А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Нижн
ий этаж превратился в черную дыру, откуда до меня доносился концерт лягу
шачьих голосов. Неожиданно одно чудовище, оторвавшись от собратьев, ста
ло молниеносно взбираться по лестнице на четвереньках. Оно не тронуло л
ампу Ц ему было не до нее, Ц и я мог во всех подробностях разглядеть полз
ущее наверх тело. Сохранившиеся на лестнице керосиновые лампы освещали
его со стороны живота, и это еще более подчеркивало его жуткий вид. Чудов
ище двигалось на меня, направляясь прямо под выстрел. Стрелять? Если я сде
лаю это, его товарищи внизу, возможно, отступят, а мы хотели уничтожить их
всех.
Ц Камерад, Камерад, Ц слышался мне голос Батиса. У меня не было времени о
бъяснять ему свои действия, потому что страшное существо преодолевало с
тупеньку за ступенькой с ловкостью ящерицы. Но когда нас разделяло толь
ко десять ступенек Ц вот уже девять, восемь, Ц оно вдруг замерло. Мы посм
отрели друг на друга. Я Ц через люк, оно Ц с расстояния в восемь ступенек
от моей винтовки. Между нами была только одна лампа. Мы посмотрели друг д
ругу в глаза, да, прямо в глаза, и тонны ненависти излились в небольшое про
странство между нами. Чудовище казалось мне одним из видений святого Ан
тония Свят
ой Антоний (IVb., Египет) Ц один из первых отшельников в истории Христианск
ой Церкви. Он провел 20 дет в пустыне и не поддался искушениям дьявола, кото
рый являлся ему в виде змей, драконов и других фантастических существ.
; мы в полном смысле этого слова принюхивались друг к другу, каждый с
оизмерял силы и возможности противника. Существо сидело на лестнице, уп
ершись широко расставленными руками в следующую ступеньку. Это позволи
ло мне заметить деталь, которая многое объясняла: на одной руке у него не
хватало половины пальца и части перепонки. Черный гной и запекшаяся кро
вь на рубцах смотрелись как одна отвратительная язва. Это был мой старый
знакомый. С нашей первой встречи многое изменилось. Я уже не был беспомощ
ной жертвой. Сейчас мы ненавидели друг друга, как противники, силы которы
х равны. Мой инстинкт требовал уничтожить его немедленно. Но рассудок го
ворил: не убивай, пусть он вернется к своим и скажет им: дверь не заперта, не
заперта, пусть все идут туда. Я помирил свою волю и чувства следующим обра
зом: если он поднимется на одну ступеньку выше, я разряжу в него все патрон
ы.
Ц Ну, двигайся же, сын звериного Вавилона, Ц шептал я, целясь, Ц давай сд
винься с места.
Чудовище издало гортанный звук. Но прежде чем оно стронулось с места, раз
дался выстрел Каффа. Чудище открыло пасть и несколько раз высунуло язык,
выражая этим свое презрение и одновременно бессилие. Потом стало отсту
пать Ц медленно, не поворачиваясь ко мне спиной. Оно уступало каждую сту
пеньку, как император, который сдает врагу провинцию за провинцией. Когд
а существо исчезло во тьме, я потребовал объяснений у Батиса:
Ц А динамит? Какого черта вы не взорвали шашки?
Мой раздраженный тон не вывел его из душевного равновесия. Объяснение Ба
тиса основывалось на точном математическом расчете:
Ц Их было слишком много, чтобы разрешить им влезть на маяк, но слишком ма
ло, чтобы тратить динамит.
Так в двух словах он подвел итог своим действиям. Батис поступил правиль
но. То, о чем мы мечтали со дня моего погружения на затонувший корабль, чег
о ждали с утра до ночи, произошло на следующий день.

С самого рассвета и до заката снег шел беспрерывно, как это бывает в этих х
олодных краях. Его полуметровый слой покрыл весь остров. Сразу после обе
да солнце стало клониться к закату, словно спешило распрощаться с миром.
Светило двигалось к горизонту с невероятной скоростью, и за ним волочил
ся шлейф сумерек; оно как будто скрывалось, чтобы не быть свидетелем наши
х деяний. Животина принялась петь, как только стемнело. Она выводила свою
бесконечную мелодию без отдыха, сидя с закрытыми глазами. В этом напеве
сквозила какая-то разрушительная сила, до сих пор ничего подобного я не
слышал. Мы с Батисом ели с жестяных тарелок, не произнося ни единого слов
а. Время от времени переглядывались или смотрели на нее. Ее пение наводил
о на нас тоску, как никогда раньше. Но заставить ее замолчать мы не решили
сь. Эта песня и другие, менее важные приметы предвосхищали решающие собы
тия.
После ужина мы закурили. Батис чесал бороду и смотрел в землю. Мы вдруг по
чувствовали себя так, словно были двумя незнакомцами, которые случайно о
казались рядом на вокзале.
Ц Батис, Ц поинтересовался я, Ц вы когда-нибудь были на войне?
Ц Кто, я? Ц довольно безразлично переспросил Кафф. Ц Нет. Но некоторое в
ремя я работал егерем. Водил на охоту разную публику, в основном богатых
итальянцев. Мы охотились на оленей, кабанов, иногда на медведей… и на про
чую живность. А вы? У вас есть военный опыт?
Ц Да, можно сказать и так.
Ц Правда? Никогда бы не подумал. Вы что, участвовали в Мировой? Сидели в т
раншее?
Ц Нет.
После долгого молчания Батис вернулся к этой теме:
Ц Тогда какая же это была война?
Ц Патриотическое движение, Ц определил я свой опыт. Ц Мне кажется, я ср
ажался за родину. В моем случае это тоже был остров.
Батис почесал в затылке:
Ц И что?
Ц Вы знаете, что слово «родина» означает «земля твоих родителей»? Ц Ту
т я засмеялся. Ц Весь юмор в том, что я сирота.
Ц Я бы не стал сражаться ни за своих родителей, ни за их ферму, Ц сказал К
афф и прибавил шепотом: Ц Говно, говно, говно…
Я не стал тратить силы на спор. У нас всегда получалось так. Со стороны мог
ло показаться, что мы ведем диалог, но на самом деле это было два иногда пе
ресекавшихся монолога. Последовала длинная пауза. Я взглянул в небо, не п
однимаясь со стула. На землю падали редкие снежинки. Скоро взойдет полна
я луна. До ее появления небо прочертили падающие звезды, оставляя след на
лиловом небосводе сумерек; они проносились молниеносно, словно кто-то н
евидимый играл со спичками; стремительное падение звезд лишало нас воз
можности загадать желание. Батис с детским любопытством спросил:
Ц А кто выиграл войну?
Я заблудился в чаще своих мыслей и не мог понять, о чем он спрашивает.
Ц Какую войну?
Ц Вашу, Ц пояснил он неожиданно любезным тоном. Ц Кто победил? Патриот
ы острова или их враги?
Ц Эта война еще не кончилась, Ц сказал я и направился к люку, на ходу зар
яжая винтовку. Ц Не забудьте трижды повернуть ось рычага, прежде чем при
вести детонаторы в действие. Если энергии будет недостаточно, контакта
не получится.
Я распределил оставшиеся керосиновые лампы на ступенях лестницы. Потом
занял свою позицию на полу возле открытой крышки люка. В руках у меня была
винтовка. Время от времени я просил Батиса доложить мне ситуацию.
Ц Лягушаны Ц нет, лягушаны Ц нет, Ц повторял он, корежа синтаксис.
Прошло полчаса. На нижний этаж маяка через открытую дверь ворвался снеж
ный вихрь.
Ц Батис, вы их видите? Они идут?
Он не ответил. Наученный опытом прошлой ночи, я не отважился повернуть го
лову. Мне не хотелось упускать из виду нижний этаж и открытую дверь.
Ц Батис?
Я бросил быстрый взгляд в его сторону. Он стоял спиной ко мне, пригнувшись
за баррикадой мешков. Что-то заставило его замереть, и его фигура уподоби
лась соляному столбу.
Ц Батис! Ц заорал я, стараясь пытаясь вывести его из состояния полного
оцепенения. Ц Они идут, Батис?
Ни один его мускул не пошевелился. Это вынудило меня оставить свою позиц
ию. Я схватил его за локоть:
Ц Вам холодно? Хотите, ненадолго поменяемся местами?
Ц Майн Гот, майн Гот…
Я услышал рокот голосов, напоминающий шум в засоренных водопроводных т
рубах, и взглянул за перила балкона.
Их количество превосходило самые страшные видения, которые могут посет
ить нас в бреду. Полная луна, огромная в этих южных широтах, освещала пано
раму, словно прожектор гигантского театра. Чудовищ было столько, что они
закрывали собой землю, заполняли лес и раскачивали деревья, стряхивая с
них белые шапки снега. Их было столько, что они облепили деревья, лазая по
ним вверх и вниз, раскачивались на ветках, время от времени падая друг на д
руга. Их было столько, что многим из них досталась лишь роль зрителей, и он
и устраивались на скалах вдоль северного и южного берега, точно ящерицы,
греющиеся на солнышке. Их было столько, что они не могли даже двигать вер
хними конечностями; чудища наступали, как плотная кипящая масса, Ц карт
ина напоминала огромный котелок, набитый живыми червями для наживки. Са
мые сильные поднимались на плечи менее энергичных, не боясь причинить им
боль, и прыгали по лысым головам соплеменников. Вязкое варево зеленоват
о-серых тел то приближалось к граниту, то откатывалось назад, будто в ожид
ании приказа неведомого лидера.
Ц Батис! Ц закричал я. Ц Включайте детонаторы!
Но Кафф не слышал меня. Его нижняя губа отвисла, словно ее оттянула тяжела
я серьга. Он сжимал винтовку руками, но никуда не целился.
Ц Батис, Батис, Батис! Ц Я стал трясти его за плечи. Кафф беспомощно опуст
ил свой ремингтон. Он смотрел на меня, не узнавая, и шептал:
Ц Кто вы такой? Где мы, где мы, где?
Это произвело на меня ужасное впечатление, особенно потому, что эти слов
а произносил человек, столь уверенный в своих убеждениях. Я не мог на нег
о рассчитывать. Но времени на оказание ему помощи у меня не оставалось. Я
только велел ему пригнуться, положив руку на его затылок. Батис медленно
рассматривал свою грудь и руки, не ведая надвигавшегося кошмара. В некот
ором смысле я ему позавидовал.
Три детонатора стояли наготове. Сначала я решил взорвать шашки у самого
края гранитной скалы. Рычаг опустился до упора. В течение секунды мы с Бат
исом, потерявшим всякий контроль над собой, смотрели друг на друга, как дв
а последних идиота: детонатор не сработал. Но вдруг громовой разрыв заст
авил нас лечь на пол за баррикадой, закрыв голову руками. Языки пламени вз
вивались вверх, словно из кратера вулкана, картечь и осколки гранита вон
зались в мешки и в стены, сгибали прутья балкона, словно они были из тонко
й проволоки. Все вокруг содрогалось. У меня создалось впечатление, что м
аяк накренился, как Пизанская башня. Когда я открыл глаза, слой пепла и пыл
и покрывал нас с ног до головы. Внутри маяка плавало матовое облако, части
чки сажи кружились невысоко над полом. Где-то в глубине угадывалась фиг
ура животины. Она визжала от страха.
Я приподнялся на локтях над баррикадой. Сотни чудовищ разорвало на част
и. Трупы валялись повсюду, агонизирующие существа ползали среди мертвых
собратьев. Я поморгал, стер пепел со щек и лба и крикнул:
Ц Батис, помогите мне!
Чудища, которым удалось выжить, не обращая внимания на мертвецов, с воем
бросились к открытой двери. Батис, едва придя в себя или окончательно спя
тив, принялся стрелять в толпу. Я тоже. После каждого выстрела я дергал за
твор, и гильза выскакивала. Моя винтовка не уступала в скорости пулемету
. Промазать было невозможно. Чудища погибали, падая на землю, и об их тела с
потыкались следующие ряды.
Ц Не прекращайте стрелять, Ц зарычал я, откладывая винтовку. Ц Не дава
йте им приближаться к двери.
Я хотел взорвать вторую линию шашек, но в суматохе перепутал детонаторы:
вместо второй взорвались заряды третьей линии, расположенной дальше вс
его от нас. Половина леса взлетела на воздух.
ЧерноЦ пурпурный гриб взрыва поднялся вверх на двадцать пять или пять
десят метров. Несмотря на слой снега, деревья вспыхивали, как спички; мног
ие из них взлетали в небо, вращаясь вокруг оси, и падали недалеко на нас. Ку
ски мяса летали, как снаряды из пушки, и застревали на кольях балкона. Одн
а голова разбилась вдребезги о заграждение, как раз в тот момент, когда н
ас накрыла взрывная волна. Она смела меня и большую часть мешков с силой т
ропического урагана. Я очутился в комнате и полз на локтях в облаке черно
го удушливого дыма. Пол был покрыт песком, искры скакали в разные стороны.
Где-то там, снаружи, динамитные шашки взрывались то синхронно, то поочер
едно. Изо рта у меня пахло серой. Я закашлялся, потом стал отплевываться и
в этот момент увидел животину, беззащитно забившуюся в угол комнаты. В те
чение секунды мы смотрели друг на друга. В наших взглядах сквозило недоу
мение. Она ничего не понимала. Я Ц тоже. Что произошло? И где был Батис? Мож
ет, упал с маяка, как матрос Ц за борт корабля? Да, конечно, он приложил к эт
ому руку. Я догадался, что в последние дни, пока я проверял сохранность за
рядов и добавлял картечи, Кафф не выдержал искушения и по собственной ин
ициативе поставил дополнительные шашки. Мы договаривались сохранить ч
асть взрывчатки на всякий случай. Но я был уверен, что Батис тайком заложи
л весь динамит, которым мы располагали. Если при взрывах первой и третьей
линий мы едва не погибли, что же будет, когда взорвется вторая, равная по м
ощи первой и третьей, взятым вместе?
Ц Батис!
Он стоял на балконе, грязный, но невредимый. Туман, подобный лондонскому,
придавал его фигуре фантастические очертания. Он выкрикивал угрозы в а
дрес чудищ, ощущая себя Голиафом, словно в него вселился дух валькирий; ег
о действия были недоступны человеческому разуму. Большая часть волос на
его голове обгорела, от них шел дым. Батис стрелял из ремингтона направо
и налево с одной руки, словно это был пистолет; другой рукой со сжатым кул
аком он делал угрожающие жесты. Невероятным образом одно чудовище суме
ло пробраться между кольями и полуразрушенной решеткой балкона. Кафф ра
здробил ему череп прикладом, точно это был арбуз, Ц один удар, пять, шесть
, семь, Ц и пинком сбросил труп вниз. После этого его внимание привлек пос
ледний детонатор.
Ц Батис, ради всего на свете, не делайте этого, не делайте! Ц закричал я, п
адая на колени и хватая его за пояс. Ц Мы взлетим на воздух!
В течение нескольких секунд он смотрел на меня со снисходительностью фе
одала. Потом:
Ц Уйдите с дороги!
И толкнул меня на мешки с песком.
У наших ног чудовища жарились в огненной западне. Они искали путь к морю, н
о встречали только языки пламени. Многие из них метались, объятые огнем, е
ще живые. Пожары пылали на большей части острова. Ночь, охваченные ужасом
чудища и алые всполохи создавали вместе невероятную картину жуткого те
атра китайских теней. Две трети гранитной скалы исчезли. До нашего балко
на доносились крики палаты буйно-помешанных. Батис дернул за рычаг.
Мне показалось, что остров раскалывается на части, как торпедированный к
орабль. С севера на юг вырос огромный сияющий купол. Наш маяк казался до с
мешного ничтожным по сравнению с этим явлением, слабее свечи под порыва
ми бури. Волна обломков и черной земли поднялась до горизонта, насколько
хватало взгляда. Крики чудовищ и наши вопли слились воедино. И вдруг все
утихло. Глухота. Вокруг стало неестественно тихо, но я видел, что губы Бати
са двигались. Я видел, как растерзанные тела взлетали на невероятную выс
оту. Я видел взрыв, который казался живым существом, вызванным Каффом из
иного мира. Батис был совершенно равнодушен к этой апокалипсической кар
тине; он хлопал в ладоши, танцевал и посылал врагам проклятия, словно опь
яненный колдовским зельем. Последняя волна от взрыва засыпала балкон г
радом шлака, который покрыл нас, точно остывшая магма. Все это в целом нап
оминало одну из множества сцен конца мира.
Последующие события большого значения не имели. Мы с Каффом сели в разны
х углах комнаты. Мы избегали друг друга, словно чувствовали себя запачка
нными какой-то грязью. И если нами была одержана победа, никто из нас не хо
тел произнести это слово, никто не спешил отпраздновать результаты кров
авой бойни. Спустя два часа я услышал тоненький свисток далекого паровоз
а: постепенно мои уши открывали дверь в мир звуков; уже к рассвету слух пол
ностью восстановился.
Мы приготовились выполнить самую мрачную миссию. Заткнув носы шарфами
и платками, мы вышли наружу. Картина была ужасающей. Языки пламени остав
или на стенах маяка черные следы. Град картечи избороздил стены, и они нап
оминали лицо человека, который перенес страшную оспу. Из мешков на балко
не, продырявленных в разных местах, на землю струился песок, словно отмер
яя последние минуты этой ночи.
Там, где взорвался последний заряд, образовался гигантский кратер. Что ж
е касается чудищ, то их тела валялись на земле повсюду, словно карающий а
нгел настиг их войско. Число трупов не поддавалось счету. Их было множест
во. В море тоже плавали тела: исковерканные, обугленные. Трупы корчились,
словно страшные куклы, растопырив пальцы и раскрыв рты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23