А-П

П-Я

 


Еще один доброхот Ц мало мне Лазера! Но этого так просто не завернешь.
Ц Слыхал про «мозговую деятельность»? Ц спросил я. Ц Между прочим, пол
ьзуется спросом.
Ц Ну да, ты ж не вылазишь из Океана, Ц с пониманием хмыкнул главарь. Ц Чт
о тебе до нашей суеты!
Ц А тебе завидно?
Ц Еще бы! Сидишь на бережку, забрасываешь невод, выдергиваешь, чего пожел
аешь. И никаких забот.
Ц Так садись рядом. Места тут!..
Ц Ты в каком мире живешь? Ц спросил Аскольд. Ц По-твоему, тебя оставят в
покое?
Ц Моя б воля!.. Кого хочу видеть, по пальцам можно пересчитать.
Ц Небось на меня бы палец пожалел? Ц усмехнулся он. Ц А ведь я подбрасыв
аю тебе работенку.
Ц Нынешняя Ц не по профилю. Я тебе кто, сыскарь?
Ц Считай ее хобби, Ц предложил главарь. Ц Если настаиваешь, могу не пла
тить.
Ц Ну, это положим!
Ц Лучше тебя, Шатун, никто не справится. А цену назначь сам.
Тут Аскольд не слишком рисковал, знал: лишнего не возьму. Вот с другими пов
ел бы себя иначе. Психолог.
Ц А почему копов не привлечь? Ц спросил я. Ц Из них же половина у тебя на
довольствии.
Ц Я башляю им, чтоб не мешали. А найти что-то они смогут, если подбросить э
то прямо в участок, упакованным в мешок.
Ц Хорошо, а твои частники? Ведь ты курируешь почти все сыскные фирмы!.. Не г
оворя об охранных.
Ц Конечно, там есть умельцы, Ц признал Аскольд. Ц Наверно, и получше теб
я найдутся Ц как-никак узкие спецы.
Ц Видишь? Ц подхватил я, хотя без особенного пыла. Как это Ц лучше меня?
Конечно, я не звезда лучезарная, но уж в масштабах-то губернии…
Ц Но то и плохо, что «узкие», Ц продолжил главарь. Ц И тут вопрос делика
тный, утечка ни к чему. Короче, нужен не наемник, а рыцарь.
Ц Это ты о ком? Ц спросил я, подумав: эк он меня… пригвоздил.
Ц Будто сам не знаешь!
Конечно, я догадывался, о чем речь. Есть у меня врожденный порок: не умею вр
ать. Даже не могу Ц физически. То есть сболтнуть способен что угодно, но е
сли это окажется настоящей ложью, потом могу заболеть. Этот недостаток с
ильно осложняет мне жизнь, и не только потому, что ограничивает маневр, Ц
ориентироваться трудней. Постоянно приходится напоминать себе, что бол
ьшинство-то врет с легкостью, некоторые Ц вдохновенно, обманывая даже с
ебя. Немало знакомцев, верно, считают меня придурком, но, как оказалось, в и
ных ситуациях убогие на вес золота. Уже не раз меня привлекали к посредни
честву, и я вроде бы оправдывал. Хотя под горячую руку доставалось с обеих
сторон. Зато и платили потом вдвойне.
Ц Ну хватит, Род, слезай с печи! Ц призвал Аскольд то ли всерьез, то ли с из
девкой. Ц И для твоих подвигов в мире найдется место.
Ц Так ведь тридцати лет еще не прошло, Ц возразил я. Ц Опять же непьющий
я Ц откуда сила?
И тут действительно начался торг. На кованом лице Аскольда даже проступи
л азарт. Сколько мы знакомы, он не оставлял попыток меня подмять, будто это
требовалось для его коллекции трофеев. Однако не пережимал, поскольку б
ольше радел о выгоде, а я был полезным партнером. Но мог сделаться опасным
противником. Конечно, из интереса Аскольд мог бы сыграть со мной на выжив
ание, но пока ему хватало естественных врагов. И сейчас мы будто мячик чер
ез сетку гоняли, туда-сюда, а в такую игру можно резаться долго. Тут уж кто к
ого переупрямит. Но свободного времени у меня больше.
Ц Будет выеживаться-то! Ц Аскольд позволил себе повысить голос. Ц Ты в
едь уже брался за такое.
Ц Брался, Ц подтвердил я, зевая. Ц Со скуки.
Ц Все равно, прецедент создан. Ц Он хмыкнул. Ц Теперь не отвертишься.
Ц Я его породил…
Ц Все, птичка выпорхнула!
Ц Своих «птичек» я далеко не отпускаю.
Ц А мы и таких умеем бить влет.
Ц Хочешь напугать меня?
Ц Купить, Ц спокойно возразил Аскольд. Ц Конечно, шантаж вышел бы деше
вле.
Но меня не за что зацепить Ц это имелось в виду.
Ц Давеча заказал «Малютку» у партнера, Ц сообщил он затем. Ц А ведь мог
у затребовать две.
Знает, мерзавец, чем уесть. «Малютка» Ц прогулочная мини-подлодка, в кото
рой можно погрузиться не на одну сотню метров. Вот она не по моим средства
м. А ведь хочется!.. Не торопись отвечать, велел я себе. Здесь уважают тех, кт
о цедит слова. И потом, если я отказал Лазеру, то почему должен уступать Ас
кольду? Потому что Аскольд Ц сила?
Ц Так что? Ц осведомился главарь. Ц Заказывать?
Ц Знаю я ваши порядки! Завалю дело Ц сами ж и подошлете ликвидатора.
Ц Ты бы меньше фильмы смотрел, Ц посоветовал Аскольд. Ц Там и не такое п
окажут.
Ц Ну почему, иногда их делают знающие люди.
Ц То-то, что иногда.
Ц Так ведь и одного совпадения может хватить с головой?
Ц Хорошо, Ц внезапно сказал Аскольд, Ц давай начистоту.
Давно пора, подумал я, но лишь кивнул, принимая этот его новый шажок к откр
овенности.
Ц Мне нужен не столько сыскарь, сколько эксперт, Ц объявил он. Ц Даже ан
алитик. И дело не в тех парнях Ц они лишь часть задачки, не самая важная. В г
убернии вообще творится странное, а я не люблю не понимать. И если ситуаци
я выйдет из-под контроля… Представляешь последствия?
Ц Не очень, Ц признался я. Ц Придет новый король? Иди Земля сойдет с орб
иты?
Ц Тебе все шуточки. А ты напрягись, представь!
Ц Ты ж знаешь, Ц снова сказал я, Ц у меня свои интересы. Отшибник я.
Ц Заладил!.. Уверен, тут наши интересы совпадут.
Ц А если нет?
Ц Ну… тогда и будем разбираться.
Ц А скафандры ты получил? Ц перешел я в контратаку. Ц Сколько можно дож
идаться!
Ц Как раз сегодня.
Ц А «стрекозы», «плавунцы»?
Ц В одном обозе прибыли. Вовремя, да? Заодно и опробуешь в деле.
Ц Ладно, Ц нехотя сказал я, Ц берусь. Но без гарантий. Все ж это не мое.
Ц Когда? Ц сразу спросил Аскольд.
Ц Завтра и начну.
Ц А почему не сейчас?
Ц Нужно созреть. Сам понимаешь, с моей-то массой…
Ц Повышенная инерция, да?
Ц Именно.
Ц Потребуются люди, техника, средства Ц обращайся. Но правила знаешь: вл
япаешься Ц я ни при чем.
Ц Уж как водится.
Спасибо, что предупредил, Ц большинство поставило бы перед фактом. У Аск
ольда хватает ума быть честным Ц пока это выгодно.
Ц Заодно разберись с пожаром в порту, Ц неожиданно ввернул он. Ц Кто-то
подложил нам откормленную свинью, спалил едва не весь вчерашний завоз.
Ц А ты перекладываешь ее мне? Называется, «передай товарищу»… Из-за пожа
ра и подкатил, да? А прочее Ц дымовая завеса?
Ц Скорее дым от того пожара, Ц ухмыльнулся он. Ц Можешь считать этот пу
нкт не самым важным.
Ц Понятно, Ц хмыкнул и я. Ц То есть развлекай себя, сколь душе угодно, но
оплата по предъявлению поджигателя. Так?
Ц Ну, примерно.
Ц А если я сейчас сдам назад?
Ц Так ведь не сдашь, верно? Ты ж не из тех, кто легко меняет решения.
Ц Так ведь я трудностей не боюсь. В прейскуранте пожар не фигурировал.
Ц В чем проблема? Ц пожал плечами Аскольд. Ц Включим. А скафандр, «стрек
оза» и «плавунец» пойдут в счет аванса. Разве не честно?
Кажется, мою паузу он принял за согласие. Или решил развивать наступлени
е, пока противник не опомнился.
Ц И от моего повара тебе заказ, Ц прибавил главарь, щелкая по клавишам.
Ц Что-то из корейской кухни, кажется. Поищешь рецепты?
Ц Надеюсь, не печеная собачатина?
Ц И я надеюсь.
В зеркале Аскольдовых очков я увидел, как открылась дверь и в кабинет вст
упила девица, зажав под мышкой папку, Ц шикарная и холеная, точно модель,
искусно раскрытая в потребных местах, Ц одна из любимиц-двойняшек глав
аря. Уж он, в отличие от чинуш, мог заполучить в секретарши кого желал. И суп
руга не препятствовала. Или ей плевать?
Улыбаясь, девушка опустила папочку на стол и отправилась обратно, зазывн
о виляя бедрами, обтянутыми тонкой юбкой. Аскольд проводил секретаршу од
обрительным взглядом. Обычно он ласков с красотками, словно Черный Абдул
а до развода, Ц может позволить себе такую роскошь.
Не успела за ней закрыться дверь, как и в моем кабинете возникла женщина, и
зящная и грациозная, отлично сложенная, загорелая до шоколадных тонов. В
руках она несла поднос, груженный моим завтраком, Ц то ли ощутила, что я с
озрел для трапезы, то ли копнула еще глубже, в угоду мне решив помозолить г
лаза Аскольду. Переставив блюда на столик, она развернулась и так же плав
но удалилась, будто утекла. Прищурясь, Аскольд глядел на голышку «раскос
ыми и жадными очами». Все мало ему, мало! Может, и этому присоветовать пыле
сос?
Заправленный главарем листок уже нарисовался на моем экране. Я бегло про
смотрел список, поинтересовался:
Ц А что так тускло? Сейчас последний писк Ц водяные скорпионы.
Ц Что, сами и пищат, пока ешь? Вот саранчу я бы попробовал.
Ц А матку термитов под фруктами не желаешь? Ц развеселился я. Ц Или мек
сиканских кузнечиков, замаринованных в лимонном соке? Или жареных пчели
ных личинок Ц говорят, классная закусь!
Ц Тебе видней, Ц сказал Аскольд, взглянув на часы. Ц Ну, до завтра.
Ц Будь.
Экран потух, и еще пару минут, забыв про еду, я смотрел в него, прикидывая, не
свалял ли дурака с этим поручением. Ситуация-то щекотливая, тут можно в т
акое влететь!.. За все старания потом наплюют в душу, причем отовсюду. И как
подгадали оба, Лана и Аскольд, со своими звонками. Муж и жена, ну да. Они что,
специально друг друга терзают? Зато как бы вместе, как бы семья Ц глядишь
, скоро и дети пойдут. То есть сперва они родятся, а уж затем ходят Ц так я с
лышал.
Вздрогнув, я перевел взгляд, реагируя на движение. Через пульт деловито с
еменил крохотный паук Ц из тех бегунков, что обычно живут снаружи. И как е
го сюда занесло? С трудом я удержался, чтобы не прихлопнуть пришельца. Нен
авижу пауков! Но ведь это мои проблемы Ц они при чем?
Ц Даю тебе шанс, Ц сказал я паучку. Ц Уноси ноги, гаденыш!
На его пути лежала моя кисть, кончиками пальцев касаясь клавиш. Стиснув з
убы, я ждал. Пусть только посмеет дотронуться!.. Чуть изменив курс, паучок п
роскочил под мизинцем, точно под аркой, и благополучно достиг края панел
и, скрывшись с глаз. Счастлив твой бог, малыш!.. Или кто там у вас?
Вместе с креслом я развернулся к столику и наконец принялся за еду, не пре
кращая думать о своем новом деле. Действительно, я многое умею. Конечно, по
каждому из направлений найдутся искусники, способные меня обставить,
Ц однако на такой случай у меня хватает запасных вариантов. Независимос
ти ведь можно добиться не только силой, но и знаниями, которых нет ни у ког
о из здешних. Конечно, если распоряжаться ими с умом.
В любом случае от поручения, видимо, не отвертеться. К тому ж и не хочется, е
сли честно. Но сперва надобно добить предыдущие заказы. Забросив ноги на
панель, я положил клавиатуру на бедра и принялся за работу, с каждой минут
ой набирая обороты. Поиск шел на пяти основных языках, а материалов порой
набиралось столько, что приходи лось включать отбраковку Ц на том прост
ейшем логическом уровне, какой мог осилить Дворецкий.
Кстати, методику усвоения языков я тоже выловил в Океане. Поразительно, н
асколько она оказалась эффективней той, которая применялась в советски
х школах. За пару месяцев уходишь намного дальше, чем за годы прежней учеб
ы. Если бы я хоть немного уважал тогдашних правителей, решил бы, что нам сп
ециально морочат головы, лишь бы мы не слышали мир, пытавшийся докричать
ся до нас из-за «занавеса».
И вот сейчас я все глубже погружался в Океан, безграничный, неиссякаемый.
Правда, по ощущениям это скорее походило на космос, причем не здешнюю пус
тошь, а центр Галактики, где от светил рябит в глазах. А пуще всего я шалел о
т ощущения полета, лишенного даже инерции. Когда паришь в невесомости, пр
онизанной мириадами серебристых нитей, и каждую ощущаешь едва-едва, как
легчайший запах, по которому можно взять след… а затем устремляешься на
цель Ц мгновенным, невероятным броском, так что прочие звезды сливаются
в марево.
С «хвостами» я разобрался быстро Ц подгоняло желание переключиться на
новое дело. Что и сделал, пока не растерял инерцию. Обычно я воспарял в так
ие дали, что едва различал здешние окрестности. А теперь принялся штудир
овать местную прессу последних недель, вылавливать телепрограммы, куда
прежде не заглядывал, листать страничкиЦ информаторов, успевших зарек
омендовать себя как толковые, Ц даже перебирать мусор, какой сбрасывал
и в Океан досужие болтуны. Я забрался в архивы губернской полиции и скача
л оттуда, что смог. Даже в секретные банки федералов сумел проникнуть, хот
я не почерпнул там особо ценного, касающегося наших проблем. Конечно, губ
ернский «народ» старались уберечь от пагубного влияния Океана. Еще пуще
стерегли коммунаров Ц их и вовсе отгородили забором, заперев в Лагере. Н
о и оттуда информация поступала. Или просачивалась. Или ее можно было выц
арапать, взломав энное число замков.
Действительно, ситуация вырисовывалась странная. В большинстве губерн
ий тенденции схожи, но здешняя выбивалась из общего ряда, шла с немалым оп
ережением. А пуще всего отличился наш городишко, свежеиспеченный губерн
ский центр. Кривые убийств, насилий, несчастных случаев взмывали тут мно
го круче, а статистика людских пропаж и вовсе зашкаливала. И происшестви
я Ц как на подбор. Ну, навскидку…
Один идиот вообразил, будто ему изменила подружка, хотя та даже не знала е
го имени, и порешил обоих, девицу и соперника, Ц в полной уверенности, что
карает предателей. А трупы укатал в фундамент строящейся дачи, чтобы ост
аток жизни топтаться по их телам. Кстати, остаток получился недолгим: у бе
дняги соперника оказались настырные родичи.
Другая дурища подговорила любовника избавить ее от мужа, и они обстряпал
и дельце в лучших традициях французского кино, где принято умиляться люб
ви, замешанной на крови. И этих уже прибрали копы.
Третий без лишних слов зарезал приятеля, в запале окрестившего его козло
м, Ц ну не вынесла душа бывшего зэка, рефлексы включились.
Четвертый, еще совсем щеня, разобиделся на свою мать настолько, что натра
вил на нее старших дружков, и от пережитого общения с молодняком у той пое
хала крыша Ц это не считая «разрыва вагинальных тканей».
Пятый пришил маменьку самолично Ц вот тоже, пошло поветрие. Конфликт по
колений, разрешаемый по-новому.
Шестой зарезал и расчленил папашу, а для подкормки домашних кошечек не п
ожалел плоти, от коей произошел сам. И поминал об этом так обыденно.
А вот седьмой, тоже подросток, вздумал повеситься Ц в надежде, что возвра
щающийся домой отец вынет из петли. Но тот чуть замешкался, заболтавшись
с соседом, и фарс превратился в трагедию.
Восьмой Ц это и вовсе бред. Скромный, вежливый парень, классический «тих
ий омут». Бог знает, где он набрался этого, но главной его страстью стало п
ожирание девиц, вылавливаемых в соседнем парке. Даже свою кошку ими пита
л (еще один), а в морозильнике держал запас любимых частей. Десятка два рас
членил, прежде чем его взяли, Ц куда Джеку-Потрошителю! Однако тот просл
авился на века, а этого забыли сразу.
Девятый пристрелил женушку со всеми детьми, затем и себя кончил Ц лишь б
ы та его не бросила. Вот так понимают у нас большую любовь. И чего б ему было
не начать с себя?
И прочих мстителей развелось столько, будто все разом вспомнили прошлые
обиды и решили за них поквитаться. Впечатление, Ц словно плотину прорва
ло.
А местный фольклор обогатился многими байками. Дешевых-то выдумок и ран
ьше хватало, но при нынешнем обилии дыма, даже если рассеять его весь, долж
ен обнаружиться и огонь Ц или я ничего не смыслю в добыче знаний. Какая-т
о загадочная живность, замечаемая тут и там, чаще под землей, или вблизи во
д, или в самом море. Опять пошли россказни про исполинских крыс, якобы напа
дающих на людей, Ц любимые персонажи зачуханных бытом горожан. И про гиг
антских пауков. (Это уже по моей части: арахнофобия.) Сюда же примешивались
истории о смертоносных роях пчел и несметных стаях саранчи, частью подт
вержденные документально.
Расслоение Ц и расселение Ц происходило у нас быстрее, чем где бы то ни б
ыло. За последние пару десятилетий здешний люд сильно поредел, зато жили
щная проблема наконец разрешилась. Освободившись от крепости, горожане
дрейфовали по городу, образуя новые сообщества, сцементированные интер
есами или убеждениями. В разных его районах даже валюта разная: деляги пе
решли на «менчики», приплывшие из Европы, у «народа» в ходу местные фанти
ки, кое-где еще предпочитают федеральные деньжата, а в Лагере и вовсе тало
ны.
Вообще, что имеем тут?
Во-первых, сферу влияния Двора с достаточно внятной, хотя бестолковой ст
руктурой власти. Во-вторых, разбросанные по всему городу участки, где сме
шались торгаши, частники, наемы всех сортов, бандитские Семьи и простые б
анды, одиночки вроде меня или, скажем, Гая, вольного репортера.
1 2 3 4 5 6 7 8