А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Зарубив очередного индоя, они бежали к следующему. Вторая шеренга подни
мала труп и передавала на край с рук на руки. На этом пути тело потрошили и
разрубали на куски, отмеренные порции аккуратно складывались вдоль сте
ны здания. Это была четко отлаженная передвижная скотобойня, мясники нас
коро перекусывали прямо на ходу.
Позади авангарда примерно в двенадцать тысяч послинов остальные отряд
ы разделились на три колонны. Центральная продолжала следовать за перво
й группой как резерв, боковые колонны пошли в мегаскребы.
Командиры, бого-короли, четко выделялись из общей массы. Они ехали на свои
х аппаратах в форме блюдца, около двух метров в поперечнике, с установлен
ными на сервотурелях лазерами или ГСР. Согласно полученным приказам, сна
йперы-разведчики, один снайпер в команде из трех бойцов, подняли свои сна
йперские винтовки «М-109» и залпом выстрелили низкоскоростными снайперск
ими зарядами, каждый в своего бого-короля. Десять бого-королей рухнули, ка
к марионетки, у которых обрезали нити. Вся масса приостановилась на долю
секунды, затем ответила.
Низкоскоростные пули снайперов не оставляли такого следа, как дробины в
ысокоскоростных винтовок, ничто не должно было выдать позиций разведчи
ков. Но системы прицеливания, о существовании которых раньше не подозрев
али, автоматически развернули оружие самоходок оставшихся бого-короле
й. Как только они захватили цели, шквал огня лазеров и гиперскоростных ра
кет понесся в обратном направлении. Вдобавок вассалы убитых отреагиров
али с агрессивной яростью, засыпав обозначенные огнем лидеров цели град
ом миллиметровых дробин и ракет. В мгновение ока огненный шторм взрывов
и испепеляющих ударов лазеров смел позиции групп разведчиков. Концентр
ированный огонь двадцати самоходных установок и двенадцати тысяч един
иц стрелкового оружия пробил в зданиях огромные глубокие дыры, и даже ес
ли силовые экраны и сыграли какую-то позитивную роль, оценить ее не удало
сь. Взвод разведчиков исчез в неприметной кровавой дымке.
По штабному каналу связи было слышно, как кого-то тошнило, капитан Веро сн
ова и снова бормотал «Святая Мария, полная милосердия, да пребудет с тобо
й Господь» на командной частоте. На других каналах и частотах царило мол
чание, послины беспрепятственно шли вперед. Управление ими все же немног
о пострадало, уменьшилось количество тел индоев, складируемых на обочин
е, и группки послинов отделялись от передового отряда и устремлялись в з
дания.
Ч Так, Ч произнес подполковник Янгмэн по штабному каналу, Ч вношу изме
нения. Анализ недооценил угрозу. Майор Нортон?
Ч Да, сэр.
Ч Отправляйтесь в Салтрен/Салтрев. Начинайте готовить запасные позици
и. Подозреваю, что на этих мы долго не продержимся. А, лейтенант Эмонс? Ч Не
заметно для командира батальона ПИР переключил его на нужную частоту.
Ч Да, сэр? Подполковник Янгмэн? Ч Лейтенант тяжело дышал
Ч Да. Мне нужно, чтобы вы немедленно установили фугасы на Сисалаве.
Ч Уже сделано, сэр, и сейчас мы минируем здания, Ч резким тоном ответил с
апер.
Ч Похвальная инициатива. Она может спасти наши задницы. После этого отх
одите к Салтрену и начинайте расставлять все концертины и закладывать в
се мины, которые сможете наши.
Ч Слушаюсь, сэр. Ч Слава богу, он не спросил про тип мин. Подобно ОТ Нилу п
олагает, что я не смогу разобраться, что и как взрывать.
Ч Капитан Брэндон.
Ч Подполковник Янгмэн? Ч с ноткой удивления в голосе спросил командир
роты.
Ч Да. Приготовьтесь прикрывать отступление батальона к Салтрену и Салт
реву. Я намерен устроить послинам подвижную засаду. Ваше подразделение р
азместится вдоль бульвара в обоих зданиях и замедлит их продвижение. Зат
ем отойдет сквозь здания и через улицы прочь от Сисалава.
Ч Слушаюсь, сэр. Сэр, со всем должным уважением, где, черт побери, вы были? И
где майор Нортон?
Ч Мы оба на Переднем Тактическом операционном центре. И были там, майор Н
ортон сейчас на пути к Салтрену, готовит позиции второй линии.
Ч Вы знаете, что первый взвод «Чарли» и третий «Альфы», оба опрокинуты ин
доями? Ч спросил командир роты тоном, полным усталости и близким к отчая
нию.
Ч Что? Ч спросил пораженный командир батальона.
Ч Мы не могли связаться с вами последние пятнадцать минут. На первых эта
жах никого нет, и мы уже потеряли три лазера. Мы полностью открыты на земле
у Квалтрена.
Ч Подождите. Ч На некоторое время подполковник отключился от сети. Ч М
ой офицер связи говорит, что тоже не мог пробиться ко мне, потому что его п
остоянно отключали то майор Нортон, то я сам.
Какое-то время офицер тихо ругался.
Ч Ненавижу эти чертовы скафандры, Ч закончил он.
Ч Слишком поздно, сэр. Вам необходимо немедленно связаться с Веро и Райт
ом. У них серьезные проблемы.
Ч Верно. Э-э, скафандр, соедини меня со всеми командирами рот. Мы все на свя
зи? «Альфа» Шесть, «Чарли» Шесть, «Браво» Шесть. Приготовьтесь к отражени
ю врага. Здание сейчас минируется инженерным взводом, предписываю вам пе
редать им, что потребуется. В случае необходимости, и по моей команде, начи
наем отход с боем на соответствующие позиции на Линии Сал. «Браво» прикр
ывает отход. Попытка занять прежние позиции и вернуть обратно тяжелое ор
ужие не возбраняется. Времени для вопросов нет, лупите их и в хвост, и в гри
ву, мы здесь именно для этого. Сокол Шесть, конец связи.
Ч Том, это Майк.
Ч Да, Майк.
Лейтенант ОТ Нил находился в глубине структуры здания четырьмя этажам
и ниже. В основном он пользовался техническими проходами, они были выше и
шире, и таким способом он избегал большинства спасающихся бегством индо
ев. Сотни их все еще путались под ногами, блокируя пересечения и площадки.
Все они пытались уйти одновременно, ранее проигнорировав отданные прик
азы это сделать и мешая боевым действиям. Майк остановился перед блокиро
ванной лестницей во временном затруднении и задумчиво разглядывал бол
ьшой резервуар с жидкостью, соединенный с фракционным дистиллятором.
Ч Как оно идет? Ч спросил он.
Ч Мы закончили на улицах, и здания готовы примерно на двадцать пять проц
ентов. Подполковник санкционировал минирование, Ч закончил офицер. В го
лосе прослеживалась нотка самодовольства.
Майк не отследил эти переговоры, заявление удивило его.
Ч Он санкционировал Джерико?
Ч Ну, я сказал ему, что мы минируем здания.
Ч Но не как?
Ч Он сказал применить свою инициативу.
Майк посмеялся над иронией ситуации.
Ч Первый раз. ОТ кей, у нас, может, будет чем прикрыться. Ч Потом он пожале
ет, что сказал именно эти слова.
Мишель, опытный и дельный ПИР Майка, высветила схему прогресса инженерно
го взвода в виртуальной голограмме, парящей на высоте глаз. Завершенные
области были окрашены зеленым, места, которые должны быть закончены до п
одхода послинов, желтым, а места, которые закончить не успеют, красным. Май
к коснулся области возле «Чарли» в Квалтрене.
Ч Будьте добры сосредоточиться здесь, любезный сэр.
Ч Ну конечно же, милейший, и позвольте сказать вам аu revoir*. [До свидания (
фр. ).]
Ч Понял, конец связи.
Майк еще раз посмотрел на схему и взмахом руки выключил ее. Подполковник
наконец осознал истину «к черту все планы», и даже если сражение пойдет к
о всем чертям, сектор батальона все же будет удержан.
Ч Удачи, Том.
Ч Капитан Брэндон, Ч произнес Майк, выпустив очередь по опоре внутренн
ей структуры на втором этаже Квалтрена.
Ч Лейтенант ОТ Нил?
Ч Да, сэр. Я подозреваю, что мы начнем отход вскоре после начала боя... Мне х
отелось бы получить вашу помощь в развитие плана командира. Все, что потр
ебуется от ваших парней, это отходить по маршрутам, которые я им загружу, а
по дороге разрушить несколько опор.
Когда он достиг первого этажа, то направился к складу боеприпасов. По дор
оге он следил по схеме, как инженерный взвод лихорадочно закладывает взр
ывчатку и все большая и большая площадь окрашивается зеленым.
Ч Что за план?
Ч Он называется Джерико, сэр. Ч Объяснение заняло несколько минут.
Ч Это чертовски обширное развитие, лейтенант. Оно даст нам передышку, но
...
Ч Сэр, оно даст нам больше, чем передышку, оно обезопасит весь сектор. Тог
да мы сможем двинуться на поддержку Седьмого кавалерийского. Ч Дойдя до
запаса амуниции, он принялся загружать на антигравитационную платформ
у пулемет «М-323» и коробки с боеприпасами. Ч Честно говоря, именно это нам с
ледовало сделать с самого начала, а не посылать мобильные группы на верн
ую гибель.
Ч Майк, это не одна из твоих компьютерных игр. Даже просто удержать роту
от панического бегства будет довольно трудно.
Ч Сэр, когда станем отходить, личный состав потеряет чувство направлен
ия. Мне случалось заблудиться в составе подразделения, пойдешь за самим
дьяволом, если он знает дорогу. Это выведет их из-под обстрела и обезопаси
т сектор. Чего еще можно желать?
Ч Э-э, избежать ненужных разрушений? Ч риторически вопросил командир.
Ч Хорошо, хорошо, мы сделаем это. Позаботься, чтобы информация была в нали
чии, как только начнем отходить.
Ч Ротные ПИРы уже получили схему. Потребовалось лишь ваше добро.
Ч Удачи, лейтенант.
Ч Vaya con Dios, капитан, ступайте с богом.
Он немного подождал окончания связи.
Ч Мишель, соедини меня с капитаном Райтом.
Затем взялся за нагруженную антигравитационную платформу и пошел ввер
х по рампе, на ходу следя за схемой.

От гордости и мести,
От низкого пути,
От бегства с поля чести
Незримо защити.

Да будет недостойным
Покровом благодать,
Без гнева и спокойно
Дай смерть Твою принять!
Р. Киплинг* [Перевод А Оношк
ович-Яцына.]

27

Провинция Андата, Дисс IV.
18 мая 2002 г., 22:08 по Гринвичу.

Ч Тук, тук, не против, если я присоединюсь к вам? Ч Лейтенант ОТ Нил испол
ьзовал локальную частоту. Он знал, что в следующей комнате находятся бой
цы роты «Чарли», но не знал, кто они. ПИР мог ему подсказать, он был слишком з
анят, чтобы спросить. Кроме того, он знал лично очень мало солдат из «Чарли
». И, учитывая, как сильно все были на взводе, показалось хорошей идеей дат
ь им знать о себе, прежде чем вломиться в дверь.
Ч Заходите, Ч произнес сержант Джон Риз, посмотрев через плечо.
Через двойную дверь прошла коренастая фигура, тащившая на буксире антиг
равитационную платформу, груженную оружием и боеприпасами. Среди всего
прочего там была еще одна «М-300» и пусковая установка ГСР на сошках. Риз опо
знал его как лейтенанта ОТ Нила, такой силуэт не спутаешь. Лейтенант явн
о предпочитал готовиться добротно.
Ч Вам помочь, сэр? Ч Риз мотнул головой подносчику патронов, рядовому Пэ
ту Макферсону пойти помочь с грузом.
Ч Спасибо. Я надумал присоединиться к вечеринке, если не возражаете. Ч В
верхней части дисплея скафандра Майка высветились имена и звания облач
енных в броню фигур. Это была команда тяжелого оружия во главе со старшин
ой отделения. Их собственная тяжелая гравивинтовка «М-300» была установле
на, снаряженные кассеты с боеприпасами уложены рядом, готовые к применен
ию. Все три солдата команды пригнулись у наружной стены, силовые экраны п
рикрывали вероятный вектор сближения. Заходящее солнце Ф-1 освещало все
жутковатым фиолетовым светом и покрывало скафандры пурпурными пятнами
.
Ч Черт, нет, сэр. Каждая мелочь поможет, Ч сказал помощник стрелка, специ
алист четвертого класса Сэл Бенетт.
Ч Это, случаем, не попытка пошутить, специалист? Ч спросил Майк с притво
рной строгостью.
Ч О черт, сэр. Я совсем не это имел в виду!
Ч Знаю, знаю, просто немного легкомысленно, верно? Немного легкомысленн
о, да?
Группа засмеялась, когда Майк стал сбрасывать у стены тридцатикилограм
мовые кассеты с боеприпасами.
Ч Мишель, дай мне красно-зелено-синее расположение индоев, послинов и лю
дей в секторе девяти блоков.
ПИР высветил трехмерное изображение девяти мегаскребов, затем начал об
означать скопления послинов, людей и индоев красным, зеленым и синим. Спл
ошная зелень покрывала углы Квалтрена и Квалтрева, с редкими пятнами поз
ади. Индои плотно сконцентрировались в Салтрене и Салтреве, и синева стр
уилась вниз, словно песок в песочных часах, в Квалтрене и Квалтреве. Для об
итателей этих мегаскребов отпущенное время истекало. На бульваре Сисал
ав лента сплошного цвета вытекала за пределы чувствительности сенсоро
в, но совсем рядом, прямо за углом Далтрена/Далтрева, цельная синяя лента в
незапно стала красной.
Ч Они сейчас покажутся, Ч сказал Майк, глотнул воды и пригнулся за иллюз
орным прикрытием стены, включая установку ГСР на автоматическое ведени
е огня.
Ч Приказано не открывать огня до сигнала от капитана Веро. Куда вы смотр
ите?
Ч Мишель, покажи отделению голограмму, Ч сказал Майк, приготовив ракет
ную установку. Он настроил ее следовать за направлением его собственног
о огня со смещением в десять метров. Он принялся устанавливать М-300 по друг
ую сторону отделения и настраивать ее делать то же самое. Таким образом о
н будет вести огонь не только из своей легкой гравивинтовки, но и будет уп
равлять двумя серьезными агрегатами. Технически прием был не сложен для
освоения. Но батальон, конечно же, его не отрабатывал.
Ч Хм, Ч чуть погодя произнес сержант Риз, Ч я не знал, что они способны на
такое.
Ч Ваши не могут, не в такой степени. У командирских скафандров больше выч
ислительная мощность и выше возможности для сбора данных. Ч Несколько м
гновений стояла тишина, затем Майк сказал плоским тоном: Ч Вот и они.
Слова прозвучали неожиданно, сержант Риз вскинул голову от голограммы и
всмотрелся в окутанный сумерками каньон.
Ч ПИР, Ч скомандовал он, Ч увеличение шесть, сделать ярче и стабилизиро
вать.
Изображение рывком увеличилось и просветлело.
Стабилизационная система работала таким образом, что изображение двиг
алось иначе, чем в реальном мире, и это всегда вызывало у него легкое подта
шнивание. Зрелище на экране вызвало у Риза сильную дурноту. Его прошиб хо
лодный пот, он весь покрылся мурашками, сфинктер сжался. От мочевого пузы
ря шли сильные позывы, рот пересох. Когда стошнило Пэта, он не сдержался и
присоединился к нему. Тут контроль пропал полностью.
Послины восстановили порядок в первой шеренге, и безжалостная резня шла
полным ходом. По обе стороны они видели, как замешкавшиеся индои торопли
во покидали мегаскребы, стараясь уйти от надвигающейся орды. К этим индо
ям легче было проникнуться чувством сопереживания, наблюдая за их перед
вижениями внутри и между мегаскребами, пока они обустраивались на позиц
ии. Робкие маленькие тихони, которых послины забивали, как скот, стали поч
ти соседями, и зрелище их резни порождало ужас.
Тебе всегда говорят, что бояться Ч это нормально, но, конечно же, не имея в
виду такой сильный ужас, такой животный страх. Предыдущие инструктажи бы
ли вполне конкретны. Хотя скафандры защищали от многого, режущая кромка
перепончатых клинков послинов состояла из одной мономолекулы, они могл
и распластать скафандр, как домохозяйка курицу. Все, о чем Риз мог думать с
ейчас, когда безжалостные послины преследовали бегущих индоев, что эти н
ожи направляются в его сторону и что весь мир казался состоящим из одной
только сверкающей стали.
Он не мог этого понять. Он был одним из храбрецов, бесстрашных воздушных д
есантников. За пять лет он свыше пятидесяти раз прыгал с парашютом, не исп
ытывал страха перед первым прыжком, стойко переносил полученные травмы.
То, что пугало других, ему доставляло удовольствие. Внутри он подсмеивал
ся над парнями, которые бледнели и тряслись, кто шел к открытой двери зажм
урившись. Ему нравилось смотреть из открытого люка самолета на купола па
рашютов внизу, нравилось, когда земля, самолет и небо вращались хаотичны
м калейдоскопом в первые мгновения прыжка. Раскрытие купола почти вызыв
ало сожаление, приземление хлопот не доставляло, если, конечно, обходило
сь без переломов. Но страх Ч никогда. А сейчас ему было страшно. Он боялся
послинов и удивлялся, почему те бледневшие солдаты прыгали снова и снова
.
Хладнокровная переработка беззащитных индоев почти превосходила пред
ел того, что Риз мог выносить. В его глазах индои не отличались от детей, с и
х малым ростом и любовью к ярким краскам. По мере сокращения дистанции до
послинов он обнаружил, что все плотнее прижимает к плечу приклад М-232 и 202 по
глаживает спуск.
Ч Давайте, давайте. Ч Когда он посмотрел на показатель уровня боеприпа
сов, то не заметил катившихся по щекам слез и не почувствовал вони перегр
уженной системы обеспечения жизнедеятельности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47