А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Возможно. – Майкл подумал, что надо иногда поддразнивать жену. Смешить ее. – Я полагаю, тебя хоть раз сажали на лошадь, – произнес он.
Кейт рассмеялась, обдав дыханием его лицо.
– Сажали, и не один раз.
– Тогда я прослежу, чтобы приготовили лошадей, пока ты будешь переодеваться.
Его тело напряглось, когда она коснулась кончиком языка верхней губы. У него участилось дыхание. Возможно, у нее тоже. Она судорожно сглотнула.
– Мне нужно пространство, чтобы я могла встать. – Голос ее прозвучал хрипло.
Нижняя часть его тела отреагировала на этот чувственный хрип весьма бурно, и Майкл поставил перед собой стул, чтобы Кейт этого не заметила.
Кейт грациозно поднялась и сделала шаг-другой, прежде чем снова повернуться к нему.
– Спасибо за извинения, а также за доверие относительно дополнительного вознаграждения.
– Нет нужды благодарить меня за то, что ты заслужила. Твой отец говорил мне о твоих финансовых способностях, и я с большим интересом наблюдал за тобой во время работы.
Кейт вспыхнула.
– Мне нужно переодеться. – Она направилась к двери.
Глядя ей вслед, он заметил, что в ее походке появилась упругость. Кажется, ему удалось ей польстить.
– Какой вид вложений ты делал? – поинтересовалась Кейт.
Полчаса они неспешно ехали, после чего лошади одолели подъем и спустились в неглубокую долину со множеством цветов, за которой виднелся лес. В небольшом пруду она увидела пьющего воду оленя. Заметив всадников, олень мгновенно исчез за высокими деревьями, на которых с ветки на ветку порхали птицы, а слабый бриз с трудом пробивался сквозь листья. Это был поистине благословенный уголок.
Майкл расстелил на траве одеяло и осторожно развернул второе, где были сыр, хлеб, вино и малина. Кейт какое-то время размышляла, не были ли выбраны эти ягоды умышленно. Наверняка нет. Без сомнения, чисто случайно он выбрал ее любимую ягоду. Кейт внимательно посмотрела на Майкла, который откупорил бутылку красного вина.
– Первое мое вложение называлось Счастливчик. Но это название не соответствовало действительности.
Он налил вино в два хрустальных бокала. Кейт удивило, как они не разбились во время путешествия.
– Почему?
– Он ничего не завоевал на скачках.
– Ты купил скаковую лошадь?
– Нет, я сделал на нее ставку. – Он протянул ей бокал.
– Твои первые вложения были сделаны на ипподроме?
Майкл смущенно улыбнулся:
– Это казалось мне наиболее легким и эффективным способом изменить судьбу. Что я и сделал. Но мои надежды не оправдались, – Он наполнил бокалы и чокнулся с Кейт. – Вот самое лучшее вложение.
Кейт заглянула в бокал.
– Любое вложение лучше этого. – Она сделала глоток, стараясь не смотреть, как плотно желто-коричневые брюки обтягивают его ноги. – Ты сказал, что лошадь была твоим первым вложением. А следующим?
– Падающая Звезда, которая угасла к концу скачки, как угасают утром звезды.
– И сколько раз тебе пришлось учить этот урок?
– Не уверен, что я его уже выучил. Возможно, в следующем году мы отправимся в Аскот.
– Я не буду делать ставку на лошадь.
– Мы можем позволить себе рискнуть. Разве ты не говорила, что для риска надо иметь капитал, если не повезет?
Перспектива отправиться вместе с мужем на скачки показалась Кейт заманчивой, но она не подала виду.
– Если мы отправимся туда, я сама выберу лошадь.
– У тебя есть особый способ?
– Трудно сказать, но попытаться можно.
– Ты никогда не ставила на лошадь?
– Я вообще никогда не участвовала в азартных играх.
– Это способ быстро разбогатеть.
– Или лишиться всего, что имеешь, Я не верю в быстрое обогащение.
– Не стану с тобой спорить, – сказал Майкл, глотнув вина.
Он выглядел сейчас очень привлекательным. Бриз играл с его волосами. Кейт захотелось зарыться пальцами в его темные пряди, но после прошлой ночи она решила не прикасаться к нему, избегать всего, что связано с интимом.
– Владея таким количеством земли, ты мог продать часть ее, – произнесла Кейт.
Он внимательно посмотрел на нее:
– Мне запрещено продавать землю. Я могу лишь сдавать ее для сельскохозяйственной деятельности. Но сельское хозяйство теперь не приносит прибыли. Особенно здесь. Нам дешевле покупать недорогие товары у вас в Америке, чем производить свои. Поскольку у меня титул и связанная с этим ответственность, я понес убытки, потеряв большую часть своих арендаторов. Они отправились в города, где больше возможностей прожить.
– Но определенно есть кое-что, что ты можешь сделать с этой землей, что может принести прибыль. Ты можешь купить фабрику…
Майкл поморщился:
– Если бы я и мог – а это невозможно из-за ограничений, – я не смог бы ею управлять. Это одна из причин, по которой я пригласил тебя на прогулку верхом. Я хотел показать тебе, что ты приобрела благодаря замужеству. Предназначение этой земли то же, что и у женщины, – быть красивой и привлекательной. Оглянись вокруг, Кейт. Эта земля – сама поэзия.
– Именно сюда ты ездил верхом прошлой ночью?
– Что еще мне оставалось, чтобы погасить огонь в крови? – Майкл провел пальцем по ее обнаженной руке. – Ты часто принимаешь ванну?
Он видел ее голую прошлой ночью, подумала Кейт, поэтому сегодня она надела платье, полностью закрывавшее ее тело. Кейт густо покраснела.
– Хлоя очень устала, распаковывая вещи, и я решила не утруждать ее приготовлением ванны. Попросила лакея принести горячей воды. Я вполне способна помыться без посторонней помощи. Прежде всего необходимо модернизировать водоснабжение и канализацию.
Он улыбнулся:
– С этим у меня все в порядке.
Кейт залилась румянцем.
– Канализацию в твоем доме.
Он негромко рассмеялся, и Кейт бросило в жар. Она не могла унять дрожь. Но ощущение было восхитительное.
– В тебе столько огня! Неудивительно, что твои волосы имеют красный оттенок, – произнес Майкл.
– Ненавижу цвет моих волос.
– А мне нравится. Это необычно.
Теперь настала ее очередь смеяться.
– Да, необычно. – Она решила сменить тему. – Никогда не думала, что ты способен наслаждаться красотой природы.
– Я наслаждаюсь красотой во всех ее формах. – Его взгляд медленно прошелся по ее лицу и остановился на губах. – Особенно если это женская красота.
Несколько капель дождя упали ей на лицо. Кейт даже не заметила, что небо затянули тучи.
– Начинается дождь.
Майкл помог ей подняться, взял за руку и повел к дереву.
– Куда мы направляемся? – спросила Кейт.
– Дождь, возможно, скоро пройдет. Переждем его под деревом.
Только они дошли до дерева, как разразился ливень. Майкл уперся в ствол дерева обеими руками, взяв таким образом Кейт в кольцо. Она не могла двинуться с места. Ей оставалось лишь любоваться его красным, как бургундское вино, платком. Именно этот цвет она предпочитала, когда отправлялась на прогулки верхом. Ей показалось странным, что Майкл оделся почти официально для прогулки.
Он находился столь близко, что Кейт ощущала исходившее от его тела тепло. Слегка наклонив голову, он негромко произнес у самого ее уха:
– Шартрез?
Она нахмурилась:
– Что ты хочешь этим сказать?
– Опять не угадал цвет. – Его губы коснулись ее уха. – Цвет бургундского вина?
Она закрыла глаза.
– Нет.
Он провел большим пальцем по ее щеке.
– Коричневый?
– Нет.
Майкл опустил руку и каким-то образом расстегнул ее воротник.
– Синий?
– Нет.
Его губы прижались к чувствительной коже у нее под ухом, и дыхание ее стало учащенным.
– Желтый? – хрипло произнес он.
– Нет.
Ее охватило желание. Жаркое и яростное. Майкл провел языком по ее коже, и его губы замерли на ее шее.
– Пурпурный? – Его губы коснулись ее ключицы. – Розовый? – Его крепкие ноги вжались между ее ног. – Белый? – Его рука мягко накрыла ее грудь, большой палец стал поглаживать затвердевший сосок.
– Нет. – В ней нарастала сила ощущений. – Нет. – Его рука, его рот, его бедро. – Нет! – Ее тело напряглось, она задрожала от наслаждения. Кейт инстинктивно прижалась сильнее к его бедру, чувствуя, что ноги не держат ее. Она схватила Майкла за плечи, чтобы не упасть.
– Чувствуешь себя на краю безумия? – пробормотал он. – Скажи мне свой любимый цвет, и сегодня вечером я подарю тебе куда больше, чем ты сейчас чувствуешь.
– Нет! – Она оттолкнула его и побежала прочь.
– Кейт! Кейт, подожди!
Он заключил ее в объятия, Кейт изо всех сил сопротивлялась.
– Что ты делаешь со мной? Прямо здесь! Где любой может нас увидеть! Ты не имеешь права так обращаться со мной!
– Имею, черт возьми! Я – твой муж!
Если он позволяет себе подобные вольности при свете дня, что будет ночью?
– Я не хочу! Я не готова.
Майкл отвернулся и сжал кулаки, пытаясь сохранить самообладание. Кейт никогда столь бурно не реагировала на близость мужчины. Власть, которую Фолконридж обрел над ее телом, ее ужасала.
Когда он снова повернулся к ней, она не могла прочитать на его лице никаких эмоций. Его глаза были совершенно бесстрастны.
– Прости. Я забыл, что ты невинна в вопросах, которые касаются страсти. Ты реагировала на мои прикосновения, этого нечего стыдиться.
– Ты не знаешь, как я ранима, как… – Она судорожно сглотнула. – Пожалуйста, не проси этого от меня, пока я к тебе не привыкла.
– Пока ты меня не полюбила.
Кейт кивнула.
– Как хочешь.
Он произнес это коротко, ровным голосом, не выражая совершенно никаких эмоций. Она была уверена, что получила отсрочку, но в то же время появилось чувство, будто она что-то потеряла.
Этим вечером они обедали в молчании. Майкл пожелал ей спокойной ночи у двери в ее спальню. После того как Хлоя помогла ей приготовиться ко сну, Кейт села у окна и просидела до глубокой ночи, ожидая Майкла.
Он не пришел.
Глава 12
Майкл всегда считал американских женщин избалованными, не знающими реальной жизни. Сестры Роуз выросли в роскоши и богатстве. Хотя часть этого богатства теперь находилась в его распоряжении, Майкл не мог забыть легкость, с которой Джеймс Роуз швырнул большую сумму, словно карманную мелочь, чтобы заплатить Майклу за его титул.
Однако Кейт Роуз Тремейн оказалась неизбалованной – она принялась за устройство дел в Рейборне так, словно заключила сделку с самим дьяволом и в случае неудачи могла потерять свою бессмертную душу.
Вечерами в библиотеке, сев за письменный стол, она составляла план на следующий день. Майкл сомневался, что она услышала бы его, если бы он наконец прокричал ее любимый цвет. После их поездки к пруду она вообще не замечала Фолконриджа.
В первое утро они отправились в близлежащую деревню, где Кейт наняла нескольких женщин, чтобы выбить пыль из занавесей и половиков, которые вынесли из дома лондонские слуги. Майкл никогда прежде не видел столько людей, выбивающих пыль, скребущих полы и убирающих комнаты. Сначала Кейт приказала навести порядок в главных комнатах: спальнях, столовых, гостиных и на кухне. Комнаты проветрили. Для мытья окон наняли мужчин из этой же деревни.
Майкл несколько раз замечал грязные пятна на щеках или подбородке Кейт. Ему хотелось убрать эти пятна поцелуями.
Он не хотел давить на нее, требуя от нее то, что она была не в состоянии дать, но ее отстраненность была мучением, особенно по ночам, когда он представлял себе ее лежащей в кровати или – что было еще мучительнее – принимавшей ванну перед сном.
С наступлением полуночи Майкл продолжал ездить верхом или приходил в кабинет, где мог вложить свою энергию во что-то, что доставляло ему какое-то удовлетворение, раз уж его жена не хотела выполнять супружеские обязанности.
Нельзя, однако, сказать, что Майклу было неприятно общество Кейт. Когда они вместе завтракали, обедали и ужинали, она спрашивала его о землях, просила совета о расстановке мебели. Поместить ли самый большой портрет на южной стене или на северной, стул – справа или слева от софы и не лучше ли переставить маленький столик.
– Делай, что тебе нравится, – сказал Майкл, после чего четыре часа провел, переставляя мебель.
Кейт ждала Майкла каждую ночь. Иногда она слышала его шаги, когда он расхаживал в своей спальне. В другие ночи она видела из окна, как он верхом галопом несется по освещенным лунным светом холмам.
Иногда она размышляла, не пригласить ли ей его в свою постель. Пусть наконец узнает правду. Быть может, для него не так уж важно – девственница она или нет.
Порой ее охватывало желание вернуться в Лондон.
Сегодня вечером она никак не могла успокоиться и заснуть. Ее муж не отправился галопом по холмам, но она знала, что в спальне его нет. Она прижала ухо к двери, пытаясь уловить его храп, скрип кровати или звук его шагов. Но ничего не услышала.
Прогуливаясь по зданию или проходя к кабинету, где она пыталась успокоиться, занимаясь расходными книгами, Кейт размышляла о том, что необходимо сделать в Лондоне.
Войдя в кабинет, Кейт увидела мужа. Склонившись над столом, он чертил что-то на листе бумаге. Увлеченный своим занятием, он не заметил ее появления.
– Ты прирожденный архитектор, – с благоговением произнесла Кейт.
Он резко обернулся.
– Нехорошо подсматривать, – произнес он.
– Я не подсматривала. – Кейт подошла ко столу. – Почему ты не хочешь признать, что эти рисунки принадлежат тебе?
– Они носят личный характер, с их помощью я отвлекаюсь от проблем.
Она посмотрела на него снизу вверх:
– Как я чтением?
Он кивнул.
– Ты хотел бы воплотить в жизнь какой-нибудь из твоих проектов?
– Только этот. – Он показал на рисунок на столе. – Он для меня особый. Я хотел бы нанять строителей и воздвигнуть это здание около пруда, куда я тебя возил.
– Почему именно этот?
– Я должен отчитываться за все расходы до единого?
– Разумеется, нет.
Явно взволнованный, Майкл начал сворачивать бумагу.
– По возвращении в Лондон мне бы хотелось нанять архитектора.
– Я должна посмотреть.
Он стиснул челюсти.
– Конечно.
– Не потому, что я не доверяю твоим суждениям, мне нужны числа, чтобы я могла скоординировать бюджет всех наших расходов.
Он посмотрел на нее с недоверием:
– Ты хорошо знаешь, сколько нам дал твой отец?
– Ты не знаком с тем, сколько нам предстоит сделать работы?
– То, что нам было дано, мы не сможем потратить никогда.
– Я не хочу просто так тратить деньги. Я хочу увеличить полученное.
Внимательно глядя на нее, Майкл присел на край стола.
– Джентльмен не работает.
– Мой отец – джентльмен, и он работает.
– Тогда я сформулирую иначе: дворянство не работает.
– Я не говорю о работе в поле. Я говорю об умственной работе, об организации крепких дел и управлении ими. Тебе известны такие понятия, как ответственность и долг.
– Несомненно.
– Не каждый это понимает. К примеру, банками, больницами, тюрьмами надо управлять.
Майкл покачал головой:
– Мой отец считал, что если у человека много денег, он должен использовать их для добрых дел.
– Благотворительность.
– Не обязательно. Допустим, ты купила дом. По сути, дала владельцу дома заработать. Потом наняла людей, чтобы работали в доме, платишь им, и жалованье является для них средством существования.
– И какую они выполняют работу?
– Ту, за которую ты платишь, в зависимости от того, что именно тебе нужно.
– Любопытно.
Он соскользнул со стола. Кейт показалось, что он хочет к ней подойти, прикоснуться и поцеловать.
– Хорошо бы открыть художественную мастерскую.
– Художественную мастерскую? – Кейт округлила глаза. Она понятия не имела, где создаются картины.
– Именно так. Мы будем только продавать картины, те, которые имеют твой любимый цвет. Мне нужно знать, что это за цвет, прежде чем я открою мастерскую.
Покачав головой, Кейт рассмеялась:
– Неужели ты думаешь лишь о том, как затащить меня в постель?
– Нет, иногда я думаю о том, как помочь тебе принять ванну на ночь.
Кейт перестала смеяться, как только представила себе эту картину. Голос его прозвучал хрипло, и у Кейт по спине пробежала дрожь.
– Я говорила о том, что надо найти прибыльное дело и вложить в него наши деньги. Тебе следует поговорить о вложениях с моим отцом. Возможно, ты сделаешь что-нибудь со зданием, которое нарисовал.
Майкл растерялся:
– Да кому интересны мои жалкие рисунки?
– У тебя есть деньги, чтобы воплотить их в жизнь, независимо от того, заинтересуется ими кто-либо или нет.
После полуночной встречи в кабинете напряжение в их отношениях несколько уменьшилось, однако не исчезло. Фолконридж снова стал появляться в ее спальне, чтобы пожелать спокойной ночи и попытаться угадать цвет. А Кейт обнаружила, что хочет поговорить с мужем, чтобы узнать его получше.
Через несколько дней, во время обеда, Кейт сообщила:
– Я получила письмо от сестры. Она устраивает в конце недели костюмированный бал. Я хочу вернуться в Лондон, чтобы мы могли принять в нем участие.
Кейт знала, что муж терпеть не может балов и не стремится наполнить свою жизнь весельем. Он хорошо разбирался в управлении поместьем, они обсуждали все подробности, и его знания произвели на нее сильное впечатление.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23