А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

На столь небольшой высоте полета, составлявшей не более двух тысяч футов, дороги, обозначающие границы между телестре , выглядели как белые нити, а дома телестре — как превосходные модели. Теперь, когда мы начали полет над Мелкати, этой песчаной, бесплодной землей, они были тоньше и находились дальше друг от друга.— Держите термодатчики в режиме тренировки, — приказал Дуг.Это было бы только чем-нибудь вроде перестрелки между мелкими отрядами. Один или два корабля, либо…— По рашаку -связи, сообщено о пятидесяти военных джатах , — сказал Блейз. — Это, конечно, преувеличение. Но насколько сильное?«Челнок» становился на дыбы и подпрыгивал в пустом воздухе, и я, снова наклонившись к приборной доске пилота, увидела, что наши приборы зарегистрировали движение других летательных аппаратов — то были «челнок» Кори и низкоорбитальный спутник наблюдения — и произвела по ним коррекцию. Пока ее корабли продолжают настойчивое наблюдение…— Почему они не отвечают? — расстроенно спросил Дугги, а затем резко перешел на официальный тон, когда на экране коммуникатора появилось лицо Прамилы Ишиды. — Свяжите меня, пожалуйста, с Молли Рэйчел. Мне нужно поговорить с представителем Компании.— У меня нет на это времени. У нас есть собственные проблемы, — ответила тихоокеанка, лицо которой выражало нечто среднее между раздражением и страхом. — Молли Рэйчел в Кель Харантише, контакт с ней невозможен, и я боюсь…Белый шум оборвал ее слова, изображение расплылось и пропало. Я все еще размышляла над тем, был ли это отказ техники или намеренное отключение связи, как Блейз ткнул пальцем с похожим на коготь ногтем в главный головизор:— Вот они!Спекшаяся под светом Звезды Каррика равнина. Здесь побережье понижалось, образуя илистые поймы и песчаные отмели, окаймленные белыми бурунами. Черный дым растекался по восточному горизонту. Я повернула «челнок» в сторону моря, затем к суше, снизилась до высоты в тысячу футов. Черное пятно стало столбом дыма, вздымавшегося вверх, расползавшегося в стороны, просачивавшегося в небо, и, приблизившись к нему, мы погрузились в свет, окрашенный в цвет сепии.— Это джаты с Побережья, — сказал Блейз.На песчаном берегу блестели металлические корабли с кольцеобразными мачтами, и когда мы подлетели ближе, я увидела, что они, наскочив на мель, лежат, завалившись на бок. Не было заметно никакого движения.Руки Дуга осторожно парили над регуляторами датчиков, его лицо выражало пристальную сосредоточенность, словно он был музыкантом или гравером. — Термодатчики не улавливают ничего достаточно крупного, что могло бы быть гуманоидной формой жизни… Этот пожар — примерно в тридцати милях от берега.— Римнит, — сказал Блейз.Даже Дуг поднял глаза при слове, сказанном таким тоном. Я почувствовала, насколько родной для ортеанцев является земля, что эта крошащаяся теплая и плодородная земля близка им, как собственная кожа: причинить ей вред, значит причинить боль им.Я повернула «челнок» в сторону материка, и дым пожарища стал приближаться и густеть. Основанием этого темного столба было пятно вблизи низких холмов, откуда вздымался густой черный дым и внизу виднелись крошечные оранжевые проблески. Белые пятнышки в воздухе оказались «челноками», находившимися в режиме зависания: Кори Мендес и Миротворческие силы. Я промахнулась, коснувшись стены темного дыма, закрывавшего весь свет. Даже при работающих воздухоочистителях в салон проник запах гари.— Я хочу совершить посадку, — сказала я.Дуг повернулся ко мне, оставив контроль голографической записи.— Это было бы очень неразумно, Линн.— Взгляните вниз, вон туда.С такой высоты они казались лишь точками, которые едва ползли (если иметь в виду скорость, с которой мы перемещались) по проселочной дороге, находившейся еще в десяти или пятнадцати милях в глубине материка. Но их было слишком много. Блейз ничего не говорил, но я знала: он понял, что означало изображение на экране. Беженцы.— Я иду на посадку. Возможно, мы что-нибудь сможем сделать. — Я взглянула на Дуга. — Запишите это. Передайте это в ЭВВ; это доказательство того, какие последствия вызвали здесь действия Компании, это могло бы помочь остановить то, что происходит, прежде чем оно распространится дальше.Блейз ничего не говорил, пока я вводила команды схемы посадки, когда «челнок» стал проваливаться вниз, перешел в режим зависания, медленно опускаясь на дорогу, тянувшуюся по бесплодной песчаной равнине. Когда смолкли двигатели, Блейз взялся за рукоятки харуров .— Мы знаем, где были хайек , — сказал он затем, коротко кивнул, глядя на голографическое изображение горящей земли. — Мы не знаем, где они сейчас.У всех нас — свои собственные призраки. Я никогда не думала, что снова буду стоять на земле Мелкати и вдыхать запах гари.Даже здесь, на расстоянии в дюжину миль, воздух был лимонного цвета; хлопья черного пепла опускались вниз из неведомого источника. Ноги ощущали жар нагревшейся земли. Здесь не было почти ничего, кроме песка, редкого стелющегося кустарника ханелиса и зиира . Из-за склонов и впадин, покрывавших пустошь, невозможно было далеко видеть ни в одном из направлений. Блейз, сойдя по трапу «челнока», ничуть не смущаясь, нагнулся к земле, чтобы коснуться ее и осенить себя возле груди Знаком Богини. Дуг Клиффорд догнал нас, выключая наручный коммуникатор.— Кори хочет точно знать, что мы, гражданские, делаем в зоне враждебных действий, — сказал он. — Думаю, неисправность средств связи при этом положении дел может показаться тактической. После того как я сказал ей, что у нас временно отказывало питание.— Слышите… — И я осознала, что непроизвольно отступила в сторону, расстегнув кобуру СУЗ-IV — после стольких лет дала о себе знать давняя тренировка в Службе. Я не вынула парализатор. Блейз выглядел совершенно спокойным, а мне было известно, как быстро он может реагировать.Поскольку местность была такой неровной, мы услышали их раньше, чем увидели. Топот подушечек на подошвах мархацев , позвякивание их упряжи, громкое в полуденной жаре и тишине, и голоса… Первый мархац поднялся на вершину возвышенности в дюжине ярдов от нас. Худое животное с черно-кремовой шкурой, изъеденной паразитами, с необрезанными и опасно поблескивающими в задымленном свете рогами. Сидевший на нем всадник, темногривый аширен со светлой кожей, лет четырнадцати, также был худым и обносившимся.— Приветствую вас, — окликнул Блейз, — Ее именем.Двое других мархацев догнали первого. Один из них двигался, как бы прихрамывая на одну ногу. Аширен с рыжей гривой повернулся в седле и поднял руку, но бредущая в беспорядке процессия не обратила на это внимания и, лишь заметив нас, постепенно остановилась. Юные ортеанцы, причем тройню младенцев держали на руках старшие аширен , ехавшие верхом, и остальные всех иных возрастов. Они все еще переваливали через небольшой пригорок, пока их не стало пять или шесть десятков. Все с черными или рыжими гривами, у большинства — очень похожие лица… «Все эти аширен из одной телестре !» — подумала я, вспомнив голос Блейза, когда он произнес: «Римнит».Медуэнин спросил:— Куда вы направляетесь, аширен-те ?— В телестре Кеверилде, — резко прозвучал голос ребенка. — Если Кеверилде все еще есть. Т'Ан , они сожгли Римнит…— Где ваши взрослые? Ке замолчало, но другой всадник, аширен десяти или одиннадцати лет, сказал:— Ушли в другие телестре , чтобы подождать.— Подождать, когда мы сможем сражаться…— …они сожгли…— …сожгли землю…— Мы предоставили им право гостя, — сквозь гул голосов вмешался аширен с рыжей гривой. Ке рассеянно пощипывало пятна сажи на тонкой, рыжевато-коричневой мантии кир — Мы предоставили им право гостя, а они сожгли землю, Т'Ан .«Некогда использовать яд сарил-кабриз , — подумала я. — Кассирур, что же теперь?»Блейз Медуэнин посмотрел на дорогу, по которой они пришли. На юге ничего не было видно, кроме черной стены дыма.— Кеверилде слишком близко, — сказал он. — Эйрие или Берна… Аширен-те , ты не побоишься лететь, как это делают обитатели другого мира? Мы возьмем вас всех по очереди… но животных вам придется оставить. Вы пойдете с нами, аширен-те ?— Погодите немного… — прервал его Дуг. Он наблюдал за ортеанскими детьми.Все присущие ортеанцам особенности строения тела особенно заметны на ребенке: имеющая вид перышек грива, тянущаяся вниз по позвоночнику, тонкие, похожие на коготки пальцы и сильно выгнутые ступни, глаза, прикрывающиеся полупрозрачными мигательными перепонками. Чужие, бесполые. Всадник с рыжей гривой подъехал поближе к Блейзу Медуэнину и посмотрел на него сверху вниз.— Возьмите самых младших, — сказал всадник с бесшабашным юношеским благородством. — Что касается меня, то я бы скорее поскакал во Мрак, чем полетел с друзьями Побережья.— Это неразумно. Вы выбьетесь из сил и подвергнете себя опасности, — напомнил кир Блейз.Всадник улыбнулся, и это выглядело по-взрослому цинично. Ке сказало:— Все мы сейчас в опасности, Т'Ан . Теперь, когда у напавших с Побережья есть оружие с'аранти .Дуг с чрезмерно подчеркнутым вздохом перевел взгляд с толпы детей на «челнок». — Три рейса, — оценил он ситуацию. — И Бог знает, получим ли мы какую-нибудь помощь от Кори Мендес. Я не стал бы рисковать, если бы это не были дети. Что же, Бога ради, делают их взрослые, отправляя их одних?Возникший из памяти чей-то голос в моей голове сказал: «Кто бы мог обидеть аширен? Кто бы на такое осмелился?» Взглянув на Блейза, я поняла, что теперь он в это не верит. Все ограничения рухнули.Вернувшись на то же самое место спустя два часа, мы увидели, что ничто не изменилось и лишь Звезда Каррика немного переместилась из своего полуденного положения.— Введите ваши навигационные данные, — сказал худощавый светловолосый мужчина в комбинезоне Миротворческих сил. Я решила, что это был Оттовэй. У него была преждевременно сморщенная и загорелая кожа, а в его глазах присутствовало нечто такое же, что и во взгляде Кори Мендес. Он сказал:— Странно. Кажется, они больше боятся корабля на их земле, чем самого полета.Я смотрела на остальных аширен и мархацев , гуськом поднимавшихся по трапу в F90, на фоне блестящего белого корпуса которого правительственный «челнок» выглядел карликом. Блейз Медуэнин стоял наверху трапа, готовый отправиться вместе с ними.— Они помнят о полетах во времена Золотой Империи… и Медуэнин отправляется с ними не для того, чтобы убедить их лететь. Они теперь не доверяют пришельцам из другого мира.— Поблагодарите Кори, когда увидите ее, — сказала я. — Нам еще понадобилось бы некоторое время, чтобы доставить последнюю группу в Берна, а у нас остается мало топлива.— Мы только вывезли мирное население из зоны враждебных действий, — сказал Оттовэй.— И себя, мисс Кристи, и посланника правительства Клиффорда…— Да, конечно. — Я улыбнулась. И направилась к правительственному «челноку», прежде чем он понял, что я совершенно ни в чем его не убеждала. С юга был слышен гул «челноков» и наблюдательных аппаратов, горизонт все еще был желтым от дыма. Я тронула ладонью кнопку замка входного люка, отсекая приносимый ветром слабый запах гари.— Мы собираемся скоро что-нибудь сделать, — сказала я, садясь рядом с Дугом возле головизора.— М-да. — Он протянул руку к приборной доске. — Вам это, наверно, покажется интересным. Каких-то несколько минут назад я получил сигнал, который мне не удалось немедленно идентифицировать. В конечном итоге я понял, что он передавался через канал связи в Морврене из Мира Тьерри… Послушайте.— …запрошено от Компании разрешение на посадку, но они ответили отказом. Я не могла установить контакт с вами, посланник Клиффорд…Воспроизводимая запись давала изображение лица молодой женщины. Я узнала эти густые, наклонные брови: диктор из «Трисмегист ЭВВ». Дуг прокрутил запись до начала.— …на Тьерри есть дикторы из трех или четырех других ЭВВ, но Компания наложила столько ограничений на полеты до Каррика V, что к вам невозможно пробиться. Посланник, я хочу сделать репортаж с самой поверхности мира Каррика. Я хочу лишь с достоверной точностью показать Внутренним Мирам и Мирам Сердца, что здесь происходит…Дуг выключил изображение.— Я отправил ей запись с беженцами в Мелкати. И разрешил правительственной базе в Мире Тьерри профинансировать полет любого количества репортеров энерго-волнового вещания на Орте. — С нехарактерной для него мстительностью он добавил: — Представителю Компании Рэйчел не повредит, если каждое ее движение будут отслеживать репортеры ЭВВ.— Я бы скорее поддерживала дружеские отношения с людьми Кори. Они могут нам понадобиться. Я разговаривала с Оттовэем, — сказала я, откинувшись на спинку ковшеобразного кресла, и протянула руку, чтобы нажать клавишу на пульте и получить банку с кофе из продовольственного отсека. — Он говорит, что на территории вокруг Римнита все спокойно, пожары затихают.А может, были влажные весна и лето? Я помню, что когда Орландис совершала поджег, опасность угрожала всей местности…— И они достигли некоторого успеха с помощью наблюдательного аппарата. Ни следа от прибрежного флота. — Только обычное судоходство, имеющее место летом, во время Дуресты и Меррума, в прибрежных водах от Алес-Кадарета до Таткаэра, Свободного порта Морврен и до Архипелага Касабаарде… — Все, что они могли зафиксировать, — это концентрация форм жизни вблизи Римнита, и это, должно быть, ортеанцы с Побережья. Дуг, готова держать пари, что там Анжади, может быть, и сам Сетри…— Ради Бога, Линн, только не намекайте, что вы собираетесь туда отправиться. Нельзя пытаться вступать в контакт с группой захватчиков, ведущих партизанскую войну.— Кому-то нужно это сделать.Внутри «челнока», освещенного зеленоватым успокаивающим светом, было прохладно, а тишина не была тишиной, но лишь гулом систем, действующих в режиме пониженного потребления энергии. Я заметила на полу следы ног: притоптанная песчаная земля Мелкати. Дуг откинулся назад и потер глаза, свет головизора, где не было изображения, отбрасывал снизу вверх тени на его лицо. Он вздохнул.— У нас кончается время.— Знаю, — сказала я.— Мне нужно поговорить с Кори Мендес. Если штормы затихают и я смогу добраться до Рэйчел в Кель Харантише, то… — Он поднял голову. — Нам едва хватит топлива, чтобы совершить посадку на обратном пути.Я продержала «челнок» полчаса возле руин телестре Римнит, отчасти для того, чтобы не показаться представляющими угрозу, отчасти для того, чтобы посмотреть, не вызовет ли это нападения. Я оставалась в «челноке» с работающими датчиками наружного наблюдения и передающими устройствами и не рисковала выходить наружу, потому что не такая была дура. Дуг Клиффорд оставался возле коммуникатора, пытаясь связаться с Побережьем.От земли все еще поднимался черный дым. В оранжевом свете стояли, словно железные кружева, угловатые кусты ханелиса . От земли поднимались, скручиваясь, жгуты дыма. От жара раскололись даже камни простершегося скопления зданий.— Я перемещусь на милю или две южнее, — сказала я. — Не могу различить, на что реагируют тепловые датчики: на температуру тела или на нагретые участки.«Челнок», тяжело поднявшись, неуклюже двинулся на юг, и я посадила его на участок голой пустынной земли, избежав шей большого пожара только потому, что был слишком мал, чтобы его поджигать. И стала ждать. Наконец датчики зарегистрировали движущееся тело. Появилась небольшая фигура, приближавшаяся к «челноку». Когда она подошла ближе, я увидела грязную мантию мешаби : уже немолодой мужчина с гривой светло-коричневого цвета. На его поясе висели нож с кривым лезвием — и кобура с СУЗ-IV.— Техника с Земли, — сказал Дуг, подавшись вперед, чтобы разглядеть даваемое головизором наружное изображение. — Хочу записать это как улику и доказательство. Здесь есть другие хайек !— Не могу различить. Жара по-прежнему маскирует датчики.— Кетриал-шамаз шан'тай ! — донесся до нас переданный внутрь через наружный микрофон голос ортеанца. Я видела, как он вытягивал свою шею, глядя вверх на глухие стенки фюзеляжа «челнока». — Здесь есть С'арант и!— Из какого вы хайек ! — спросила я. Он оглянулся по сторонам, но не обнаружил источника звука. Его босые ноги были черны от сажи и золы, а мигательные перепонки закрывали глаза, которые казались поэтому совершенно белыми. Один. «А где же другие ортеанцы, что с тобой, те, что спалили скудные поля в Римните, подожгли сухие, как фитиль, тростниковые крыши зданий телестре !» Я повторила: — Из какого хайек ! Анжади?Почти никакой реакции. Я переключила изображение на крупный план. Темно-рыжая грива спускалась между широкими плечами, у него было простоватое лицо почти прямо угольной формы. Он сказал:— Если бы Анжади были здесь, шан'тай , то они не подошли бы к вам так, чтобы вы могли их достать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81