настоящей Террил.
И если при виде Джубала сердце ее начинает бешено колотиться и, кажется, п
орой готово вот-вот вырваться из груди, если руки ее сами собой так и тяну
тся к нему Ц ничего с этим не поделаешь.
Она заметила, как там, за впадиной, вспыхнул огонек. Это на лесопилке, с той
стороны, что обращена к их дому. Скорее всего это в мастерской. И она догад
ывалась, кто был там в этот поздний час. Разве не сам он сказал ей об этом?
Так… Чтобы подготовить машину к рейсу, понадобится минут тридцать, лихор
адочно высчитывала Тэррил. Она вполне может успеть до того, как он двинет
ся в путь. Если, конечно, будет бежать без остановок, если он не будет тороп
иться, как на пожар.
Во всяком случае, она попытается Ц ей бы совсем не хотелось, чтобы он забы
л тот поцелуй.
Джубал уже забрался в кабину, но дверца еще оставалась открытой, когда во
двор влетела Террил и остановилась прямо перед зажженными фарами его гр
узовика. Грудь ее часто вздымалась, лицо раскраснелось от бега. Она не зам
етила, как он соскользнул с подножки на землю, и не видела его, пока Джубал
не вышел из-за машины. Теперь и он оказался в ловушке света, но Террил могл
а различить лишь темный силуэт, в то время как ее лицо было ярко освещено.

Ц Как ты здесь очутилась? Ц довольно резко спросил он.
«Ну же, Террил. Давай, смелее», Ц подбодрила она сама себя. И сделала шаг ем
у навстречу.
Ц Я заметила огни из окна своей спальни и поняла, что это ты. Мне надо тебе
кое-что сказать.
Но Джубал даже не собирался выслушивать ее до конца.
Ц Пожалуй, не стоит. Мне надо ехать, а тебе лучше вернуться домой, Террил.

Еще шажок к нему поближе Ц она уже могла различить его щеки, на которых иг
рал неясный отсвет, и верхнюю пуговицу на его распахнутой куртке.
Ц Я просто хочу быть уверена, что все обстоит именно так, как я это поняла,
Ц решительно продолжила она. Ц Ты недавно вышел из тюрьмы. Ты живешь в з
ахудалом местечке где-то там в горах. У тебя был никудышный папаша, и три б
ратца Ц тоже тот еще подарочек. А сам ты не имеешь ни малейшего представл
ения, что такое фирма «Гуччи».
Джубал дернулся, словно от удара плетью, судорожно вздохнул, дивясь нагл
ости этой девчонки, и сдавленно прошептал:
Ц Заткнись!
Ц Как бы не так! Ты ведь это ожидал от меня услышать. Ты очень постарался, ч
тобы я узнала о тебе как можно больше, всю правду. И теперь я многое о тебе з
наю, Джубал.
Ц Скажи лучше что-нибудь новенькое. А если нечего, прочь с дороги. Мне дел
ом надо заниматься.
Резко развернувшись, он шагнул в сторону, тут же растворившись во мраке.

Террил нагнала его уже у самой дверцы, когда он поднимался в кабину, и вцеп
илась ему в куртку.
Ц Джубал!
Ц Да чтоб ты провалилась! Ц яростно прошипел он сквозь стиснутые зубы,
но оглянулся. И увидел лицо Террил, поднятое к нему. Ц Все, наслушался я те
бя. Ни видеть, ни слышать тебя не хочу. Я…
Ц А поцеловать меня еще раз хочешь?
Террил изо всех сил старалась глядеть на него, не мигая, выражение ее лица
было столь же вызывающим, как и сами слова. Но во все происходившее с трудо
м верилось, все было как бы не на самом деле: от ее голоса до его лица, на кот
ором при словах Террил промелькнул испуг.
Джубал словно примерз к своей подножке и долго-долго смотрел в ее голубы
е глаза.
Ц Что? Ц переспросил он, наконец, все еще не веря своим ушам. Язык отчего-
то стал непослушным, будто чужим.
Ц Ты знаешь, почему я вдруг замолчала в магазине? Ты надел эту куртку, и я с
разу же подумала, как ты… как ты красив… И мне вдруг стало любопытно, сколь
ко же девушек у тебя было. И в тот день, когда я впервые увидела тебя на лесо
пилке, ты ведь перед этим был не один. Ц Голос ее зазвучал сильней и тверж
е, в нем теперь чувствовалось раздражение и ехидство. Ц И я… я чуть с ума н
е сошла от одной лишь мысли об этом, Ц выпалила она и, испугавшись сказан
ного, отступила назад.
Джубал почувствовал, что кровь, кажется, опять приходит в движение в его ж
илах. Он спрыгнул на землю и стал всматриваться в густую тьму, надеясь раз
глядеть ее лицо. Что сулило ему это неожиданное предложение? Рай небесны
й? Или, наоборот, ад?
Если это всего-навсего еще одно предложение покувыркаться разочек на за
днем сиденье и ничего более Ц он бы этого, наверное, просто не вынес. Это в
се и в «Соснах» можно без особых проблем заполучить. Этого добра везде на
валом.
Ц Террил…
«Вот прямо так и скажи», Ц скомандовал он сам себе. И, в конце концов, сказа
л. Все прозвучало резко, прямолинейно и недвусмысленно:
Ц Ты хочешь со мной перепихнуться?
Террил, когда до нее дошел смысл вопроса, чуть не задохнулась от гнева. Она
со всего размаху пнула Джубала ногой, угодив ему в голень.
Согнувшись и держась за ушибленную ногу, он от души выругался, хотя при эт
ом был на седьмом небе от радости. Он понял: на этот раз Ц рай!
Ц Да, Джубал Кейн, мне бы следовало учесть, что ты способен любые произне
сенные мной слова обратить в нечто…
Во что именно обратить, так и осталось неизвестным. Последние слова заст
ыли у нее на губах.
Это было совсем не похоже на все те поцелуи, которые он успел раздать Ц ил
и получить Ц за всю свою предыдущую жизнь. Протянув вперед руки, он буква
льно сгреб Террил в свои объятия и крепко прижал к себе. Совсем рядом тепл
илась чужая жизнь, возле своего сердца он чувствовал удары другого сердц
а, на губах Ц ощущал вкус меда, который немножечко горчит, в жилах пылал о
гонь. Все это он ощутил еще тогда, когда она пыталась сопротивляться. Но во
т она сдалась, медленно обвила руками его талию, приподняв куртку, и тоже п
оцеловала его.
Так они стояли очень долго, слившись в поцелуе. Когда он, наконец, смог ото
рваться от ее губ, Террил перевела дыхание и тихо произнесла одно-единст
венное слово:
Ц Нет.
Ц Нет? Ц не понял Джубал, не зная, к чему это «нет» относится.
Ц Я пришла сюда не за тем, о чем ты сказал.
Ц Ах, вот оно что, Ц с наигранным сожалением буркнул он и расхохотался.
Ц Ну и ладно.
Террил в упор посмотрела на него. Его глаза были теперь совсем близко.
Ц Ладно? Ц недоверчиво переспросила она. Ц Но ведь ты же сам говорил…

Ц Я много чего говорю, в большинстве случаев это лишь доказывает, какой ж
е я все-таки дурак, Ц медленно ответил он, не в силах отвести взгляда от ее
губ. Ц Террил…
Трудно сказать, хотел ли он попросить разрешения или предостеречь ее. Те
ррил видела его лицо, склонявшееся к ней, губы, что становились все ближе и
ближе, и она сама чуть-чуть приподнялась и первой коснулась ртом его губ.

Он еще сильней, чем в первый раз, стиснул девушку в объятиях.
Она и не знала, что поцелуи могут быть вот такими Ц сладкими, страстными,
опьяняющими. Сердце ее уже не выдерживало непривычных для него ощущений
, и Террил с сожалением прервала поцелуй, отведя лицо чуть назад, чтобы тут
же уткнуться в плечо Джубала.
И он дышал с трудом, ей казалось, что сердце его бьется так сильно, что она с
лышит его удары. Затем Террил почувствовала, как Джубал рукой дотронулся
до ее волос и, лаская, провел по ним вдоль спины.
Ц Бог ты мой! Ц задумчиво проговорил он. Ц Подумать только! Всю эту неде
лю мне просто до одури хотелось поцеловать тебя. Да даже не неделю. Нет. С т
ого самого дня, как я впервые увидел тебя.
Ц В таком случае нынешний день прошел у нас впустую, Ц засмеялась она, н
о смех этот прозвучал как-то неубедительно. Ц Джубал, Ц перешла она на ш
епот, Ц а мне так хотелось быть с тобой даже после этой нашей перепалки, к
огда ты вышвырнул меня на дорогу и сказал, чтоб я убиралась домой.
Он еще раз с нежностью взглянул на ее лицо, опять поднял руки и пробежался
по ее волосам, провел пальцами по щекам.
Ц Ты сегодня взяла да и поехала со мной, Террил, Ц тихо сказал он. Ц Ты мн
е поверила. Так поверь мне и на этот раз. Поезжай со мной сейчас.
Она заколебалась, и Джубал почувствовал это.
Ц Ехать?.. В такое время? Ц запнулась она.
Ц Да. В Кентукки. На грузовике. Ц Он кивнул головой в сторону огромной ма
шины, стоявшей у него за спиной. Ц А потом я довезу тебя прямо до дома. Мы о
бернемся еще до рассвета.
Террил не спешила с ответом.
Ц Так это аж до…
Джубал решительно перебил ее:
Ц Но у тебя же никого сейчас дома нет, Террил. Никто и не узнает.
С минуту длилась тягостная пауза. Она с видимой неохотой покачала голово
й: Ц Нет.
Ц Ну, поехали, Террил. Я очень этого хочу. Вот черт! Ты что же? Неслась сюда, д
а еще в такую темень, лишь ради того, чтобы чмокнуть меня несколько раз и о
тправиться восвояси? Ну, когда еще нам удастся побыть вот так вдвоем, Ц н
е унимался Джубал.
Ц Джубал, ты ведь слышал, что я сказала, правда? Ц чувствовалось, что Терр
ил и самой было неприятно отказывать ему. Ц Я не хочу так сразу, одним мах
ом заходить слишком далеко. Но я… Ц она постаралась скрыть собственное
смущение за коротким смешком, Ц но я не имела в виду Кентукки.
С минуту он соображал, что к чему, затем его руки скользнули по ее шее вниз,
к плечам. Его подбородок коснулся макушки Террил. От этого и голос Джубал
а прозвучал чуть приглушенно, но она все же уловила смущение в его словах:

Ц Ты знаешь, Террил, я так сказал потому, что… ну-у, мне просто показалось,
что единственное, из-за чего ты решила побыть со мной… это… желание потис
каться.
Будь на месте Террил любая другая девчонка, Джубал непременно ввернул бы
словцо покрепче, поживописней. Но это был совсем другой случай. Он долго п
одбирал такое слово, чтоб максимально смягчить его смысл.
Ц Я опасался, что для тебя это так… А в следующий раз при встрече даже и не
вспомнишь и бровью не поведешь…
На этот раз она отшатнулась от Джубала, будто это был больной проказой. Са
мо его имя прозвучало, как вопль возмущения, за которым последовал целый
взрыв эмоций:
Ц Джубал Кейн! Должна заметить, что у вас довольно своеобразные Ц и дово
льно ошибочные Ц представления о девушках! Не стоит слишком уж фантазир
овать!
Ц А я и не фантазирую, Ц упрямо твердил он свое, Ц я точно знаю.
Террил не могла не заметить, с какой убежденностью он сказал все это, а сам
Джубал запереживал, что, кажется, несколько увлекся и ляпнул что-то не то.
Он не собирался посвящать ее в подробности своей личной жизни, ей незаче
м знать об их отношениях с Тесс, тем более что похвастаться ему было нечем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31