А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Правда, они связаны с ним
клятвой верности, но кто знает, как долго эта клятва будет для них что-то з
начить? Не исключено, что какое-нибудь правило их кодекса чести, совершен
но непонятного непосвященным, предписывает им снова считать их всех сво
ими врагами, а его Ц в первую очередь. А как обстоит дело с Мэйлором? Однаж
ды уже Седрик ошибся, считая, что может доверять ему.
Ц Если бы ты сейчас видел выражение своего лица, Ц критически заметил М
эйлор, Ц то сам бы испугался.
Седрик вздрогнул. Его бывший друг, с которым он долгие годы провел в военн
ой академии, за последние два года, очевидно, не разучился читать его мысл
и. Нужно лучше владеть собой, чтобы лицо не выдавало его мыслей и чувств.
Ц Верно, Седрик, Ц промямлил Набтаал. Ну разве мог он не внести свою лепт
у! Ц Ты выглядишь так, будто боишься, что кто-то из нас стянет твой не…
Ц Набтаал! Ц заорал Седрик.
Ну ладно, Мэйлор понял, что с ним происходит. Это еще куда ни шло. Но чтобы ещ
е и этот партизан читал его мысли, как открытую книгу, Ц нет уж, дудки!
Ц Да, да, Ц сказал партизан, Ц понимаю. Я должен заткнуться. Ничего лучше
го, чем «Набтаал, успокойся!» или «Набтаал, заткнись!», вам не приходит в го
лову. Ну и ладно, Ц он скрестил руки на хилой груди и оскорблено отвернулс
я. Ц Я молчу. Я нем как могила. Ни слова больше не услышите от меня. Ни одног
о, Ц он направился к капсуле, и его ворчание стало тише. Ц Не заговорю, есл
и даже и просить меня будете. Я ведь вам не какой-нибудь…
Седрик покачал головой. Он был достаточно честен по отношению к себе, что
бы признать, что недостаточно контролировал свои эмоции. Во всяком случа
е, свои мысли. Как это называлось в древние времена, когда все человечеств
о обитало лишь на одной планете? Золотая лихорадка! Точно, именно так это и
называлось.
Он рывком закрыл чемодан и снова вручил его Омо. В его руках он находился в
наибольшей безопасности. По крайней мере, пока.
Ц Одно ясно, Ц сказала Шерил, бросив взгляд на великана, Ц что касается
чемодана, последнее слово еще не сказано.
«Вот вам, пожалуйста! Ц подумал Седрик. Ц Вот и первые притязания на влад
ение биранием появились. Но Шерил, по крайней мере, хоть была честна, откры
то заявив о них. Или просто она была достаточно умна и сделала так, чтобы я
подумал, будто она играет в открытую, а она улучит удобный момент, и…» Ц С
едрик отогнал эту мысль, пока она не наделала беды.
Ц Что с тобой? Ц спросила Шерил. Ц Почему ты не отвечаешь?
Ц Потому что… Ц он прервал себя на полуслове и насторожился. Нахмуривш
ись, он принялся оглядываться по сторонам.
Ц Что случилось? Ц удивленно спросила Шерил.
Ц Тихо! Ц прошипел Седрик.
Она удивленно посмотрела на него, на лес, опять на него.
Ц Но что…
Решительным жестом он приказал ей наконец замолчать и вытащил из-за поя
са бластер. Он медленно поворачивался вокруг своей оси, напряженно вгляд
ываясь в чащу, не зная пока, что он там увидит. Седрик не сомневался, что слы
шал хруст и треск. Совсем поблизости.
Ц Там кто-то есть, Ц прошептал он, подняв голову к вершинам деревьев. Ц Я
думаю, звук шел оттуда.
Мэйлор тоже понизил голос до шепота и напрягся, что говорило о том, что он
все еще доверяет звериному чутью Седрика.
Ц Но я ничего не ви…
Вдруг что-то снова затрещало. И это невозможно было не услышать. Звук, нес
омненно, шел из зеленой крыши над их головами. Казалось, кто-то силой пыта
ется пробиться сквозь густую зелень. Все непроизвольно придвинулись к С
едрику, единственному, у кого было оружие. Наверное, каждый из них в этот м
омент вспомнил о драконах Набтаала.
Ц Посмотрите! Ц воскликнула Шерил, указав вверх. Ц Там что-то есть. Како
й-то металл.
Она была права. Седрик сразу понял это. Это была не крылатая змея, низринув
шаяся на них, а шарообразное тело серебристого цвета, около полуметра в д
иаметре, Оно медленно спускалось. На его поверхности мигало несколько ма
леньких лампочек Ц как показалось Седрику, в зловещем ритме. У него руки
чесались нажать на спуск, потому что он не знал, что приближалось к ним, и н
е любил плохих сюрпризов. Но он сдержался. Что-то не похоже это было на слу
жбу спасения и помощи.
Ц Проклятье, Ц прорычал он. Ц Что это?
Ц Похоже на зонд слежения, Ц предположил Мэйлор.
Ц Это бы я и сам мог сказать, Ц ответил Седрик, не спуская глаз с шара.
Он приближался Ц все ближе, ближе. Седрику казалось, что шар избрал своей
мишенью именно его. Но эта штука слишком велика, чтобы быть только зондом
слежения.
Любому было ясно, о чем он думал. Некоторые зонды слежения программирова
лись как автоматы-убийцы. Или же в таком зонде могла находиться гигантск
ая бомба. Но кому они были нужны здесь, на Санкт-Петербурге II?
Где-то в полуметре от головы Седрика шар завис, и в его верхней части сард
айкин увидел линзу электронной камеры. В следующее мгновение отъехала м
аленькая круглая задвижка, и не успел Седрик глазом моргнуть, как перед е
го носом оказалась камера, Седрик рывком нацелил на нее опущенное было о
ружие, но его реакция была бы слишком запоздалой, будь у зонда дурные наме
рения. Вместо этого он сунул Седрику поднос нечто, отдаленно напоминающе
е старинный микрофон.
Ц Добро пожаловать на нашу планету! Ц оглушительно загреме
л оптимистичный голос из громкоговорителей зонда. Ц Вы участники
прямого эфира из студии П е TV, станции н
омер 1 на Санкт-Петербурге!!! Ра з влекательная прог
рамма, музыка, информация круглые сутки. Мы уже проинформировали наших з
рителей о падении вашего корабля, и даже смогли показать им, как его пылаю
щие обломки рухнули на полностью, а в томатизиров
анную ферму водорослей в Южном море Ц благодаря установленным там каме
рам слежения, это был прямой показ. Мы рады тому, что смогли найти вас, оста
вшихся в живых, и надеемся на вашу гото в ность поде
литься с нами своими впечатлениями.
Седрик разинул рот. У него было такое чувство, как будто его сбила лошадь!
Нет, будто по нему прошелся целый табун лошадей!
Ц Ну давайте же! Нашим зрителям будет особенно интересно услышат
ь о падении корабля, увиденном вашими глазами.
Седрик закатил глаза, потом посмотрел на Мэйлора, но тот лишь беспомощно
пожал плечами.
Ц Мы, конечно же, хорошо понимаем, что вы все еще находитесь под впе
чатлением катастрофы. Но, пожалуйста, подумайте о том, что нашим зрителям
было бы очень интересно услышать все из уст живого св и
детеля этих событий. Итак, не могли бы вы нам рассказать о них?

Седрик всерьез подумывал о том, а не сбить ли ему этот зонд. Но аппарат, а то
чнее тот, кто направлял его из далекой студии, казалось, понял, о чем думае
т Седрик.
Ц Спасибо, спасибо. Чуть позже мы еще вернемся к вам. А сейчас, дорог
ие зрители, посмотрим, не найдем ли мы более общительного собеседника. Аг
а, да вот он, Ц шар подплыл к Мэйлору и сунул подобие микрофона ему п
од нос. Ц Судя по вашему мундиру, именно вы, скорее всего, сможете ко
мпетентно расск а зать нам об обстоятельствах дел
а. Сотрудники службы орбитального контроля, пожелавшие остаться н
е назва н ными, проинформировали
нас о том, что речь идет о военном корабле, который вошел в атмосферу нашей
пл а неты непосредственно из гиперпространства.
Можете ли вы подтвердить эти данные, и если да, то скажите, пре д
принят ли ваш полет с целью испытания нового сверхсветового
двигателя?
Мэйлор глядел на микрофон, как на осиное гнездо. Седрик не мог скрыть злор
адства. Все правильно: это ведь был корабль Мэйлора Ц вот пусть и разбира
ется с шаром сам.
Ц Комментариев не будет, Ц выдавил из себя Мэйлор. Ему явно не пришло в г
олову ничего более умного.
Ц Итак, секретная военная акция! Ц это была констатация. Ц
Нас, конечно, интересует, согласована ли эта акция с ведущими торгов
ыми кланами нашей планеты. Или спросим по-другому: вы не опасаетесь п
о лит и ческих последствий
явного нарушения воздушного пространства планеты?
Ц В настоящее время нарушается лишь одно воздушное пространство, Ц ра
ссердился Мэйлор, Ц мое!
Он сделал движение рукой, чтобы отодвинуть камеру, но та молниеносно уве
рнулась, и не успел Мэйлор глазом моргнуть, как она снова оказалась перед
его носом.
Ц Другие голоса из службы орбитального контроля утверждают, коне
чно же, неофициально, что ваш корабль еще до столкновения с нашей атмосфе
рой уже имел значительные повреждения. Они возникли в ходе боевых действ
ий, в которые вы оказались вовлеченными?
Ц Исчезни! Оставь меня в покос! От меня ты не услышишь ни слова! Ц Мэйлор б
росил на Седрика взгляд, который должен был означать: «Ну что ты возишься?
До сих пор не сбил эту фиговину!»
Ц Скажите, что здесь происходит? Ц удивленно воскликнул Набтаал, котор
ый как раз вернулся. Ц Что это за…
Ц Дорогие зрители, я вижу еще одного члена группы, потерпевшей кор
аблекрушение, которого до сих пор еще не было в нашем поле зрения, Ц зонд
отстал от Мэйлора и с удвоенной энергией набросился на Н а
бтаала. Партизан испуганно отпрянул, когда перед его носом вн
езапно появился микрофон. Ц Не могли бы вы рассказать о событиях, связан
ных с падением вашего корабля?
Ц Что? Как? Ц Набтаал был совершенно сбит с толку.
Ц Вы участник прямого эфира из студии ПЕ TV, станции номер 1 на Санкт-
Петербурге… Развлек а тел ь
ная программа, музыка, информация круглые сутки, Ц это звучал
о как заученный, заезженный текст. Ц Ра з реш
ите узнать, в каком качестве вы находились на борту корабля?
До Набтаала наконец дошло, что все это значит. Он гордо приосанился, попыт
ался разгладить свой костюм, что имело не так уж много смысла Ц такой он б
ыл грязный и рваный.
Ц Я партизан, Ц сказал он, гордо выпятив грудь в сознании того, что сейча
с его изображением любуются на бесчисленных телеЦ и голоэкранах. Ц И я
хотел бы использовать эту возможность для того, чтобы заявить о вопиющих
и невыносимых условиях на планете штрафников Звездной Империи Сардэя. Т
ам постоянно нарушаются многие положения конвенции о нравах человека, т
ам…
Ц Партизан? Ц балаганный энтузиазм ведущего как ветром сду
ло.
Набтаал был сбит с толку и остановился.
Ц Конечно, партизан, Ц подтвердил он. Ц На чем это я остановился? Ц секу
нду он размышлял.
Ц Ах да! Как я уже сказал, я рад предоставленной мне возможности при тако
м стечении народа привлечь к насущным вопросам…
Ц Э-э-э , большое спасибо, Ц прозвучало из громко
говорителя, Ц это было очень поучительно. Мы ув
е рены, что наши зрители поняли, что вы имели в виду.

Шар оставил озадаченного Набтаала в покое. Седрик хотел рассмеяться, есл
и бы ему вдруг не стало ясно, как мало в их ситуации забавного Напротив, зо
нд слежения невероятно усложнил их положение, и теперь они находились в
смертельной опасности. Ведь беглецы прибыли на планету, чтобы незаметно
влиться в ее жизнь, что теперь из-за этой фиговины становилось проблемат
ичным. За время передачи их лица стали известны всей планете. Пусть даже п
ройдет несколько дней, прежде чем командование флота вышлет в свое здешн
ее представительство предписание об их розыске и аресте, вся эта история
с зондом значительно облегчит их поиски…
Седрик тихо выругался. Будто для объявления розыска недостаточно уже од
ного факта их прилета сюда на крейсере сардайкинского флота и того, что в
се они, за исключением Мэйлора, были в одежде заключенных!
Почти с облегчением он увидел, что зонд пролетел мимо йойодинов, как явно
недостойных интервью. Их новой жертвой стал Дункан. Ну и ладно. Вряд ли им
удастся выудить из полоумного кибертека хоть одно разумное слово.
Ц Не могли бы вы сказать нашим зрителям несколько слов о том, откуд
а вы прилетели? Ц прозвучало из динамиков.
Седрик придвинулся к Мэйлору.
Ц Ну уж теперь-то мы избавимся наконец от этой треклятой фиговины, Ц пр
ошептал он своему бывшему другу. Ц Эта передача задаст нам жизни.
Мэйлор понял, что Седрик имел в виду.
Ц С у… удовольствием, Ц заговорил Дункан. Ц Мы заключенные, бежавшие с
Луны Хадриана, одного из крупнейших бираниевых рудников Звездной Импер
ии Сардэя. Только таким образом нам удалось спастись от подлого нападени
я, стоившего жизни команде охранников и всем остальным заключенным.
Кто бы ни вел передачу в студии, ему понадобилось некоторое время, чтобы п
ереварить новость.
А Седрику для этого понадобилось еще больше времени. «Постойте, Ц билос
ь в его черепе, Ц как же это возможно, что Дункан, который в последнее врем
я двух слов не мог связать, вдруг заговорил Ц и совершенно нормально? Но ч
то он говорит!..»
Ц Это чрезвычайно интересно. А у вас есть какие-то предположения,
кто бы мог стоять за этим н а пад е
нием?
Ц Ну конечно же! Ц с готовностью откликнулся Дункан. Ц У нас есть вполн
е обоснованное подозрение, что организаторы нападения, скорее всего, Ц
высокие чины космического флота Сардэя.
От ужаса у Седрика поползли мурашки но спине. Кибертек приговорил их все
х! С таким же успехом можно было пустить по улицам мегаполисов автомобил
и с громкоговорителями, чтобы ознакомить публику с этой историей.
Ц Это действительно сенсационные новости. Не могли бы вы более по
дробно рассказать нам и нашим зрителям о тех, кто стоит за нападением?

Ц Больше мы и сами ничего не знаем, но мы прибыли сюда, чтобы найти их и поз
аботиться о том, чтобы они предстали перед командованием флота.
Ц Итак, вы считаете, что организаторы нападения здесь, на
Санкт-Петер …
Голос в динамике превратился и резкий визг и скрежет, когда лазерный луч,
выпущенный из оружия Седрика, попал в зонд. Летящий шар запылал, внутри чт
о-то взорвалось, затем он перешел в штопор. Двигаясь неверными рывками, ка
к пьяная пчела, он исчез между мощными винтовыми деревьями и превратился
в яркую вспышку.
Седрик опустил оружие и с мрачным видом поспешил к кибертеку.
Ц Дункан, что взбрело тебе в голову, черт возьми, что это ты раскричался н
а весь свет о наших делах?
Кибертек посмотрел на него большими чистыми глазами.
Ц Н-н-на… лах… Ц просветил он Седрика относительно мотивов своих дейст
вий.
Такой ответ никак не мог удовлетворить Седрика. Если Дункан рассчитывае
т и дальше надувать их всех, разыгрывая из себя безмозглого идиота, то он г
лубоко ошибается!
Седрик собирался схватить его за воротник и трясти до тех пор, пока разум
Дункана не вернется в его голову, как вдруг голос за спиной заставил его п
охолодеть от ужаса.
Ц Дорогие зрители, только что вы были свидетелями того
, как ретрансляционный зонд был уничт о жен пришел
ьцами. К счастью, мы предусмотрели подобный эксцесс и приняли меры предо
сторожности. Наш вт о рой…
Седрик молниеносно повернулся и выстрелил с бедра. Но автоматика была го
това к этому, и зонд немедленно сманеврировал, уклонившись от раскаленно
го луча, энергия которого ударила куда-то в верхушки деревьев, в результа
те чего возник еще один, просвет.
Второй выстрел тоже не попал в цель, но убедил зонд в том, что ему лучше убр
аться подобру-поздорову. Зигзагами, чтобы Седрик не попал в него, шар помч
ался прочь и забрал с собой голос, звучащий из динамиков:
Ц На этом, дорогие зрители, мы заканчиваем наш прямой эфир по причи
не особых обстоятельств. После краткой рекламной паузы вы увидите уже об
ъявленную серию нашего шоу «Уйди от буэрпа » с
пломб о янским шоумастером
.
На поляне наступила тишина.
Ц Проклятье! Ц произнес Седрик, В этот момент ему действительно ничего
больше не пришло в голову.
Ц Проклятье! Ц повторил Дункан с такой блаженной физиономией, будто ег
о похвалили и он радуется этому.
Седрик резко обернулся, но не успел взяться за него как следует, потому чт
о появился еще один зонд. Но на этот раз, к счастью, не ретранслятор.
Ц Служба спасения и оказания помощи «Счастливой аварии» рада воз
можности предложить вам свои услуги, Ц разнеслось по лесу. Ц
Вы можете положиться на наш более чем двухсотлетний опыт оказания
помощи в подобных случаях. Мы обслужим вас быстро, корректно и абсолютно
надежно. Мы были бы рады получить от вас заказ на хранение ваших спасател
ьных капсул. С этой целью нужно лишь ввести код вашего к о
рабля в предусмотренный для этого приемник нашего зонда…
Ц У нас, спасательной службы «Катастрофа Ц за наш счет», Ц в
мешались внезапно динамики еще одного зонда поменьше, незаметно появив
шегося откуда-то из-за дерева. Ц В случае первой аварии на планете
свободной торговли Вы можете получить на этой неделе услуги по специаль
ному льготному тарифу для В о енных служб…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21