А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– О, многие организации и частные лица, знаете ли. Мы рисковать не боимся, и тех инвесторов, с которыми ведем переговоры, убеждаем поступать таким же образом. Большую часть наших клиентов составляют предприниматели, добившиеся успеха в своей области. Они нам доверяют. А мы всемерно заботимся об их интересах.
Ах вот оно что! Таких клиентов, которых мы между собой зовем «заглотами», обожают абсолютно все посредники. Эти всеядные инвесторы без разбора покупают все, что предлагают им агенты.
– Надо полагать, что у вас, таким образом, имеются крупные денежные средства, которыми вам доверено распоряжаться по вашему усмотрению? – с самым невинным видом, словно невзначай, спросил я.
– Я бы сказал немного по-другому, – усмехнулся Вагнер. – Мы создали небольшую группу инвесторов и компаний, сплоченных общими целями и устремлениями. В свое время у нас в «Дрексел» такое объединение сил и средств особенно удавалось Майку. С моей точки зрения, это выгодно всем.
– А «Фэрсистемс» входит в эту группу?
– Конечно, – одарил меня белозубой улыбкой Вагнер. – Мы всегда к вашим услугам.
Лично я совсем не был уверен, что «Фэрсистемс» должна оставаться в этом альянсе. Вагнер правильно отметил, что секрет невиданного успеха Майкла Милкена заключался в умении окружить себя множеством клиентов, каждый из которых так или иначе был ему чем-то обязан. Эта клиентура творила для него настоящие чудеса, она наделяла его таким могуществом, что Милкена побаивались даже самые крупные корпорации Америки. Справедливо и то, что многие из его клиентов получали значительные выгоды от подобных взаимоотношений. Однако столь же многие завершали карьеру банкротством или в тюремных камерах.
Официант расставил на столе тарелки, и мы принялись за еду. Вагнеру, судя по его недовольному виду, салат пришелся не по вкусу, а вот мне оленина понравилась. И вино тоже было отменное. Я огляделся. Ресторан постепенно заполнялся, среди обычных здесь деловых людей затесались несколько американских туристов, решивших, видимо, сойти с проторенных маршрутов и забредших в Гленротс.
– Не расскажете ли о размещении наших акций в ноябре прошлого года?
– Очень удачная операция, – оживился Вагнер. – Мы сумели добиться выгоднейшей цены в десять долларов за штуку, а в первые пару дней акции шли даже на двадцать процентов выше номинала. Нам удалось привлечь большое число инвесторов, создать широкий круг держателей акций. Завидный, знаете ли, успех.
«Да, как же, успех, только вот „Фэрсистемс“ он стоил миллиона долларов из тех восьми, что были выручены от продажи ее акций», – подумал я.
– Познакомьте меня с движением цен на акции. После первого скачка они пару месяцев держались на уровне двенадцати долларов за штуку, потом вдруг упали до шести.
После смерти Ричарда акции еще подешевели, однако здесь вины Вагнера скорее всего не было.
– Да, к сожалению. Но дело в том, что компания не сумела достичь тех результатов, что обещала при размещении акций.
«Ну нет, так просто тебе не выкрутиться», – мстительно решил я про себя.
– Но позвольте! До падения цен компания не распространяла никакой информации о своей деятельности.
– На американских рынках ждут быстрой отдачи, Марк, – заметил Вагнер. Тон его хотя и был вежливым, но отчетливо давал понять, что я затрагиваю вопросы, в которых не разбираюсь.
– Я внимательно следил за ценами на акции, – упрямо продолжал я. – И мне кажется, что, помимо этого фактора, существует еще и другая причина их падения. Какая?
Я понимал, что веду себя слишком напористо, но посчитал, что на прямой вопрос должен последовать прямой ответ. Однако Вагнер выкрутился:
– Боже, Марк, на рынках порой происходят весьма странные и совершенно непредсказуемые вещи. И с этим надо просто мириться.
– Что вы советуете вашим клиентам по поводу акций нашей компании?
– В настоящее время мы в отношении ценных бумаг «Фэрсистемс» проявляем некоторую осторожность, – замявшись на мгновение, ответил Вагнер. – Нет, клиентов мы не отговариваем, но призываем к осмотрительности.
Я нахмурился, Вагнер это заметил и заговорил горячо и быстро, стараясь, чтобы его слова звучали как можно убедительнее.
– Марк, поймите, наши аналитики должны быть свободны и независимы в своих оценках и выводах. Мне лично хотелось бы, чтобы их заключения относительно акций «Фэрсистемс» были более оптимистичными, однако я не могу навязывать им свое мнение.
Ага, так я тебе и поверил. Сам же наверняка распорядился, чтобы аналитики, а с их слов и агенты всячески старались опорочить «Фэрсистемс», и в результате цены на ее акции стали снижаться.
– Так все-таки кто скупает акции?
– А вот этого, боюсь, я вам сказать не могу.
– Не можете? Разве вы уже не наш посредник?
– Все не так просто, Марк, – извиняющимся тоном проговорил Вагнер. – Наши клиенты настаивают, чтобы их сделки хранились в тайне. Мы обязаны считаться с их пожеланиями.
– Хорошо, допустим. Тогда скажите, это один покупатель или их много?
– Точно не знаю, – поколебавшись, ответил Вагнер. – Думаю, скорее всего несколько покупателей.
Я не поверил ни одному его слову, однако было ясно, что добиться от него больше, чем он сказал, мне не удастся.
– Я был по-настоящему потрясен сообщением о смерти Ричарда. – Вагнер, опустив глаза, ковырял вилкой в тарелке с салатом. – Такой был славный парень. Как вы себя чувствуете, заняв его место?
– Пока мне все интересно.
– И, должно быть, немного страшновато?
– Я бы не сказал. Меня окружают классные специалисты, особенно в том, что касается технической стороны дела. Так что у нас все будет прекрасно.
По глазам Вагнера было видно, что он мне не поверил.
– Ну-ну... Вот что, если возникнут трудности, я, возможно, смогу подыскать покупателя на вашу компанию.
Вот змей! Я же знаю, что у него уже есть покупатель. А он пытается вынудить меня обратиться к его услугам. За отдельную плату, конечно.
– Да, Ричард говорил мне, что у вас есть потенциальный покупатель. Кстати, кто это?
Вагнер не смог скрыть своего удивления, у него даже глаза расширились, он, по всей вероятности, не предполагал, что Ричард поделится этим со мной. Однако он быстро взял себя в руки.
– Извините, но в данный момент я этого сказать не могу. Клиенты требуют полной анонимности.
– Но вы же наш агент, – вновь напомнил ему я. – Вы просто обязаны предоставить нам исчерпывающую информацию по этому вопросу.
– У меня связаны руки, – со снисходительной усмешкой пожал он плечами.
– И сколько же они готовы заплатить?
– Ну, сейчас акции идут по четыре с половиной доллара за штуку и продолжают падать. Не думаю, что вам удастся получить больше, чем на тридцать процентов выше нынешней цены. Значит, по шесть долларов за каждую.
Шесть долларов. Намного ниже номинальной цены в десять долларов, по которой они размещались на бирже. Однако теперь мне принадлежит почти четыреста восемьдесят тысяч акций, то есть стоимость моего пакета составляет свыше двух с половиной миллионов долларов. В конечном итоге предложение продать акции по шесть долларов может оказаться самым выгодным из всех, что мы сумеем получить. Вагнера, следовательно, нужно пока удержать. Теперь я даже подосадовал, что повел себя с ним столь агрессивно.
Я решил взять себя в руки и постараться сгладить впечатление от своей несдержанности. Остаток обеда прошел за бессмысленным и бесполезным обсуждением состояния международных финансов – мы болтали об авиалиниях и аэропортах, о тенденциях на рынках... Даже пытались выяснить, нет ли у нас общих знакомых. В конце концов Вагнер расплатился, и мы покинули ресторан. У входа в гостиницу его ждал черный лимузин с шофером. Мы с Уилли пожали ему руку, и Вагнер отбыл в аэропорт.
Я начал жалеть, что порекомендовал Ричарду обратиться в «Вагнер – Филлипс». В то время я в общем-то знал о них лишь то, что сообщила мне Карен. Расторопная, быстро набирающая силы фирма с множеством клиентов в сфере высоких технологий. Да, они смогли раздобыть средства для «Фэрсистемс», когда компания попала в затруднительное положение, но какой ценой? В душу мне закралось мрачное предчувствие, что здесь меня еще ожидает неприятный сюрприз.
Я обернулся к Уилли, который за все время обеда ухитрился не проронить ни единого слова.
– Ну и как ваше впечатление?
Уилли хмуро сдвинул брови, тщательно подбирая слова.
– Может, я и сболтну лишнего, – собрался он наконец с духом. – Не нравится он мне, и все тут.
Я рассмеялся. А неплохой он парень, этот Уилли.

* * *

– Как твои дела? – спросила Карен.
– Прекрасно, – бодро отрапортовал я в телефонную трубку. – Приходится, правда, многому на ходу учиться, но все это весьма увлекательно. К тому же я впервые обедал с представителем инвестиционного банка, очень познавательное вышло у нас ним общение.
Я рассказал ей о своей встрече с Вагнером.
– Похоже, он и в «Харрисон бразерс» пришелся бы ко двору, – заметила Карен.
– А по-моему, он даже для нас слишком ловок. Да Бог с ним, как там у вас в Лондоне?
– О, у нас новости!
– Какие, не томи.
– Джек уволил Салли.
– Да ты что! Вот мерзавец!
– Погоди ругаться. Все не так плохо, – остановила меня Карен.
– А что случилось?
– Ты ведь можешь себе представить, как жутко я расстроилась. Вот только что она сидела рядом со мной, а через секунду ее уже нет. Ей даже не дали попрощаться с нами.
– Да, мне это знакомо, – хмыкнул я, по правде говоря, нам всем это знакомо.
– Тогда я пошла к Бобу Форрестеру. Сказала ему, что, если Салли дадут шанс проявить себя, из нее получится отличный агент. Пообещала, что буду помогать ей и всю ответственность за ее работу беру на себя. А теперь угадай, что он мне ответил.
– Сдаюсь.
– Он сообщил, что до выходных у нас пройдет широкая реорганизация и с понедельника Джек Тенко больше работать здесь не будет.
– Ура!
– Ура! – подхватила она. – И еще попросил меня позвонить Салли домой и предложить ей взять несколько дней отпуска, а с понедельника, как обычно, выйти на работу.
– Ты просто молодчина, Карен. Я тобой горжусь.
– Да, честно говоря, я и сама собой горжусь.
– А тебе чем грозит эта ваша реорганизация?
– Боб сказал, что я остаюсь в Лондоне, но обязанностей и ответственности у меня прибавится. Он, кстати, поручил мне присматривать за его собственным портфелем акций.
– Здорово! – обрадовался я совершенно искренне.
Карен в нашей корпоративной политике дока, не то что я. И меня отнюдь не удивило, что она от всей этой организационной передряги только выиграла. Может, мне стоит вызвать ее в Шотландию, чтобы она поставила на место нашего Дэвида Бейкера, мелькнуло у меня в голове... Это напомнило мне о его приглашении.
– Меня тут позвали поужинать в субботу в Эдинбурге. Не присоединишься? Я был бы так счастлив повидаться с тобой.
– Ох, прости! Я же тебе говорила, что иду на балет с этим парнем, Питером Тьюсоном. Отказаться нельзя, он наш клиент.
– Да полно тебе, Карен! – взмолился я.
– Нет, – поколебавшись, решительно отказалась Карен. – Сейчас, после того, как я уже согласилась, не могу.
Я тяжело вздохнул. Очень скучал по ней.
– Ну что ж... Ладно. Я тебе еще позвоню.
– Пока, Марк.

Глава 13

Утро субботы я провел на заводе. Необходимо было просмотреть целую груду бумаг и кучу сообщений по электронной почте. Люди ждали моих решений. В связи с возросшим спросом на нашу продукцию Джек хотел нанять еще двух рабочих на сборку, и все было бы прекрасно, если бы у нас имелась наличность, чтобы платить им жалованье. Наши поставщики клавиатур вечно запаздывали с доставкой, надо было подумать, не избавиться ли от них. Представительские расходы группы продаж постоянно превышают предусмотренные бюджетом суммы. И это при том, что даже незначительные перерасходы усугубляли наше тяжелое положение с оборотными средствами.
В два часа я зашел к программистам за Рейчел. Мы собирались навестить ее брата, Алекса. Она, Кит Ньювол и Энди сидели за столом последнего. Кит вольготно откинулся на спинку кресла, устроив свои длиннющие ноги на мусорной корзине. Выглядел он мрачным и раздраженным.
– На фиг нам сдалась эта групповуха, Рейчел? – возмущался он. – Заставишь меня работать вместе с Энди, и мы тебе, слышь, обязательно выудим в программе какую-нибудь новую гадость. А посадишь на это дело половину всех программистов Шотландии, так мы и после Рождества все еще будем находить и исправлять ошибки в нашем софте.
Рейчел вздохнула и взглянула на Энди.
– Тебе хватит времени справиться без посторонней помощи?
– Наверно, – хладнокровно выслушав тираду Кита и немного подумав, ответил он. – Ну, не досплю маленько. А если завязну, ты ж меня выручишь, надеюсь?
– Можешь не сомневаться, – пообещала Рейчел. – Ладно, Кит, будь по-твоему. Но у тебя всего четыре дня, на пятый жду результатов.
– Ты их получишь, – с видимым облегчением заулыбался Кит.
– У нас осталась пара проблем с программным обеспечением для «Фэррендера», – повернувшись ко мне, сообщила Рейчел.
– Серьезные проблемы? – встревожился я.
– Других у нас не бывает, – усмехнулась Рейчел. – Да не беспокойтесь вы. Мы свои проблемы всегда решаем, так ведь, ребята?
– Всегда! – поддержал ее Кит.
– Вы готовы? – спросила меня Рейчел.
– Всегда! – в шутку передразнил я Кита.
– Тогда пойдем. – Она поднялась из-за стола. – Только захвачу кое-что.
Она зашла в свой кабинет и вернулась с огромным баулом, набитым разнообразными инструментами и оборудованием. Мы не без труда запихнули его на заднее сиденье «БМВ» и направились в небольшую больницу на окраине Эдинбурга.
– А что случилось с вашим братом? – поинтересовался я.
– Травма. Во время игры в регби полгода назад, – коротко ответила она. – Он повредил позвоночник, теперь парализован ниже пояса.
– Да что вы! Какое несчастье. А это... излечимо?
– Пока не знаем. Через пару месяцев врачи собираются попробовать какую-то редкую операцию. Говорят, либо поправится, либо все останется как есть.
– Сколько же ему лет?
– Двадцать два. Только начал работать в бухгалтерской фирме. Играл в регби за Эдинбургский университет, потом его пригласили в команду «Уэтсонианс». Вот во втором матче за них он и получил травму.
– Бедняга.
Миновав металлические ворота, мы подъехали к больнице. В тени огромного старого каштана, нависшего над газоном, стояли три инвалидных кресла-коляски. Светлым коридором мы прошли к палате. Рейчел в больнице ориентировалась прекрасно, видно, бывала у брата уже много раз.
Он сидел в инвалидном кресле рядом с большим, от потолка до пола, окном, выходящим в сад, и читал книгу. Палата была тесноватой – кровать, телевизор, пара кресел и портативный компьютер. Вокруг койки громоздилась медицинская аппаратура.
Увидев Рейчел, он просиял. Она склонилась и поцеловала его в щеку.
– Алекс, познакомься, это Марк, брат Ричарда.
Он был немного похож на Рейчел, только подбородок потяжелее и кудрявые волосы острижены чуть ли не наголо. Даже в инвалидной коляске он выглядел тренированным и крепким парнем. Сразу видно, регбистом он был очень приличным.
– На каком месте играете? – спросил я, предусмотрительно строя вопрос в настоящем времени.
– По краю. А вы что, тоже из наших?
– Когда-то играл восьмым номером за университет. Но с тех пор к мячику не прикасался.
Алекс понимающе улыбнулся и обернулся к Рейчел.
– Ну, и что ты мне сегодня привезла?
– Новую игрушку, разработанную в «Верчуэл Америка». Называется «Охота на человека». Может, сыграешь с Марком?
Он окинул меня оценивающим взглядом.
– А что, попробуем. Вы как?
– Согласен, – ответил я, удивившись тому, с какой легкостью дал втянуть себя в компьютерную игру.
Рейчел достала два комплекта очков и пару «мышек», подключила их к компьютеру, вставила компакт-диск. Пощелкала клавишами, и на экране засветились очертания какого-то острова.
– Итак, объясняю. Вы, Марк, высадились на острове. Вам надо добраться до потайной пещеры, найти древний свиток и вернуться к своей лодке. А ты, Алекс, должен его выследить и манускрипт отобрать. Алексу неизвестно ни место вашей высадки, ни расположение пещеры. У вас обоих по абордажной сабле. Марк, вы способны двигаться быстрее Алекса, но хочу предупредить – он в таких играх настоящий ас.
Алекс горделиво усмехнулся. Конечно, это всего-навсего компьютерная игра, однако он явно жаждал только победы. Да и во мне взыграл дух соперничества.
Рейчел еще пару минут знакомила нас с тем, как передвигаться в виртуальном мире, а потом предложила надеть очки.
Передо мной появилась карта острова. Мерцающий курсор обозначал мое местонахождение на песчаном берегу. Я также увидел чернеющий на склоне горы вход в пещеру, где был спрятан свиток. До нее мне предстояло пробираться сквозь джунгли, переправиться через реку и пересечь открытую равнину.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47