А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Однако с его стороны это был умный и точный ход. Я стал единственным крупнейшим акционером «Фэрсистемс» – отошедшая мне половина сорокапроцентного пакета Ричарда плюс мои собственные 3,75 процента составляли почти двадцать четыре процента всех акций компании. Я был очень важной персоной для нее и лично для Дэвида, и он обхаживал меня по высшему разряду.
– Вопросы есть? – покончив с ликующей одой в честь «Фэрсистемс», с торжествующей улыбкой поинтересовался Дэвид.
– Есть, – огорчил его я. – Очень много говорят о самых разных сферах применения виртуальной реальности, и «Фэрсистемс», похоже, занимается почти всеми из них. Однако продажи не превышают... трех миллионов фунтов, вы сказали? Тогда непонятно, неужели рынок настолько велик?
– Несомненно, – не раздумывая откликнулся Дэвид. – В данный момент единственным серьезным потребителем виртуальной реальности выступает армия США, за ней следуют производители игровых автоматов. Но скоро все изменится. Как только мы начнем торговать технологией по соответствующей цене, а люди освоятся с самим понятием виртуальной реальности, рынок ее сбыта расширится настолько, что сейчас даже вообразить невозможно. Продажи будут исчисляться миллиардами!
Бросив при этих словах победный взгляд на Рейчел, он продемонстрировал мне несколько слайдов, изображающих виртуальный административный комплекс во Франкфурте.
– Видите ли, будет намного дешевле создать, например, виртуальное здание и пожить в нем, внося необходимые изменения и усовершенствования, нежели выстроить настоящее и прозябать там, мирясь с промахами и недочетами архитектора.
Я кивнул, здесь он попал в точку.
– Может, вас еще что-нибудь интересует?
Да, у меня были сотни вопросов по поводу положения дел в компании, однако сейчас мне казалось более важным познакомиться с работающими в ней людьми.
– А вы не могли бы немного рассказать о себе? Как вы попали в «Фэрсистемс»?
Лицо Дэвида сразу посерьезнело – понятно, речь шла о его карьере.
– Конечно. По образованию я экономист. Несколько лет работал в Ай-би-эм над программой менеджмента.
– Она была в продаже? – перебил я его.
– Еще бы! – усмехнулся Дэвид. – Я как раз и занимался привлечением посредников для ее распространения. К тому же отвечал за такие разделы, как «Стратегия развития», «Осуществление проекта», «Производство и маркетинг», «Внутреннее распределение ресурсов», «Обязанности высшего руководства по общим вопросам».
Для меня все это было китайской грамотой, но вывод я для себя сделал – Дэвид, по сути, просто-напросто торгаш.
– Однако вскоре я обнаружил, что Ай-би-эм делает глупость за глупостью, компания пошла по неверному пути. И решил продолжить образование в области бизнеса. Поступил в Гарвард. – Дэвид многозначительно помолчал, чтобы я уразумел сказанное. – Я всегда хотел быть предпринимателем. Так что, когда по окончании Гарварда узнал о возможности поработать в «Фэрсистемс», сразу за нее ухватился. Я предприниматель по самой своей природе, делать деньги – мое призвание. Мы с Ричардом составили отличную команду. Вне всяких сомнений, нам его будет очень не хватать, однако я способен вывести компанию на верный путь.
Рейчел шумно выдохнула взмывшую к потолку синюю струйку табачного дыма. Дэвид и я обернулись к ней, она бесстрастно посмотрела на нас с совершенно непроницаемым выражением лица.
– Еще вопросы? – в надежде продолжить демонстрацию своих талантов спросил Дэвид.
– Да нет, спасибо за интересный и познавательный рассказ. А нет ли у вас какой-нибудь брошюрки о компании?
– А как же! – Он с гордостью подтолкнул ко мне по столешнице сверкающий глянцем рекламный проспект. – А теперь давайте я покажу вам завод.
Рейчел поднялась из-за стола с явным намерением нас покинуть.
Ловкачи, однако, подвизаются не только в мире компьютеров. У нас, на рынке облигаций, такие тоже имеются. Я ведь не хотел, чтобы мое мнение о «Фэрсистемс» формировал один Дэвид Бейкер.
– Минутку! – остановил его я. – Если не возражаете, мне бы хотелось поговорить с Рейчел. Может, она проведет меня по заводу?
– На Рейчел лежит вся техническая сторона дела, – сурово сдвинул брови Дэвид. – Сейчас она занята по горло. Я правильно говорю, Рейчел?
Мы оба уставились на нее в ожидании ответа. Она остановила на мне долгий испытующий взгляд, за круглыми линзами очков прятались умные и проницательные карие глаза. Рейчел словно прикидывала, чего я стою, и оттого, что я не имел ни малейшего понятия, какую оценку получу, мне стало неуютно.
– Да нет, Дэвид, все в порядке. – Она вернулась в кресло. – Я охотно побеседую с Марком.
Теперь мы с ней смотрели на Дэвида. Он колебался, лихорадочно, но, судя по всему, тщетно изыскивая способы не выпускать меня из-под своей опеки.
– Ладно, – нехотя сдался он. – Загляните ко мне, Марк, как закончите.
Натянуто улыбаясь, Дэвид вышел из зала. Рейчел резкими движениями загасила сигарету.
– И что же вы хотите от меня услышать?
Думаю, мы с ней одногодки, но, кроме возраста, ничего общего между нами нет. На мне, как и положено в Сити, строгий деловой костюм, Рейчел одета в длинный мешковатый свитер серого цвета и черные легинсы, никакой косметики, непослушные волосы то и дело падают на глаза. Мне говорили, что у нее блестящий технический талант, и сейчас, глядя в ее спокойные карие глаза, я вполне мог поверить, что она поразительно, просто пугающе умна. И потому опасался задавать вопросы о «Фэрсистемс», поскольку все они неизбежно должны показаться ей абсолютно идиотскими.
Я собрался с духом.
– Впечатляющая презентация, не правда ли? – обратился я к Рейчел.
– Ага. Дэвид у нас умеет подать товар лицом, – равнодушно согласилась она.
Рейчел запнулась, казалось, она хочет что-то добавить. Но промолчала. Я ждал. Она закурила сигарету, выпустила к потолку струйку дыма так же нарочито шумно, как и во время сольного выступления Дэвида.
– Жаль только, что он не способен составить программу даже для калькулятора. Не говоря уже о компьютере.
– Я тоже этого не умею, – заявил я. – Однако я крайне заинтересован в будущем «Фэрсистемс» и все схватываю на лету. Так что расскажите мне, пожалуйста, о компании.
Рейчел улыбнулась. На удивление теплая широкая улыбка.
– Извините. Иногда он действует мне на нервы. Это не его вина. Просто мы с ним очень разные люди. Значит, хотите посмотреть завод?
– Да, очень.
– Тогда начнем со сборочного цеха. Дел в том, что большинство компонентов мы закупаем на стороне. А здесь собираем их по своим схемам соответственно нашим замыслам и техническим требованиям.
Мы спустились вниз. Конвейера как такового здесь не было. «Фэрсистемс» еще не достигла стадии массового производства. На неискушенный взгляд в сборочном цехе группки молодых парней и девушек переходили с места на место и забавлялись со всякими мелкими штучками, рассыпанными по всему помещению. Рейчел терпеливо объясняла мне, чем они заняты. На первом этапе собирались печатные платы, на ярко-зеленом поле каждой разместился, как мне казалось, крошечный бурлящий город с улицами, мостами и зданиями. Однако весь фокус заключался не в платах, а в микросхемах, или чипах, представляющих собой тончайшие пластинки кремния. Некоторые из таких микросхем содержат в себе миллионы транзисторов и обладают вычислительной мощью куда большей, нежели та, что доставила человека на Луну.
Рядом располагался участок, где изготавливались очки, а вернее, устройства визуального отображения информации, состоящие из миниатюрных плат и дисплеев на жидких кристаллах. Затем следовала сборка самих компьютеров, для проверки которых здесь на завершающем этапе применяли целый комплекс сложнейших контрольно-измерительных приборов. Никакого обычного для заводских помещений шума работающих машин, слышалось лишь приглушенное лопотание радиоприемника.
Рейчел познакомила меня с заведующим производством, назвавшимся Джоком; выглядел он так, будто родился и все свои сорок лет прожил на заводе. На меня он произвел впечатление знающего и умелого специалиста.
– Наше местоположение дает определенное преимущество, мы имеем возможность набирать отличные кадры, – заметила Рейчел. – В Гленротсе в электронной промышленности работают целыми семьями. В результате спада в экономике на рынке труда появились прекрасные специалисты, к тому же надежные и усердные. А теперь взгляните сюда.
Она указала на столик, заставленный электронной аппаратурой, – обычный на вид компьютер, монитор, очки размером не больше солнцезащитных, электронная перчатка и «мышь». Каждый предмет украшала оранжевая эмблема «Фэрсистемс».
– Модель системы, которая выпускается в настоящее время. Как видите, мы используем в основном готовые компоненты, – похлопала Рейчел по серому пластику компьютера. – Это стандартный ПК Ай-би-эм. Он принимает данные, передаваемые очками, перчаткой и «мышью», производит миллионы и миллионы вычислений, необходимых для создания виртуальной реальности, и результаты возвращает на периферийные устройства. И все эти миллионы вычислений происходят по двадцать раз в секунду.
– Похоже, ему приходится перемалывать груды цифр, – заметил я и поднял со стола очки.
Та же самая модель, какой я пользовался, работая с «Бондс-кейпом», она весит всего несколько унций.
– Наша собственная конструкция, – заметила Рейчел. – Мы называем ее виртуальными очками. Но и они изготавливаются из компонентов, выпускаемых другими производителями. Жидкокристаллические дисплеи сделаны в Японии. Звуковые карты нам поставляет калифорнийская фирма «Кристал ривер», а датчики движения головы, отслеживающие направление взгляда пользователя, мы получаем из Вермонта.
Затем Рейчел продемонстрировала мне «мышь» «3 Ди» Сокращение, обозначающее на компьютерном жаргоне «трехмерный», или «пространственный».

, которая отнюдь не напоминала ставшего ее прообразом живого грызуна, а представляла собой удобно ложащуюся в ладонь пластиковую штуковину, при помощи которой в виртуальном мире можно указывать на различные предметы.
– А теперь пойдем к программистам, – предложила Рейчел.
По пути к лестнице нам попалась настежь распахнутая дверь на кухню. Там за столом в центре комнаты трое или четверо молодых людей, перебрасываясь шутками, перекусывали гамбургерами из пластиковых упаковок. В глаза мне сразу бросился ряд ярко раскрашенных автоматов, торгующих всевозможными горячими и холодными напитками, шоколадками, разнообразными чипсами и даже гамбургерами и сосисками. Рейчел заметила, что я невольно приостановился.
– Да, наши ребята любого диетолога довели бы до сердечного приступа. Но это помогает им держаться целыми ночами напролет. Лично я терпеть не могу эту гадость. – Она забавно сморщила аккуратный носик.
– А на чем же вы сами держитесь ночами напролет? – поинтересовался я.
Она взглянула на меня так, словно я сумасшедший или извращенец, либо и тот и другой, и, не ответив на мой бестактный, вероятно, вопрос, начала подниматься по лестнице.
Программисты располагались в помещении, вдвое меньшем, нежели производственное, да и выглядело оно совершенно по-другому. Здесь стояло около пятнадцати черных полированных столов, у каждого за своим компьютером сидел программист. А еще говорят о безбумажном делопроизводстве! У них тут бумага валялась повсюду – рулоны распечаток, газеты, обертки от сандвичей, конфет и прочего, вырезки из журналов, фотографии и дюжины маленьких желтых наклеек. Однако программисты, похоже, этого бумажного моря даже не замечали, каждый неотрывно смотрел на экран монитора. Эффектную картину напряженной умственной деятельности несколько нарушала громко хохотавшая в дальнем углу комнаты кучка молодых людей, поочередно пытавшихся попасть бумажным шариком в установленный на полку с папками бумажный же стаканчик.
– Чем это они занимаются? – с самым невинным видом полюбопытствовал я.
– О, знаете ли, долго объяснять, – замялась явно смущенная Рейчел.
Один из снайперов заметил меня, оценил мой костюм, и игра тут же прекратилась. Я оглядел комнату. Наверное, я ожидал увидеть компьютерных фанатов, двадцатидвухлетних прыщавых юнцов в очках и с сальными нечесаными шевелюрами. Ну, положим, тут были и такие, однако разнородность собравшейся компании сразу бросалась в глаза. Да, большинству было от двадцати до тридцати, но я увидел также и пару-другую солидных сорокалетних мужей профессорского вида. Двое или трое азиатов. И ни одной женщины. Общая атмосфера была непринужденной и, если не принимать во внимание команду метателей, вполне рабочей.
Я подошел к единственному в комнате окну размером в шесть квадратных футов. По обеим сторонам свисали бело-голубые шторы. Передо мной расстилалась вересковая пустошь с разбредающимися по ней овцами, в отдалении высились темные горы.
– Красивый вид, – похвалил я.
– Прелесть, правда? – подхватила Рейчел. – Удивительно, пустяк, кажется, а настроение создает. Экран мы оставили после какой-то демонстрации в прошлом году. Картинка меняется каждую неделю. Сегодня это остров Скай, если не ошибаюсь. Согласитесь, гораздо красивее, чем тот пейзаж, что на самом деле находится за стеной.
Она отвернулась от электронного «окна» и обвела взглядом комнату.
– Вот здесь и кроются самые сильные стороны «Фэрсистемс», – с гордостью объявила Рейчел. – Для создания виртуальной реальности требуется пройти целый ряд этапов. Сначала необходимо составить описание предмета, к примеру, кресла, в виде математических формул и системы координат. Затем задать текстуру, будь то ткань, кожа или дерево. Но и это еще не все. Нужна программа, которая вычислит, как будет выглядеть кресло при перемещении его самого либо зрителя в пространстве. В этом вся суть виртуальной реальности.
Мы создали наш собственный симулятор Программное обеспечение моделирования или имитации различных действий и ситуаций, в настоящее время широко применяется для обучения, в частности пилотов самолетов и водителей автомобилей.

, который великолепно справляется с подобной задачей, и назвали его «Фэрсим-1».
Нетрудно догадаться, что виртуальная реальность потребляет неимоверно много вычислительной мощности компьютера. И как только мы пытаемся попробовать что-то новенькое нас останавливает его недостаточная производительность. Так что программисту при создании виртуального мира приходится идти на компромиссы. Он может задать скорость вычисления на уровне, скажем, тридцати раз в секунду, и тогда движение будет выглядеть столь же реалистичным, как при помощи телевидения. Или сосредоточиться на достоверности изображения текстуры предмета, либо его формы, либо светотеней... Или установить пространственный звук либо расширенную сферу обзора. Но программист не способен сделать это все одновременно. Наш «Фэрсим-1» в процессе работы системы обеспечивает разумный выбор между такими компромиссами в реальном времени, используя всю доступную производительность компьютера с максимальной эффективностью. Короче говоря, это просто лучшая в мире программа.
Было совершенно очевидно, что Рейчел верит в это непоколебимо. В ее заявлении не прозвучало даже намека на хвастовство, оно лишь констатировало положение вещей.
Она перехватила пристальный взгляд одного из молодых людей, развлекавшихся метанием бумажного шарика. Тот тут же поднялся и направился к нам. Долговязый, тощий, длинные темные волосы, черные джинсы и линялая футболка.
– Кит Ньювол, наш главный разработчик чипов, – представила его Рейчел. – Кит, это Марк, брат Ричарда.
– Приятно познакомиться. Слышь, мужик, Ричарда жаль до потери пульса!
Я заставил себя улыбнуться.
– Не обращайте внимания, – поспешно вмешалась Рейчел. – Кит долго работал в «Мотороле» в Калифорнии, отсюда и манеры. Однако пусть они вас не обманывают, родом он из Керколди Город в Шотландии.

.
– Ну, спасибочки тебе, Рейчел, умеешь ты человека выставить в лучшем виде! – Кит произносил слова так быстро, что кадык еле успевал двигаться вверх-вниз по длинной шее.
В говоре его слышался явственно различимый шотландский акцент с такой же сильной, как и у Дэвида Бейкера, примесью американского.
– Вы уж нас, слышь, за шарик извиняйте, надо же и передышку себе кой-когда устроить... А это Мэт Грегори из фирмы «Чипы для всего». – Он указал пальцем на парня с кустистой щетиной на лице, который с независимым видом подбрасывал на ладони бумажный шарик. – Когда навещает нас, всегда затевает такие состязания, большой любитель. Да вы не волнуйтесь, он не укусит. Мэт у нас, слышь, пиджачных костюмов ужас как боится!
Выпалив эту скороговорку на одном дыхании, Кит обернулся к Рейчел.
– Про наш «Фэррендер» уже рассказала?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47